629. The Committee encourages the State party to review its reservations to articles 14, 20 and 21 of the Convention. | UN | ٩٢٦ - تشجع اللجنة الدولة الطرف على إعادة النظر في تحفظاتها على المواد ٤١ و٠٢ و١٢ من الاتفاقية. |
In addition, the Committee recommends that the State party study its reservations to articles 14, 20 and 21 of the Convention with a view to withdrawing them. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة بأن تدرس الدولة الطرف تحفظاتها على المواد 14 و20 و21 من الاتفاقية بهدف سحبها. |
In April 2013, Honduras withdrew its reservations to articles 24, 26 and 31 of the 1951 Convention. | UN | وفي نيسان/أبريل 2013، سحبت هندوراس تحفظاتها على المواد 24 و26 و31 من اتفاقية عام 1951. |
11. The Committee reiterates its recommendation that the State party take the necessary steps to withdraw its reservations to articles 15, 46 and 47 of the Convention. | UN | 11- تكرر اللجنة توصيتها للدولة الطرف بأن تتخذ الخطوات اللازمة لسحب تحفظاتها على المواد 15 و46 و47 من الاتفاقية. |
Withdraw the reservations to articles 11,13,15 and 16 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (Slovenia); | UN | 6- أن تسحب تحفظاتها على المواد 11 و13 و15 و16 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة (سلوفينيا)؛ |
There were no new accessions to these instruments during the reporting period, although Honduras withdrew its reservations to articles 24, 26 and 31 of the 1951 Convention. | UN | ولم تحدث حالات انضمام جديدة إلى هذين الصكين أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، وإن كانت هندوراس قد سحبت تحفظاتها على المواد 24 و26 و31 من اتفاقية عام 1951. |
54. On 20 September 2011, the State party withdrew its reservations to articles 6, 7, 12, 13, 18, 19 and 40 of the Covenant. | UN | 54- وفي 20 أيلول/سبتمبر 2011، سحبت الدولة الطرف تحفظاتها على المواد 6 و7 و12 و13 و18 و19 و40 من العهد. |
92. The Committee encourages the State party to consider withdrawing its reservations to articles 17, 29 and 30 of the Convention. | UN | 92- تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في سحب تحفظاتها على المواد 17 و29 و30 من الاتفاقية. |
20. The Committee encourages the State party to review its reservations to articles 14, 20 and 21 of the Convention. | UN | ٠٢- تشجع اللجنة الدولة الطرف على إعادة النظر في تحفظاتها على المواد ٤١ و٠٢ و١٢ من الاتفاقية. |
202. The Committee encourages the State party to review its reservations to articles 14, 20 and 21 of the Convention. | UN | ٢٠٢- تشجع اللجنة الدولة الطرف على إعادة النظر في تحفظاتها على المواد ٤١ و٠٢ و١٢ من الاتفاقية. |
It had recently withdrawn its reservations to articles 1, 13 and 15 of the Convention, and an interministerial committee was analysing the possible withdrawal of the remaining reservations to the Convention and accession to the two Optional Protocols. | UN | وقد سحبت مؤخرا تحفظاتها على المواد 1 و 13 و 15 من الاتفاقية. وتقوم لجنة مشتركة بين الوزارات بتحليل سحب التحفظات المتبقية على الاتفاقية والانضمام إلى البروتوكولين الاختياريين. |
164. The Committee notes with concern that the State party has not withdrawn its reservations to articles 2, 6, 7 and 15 of the Convention. | UN | 164- تلاحظ اللجنة مع القلق أن الدولة الطرف لم تسحب تحفظاتها على المواد 2 و6 و7 و15 من الاتفاقية. |
3. Please indicate whether the Government intends to withdraw its reservations to articles 2 (f), 5 (a) and 11 (2) (b) of the Convention, within a given time frame. | UN | 3 - ويرجى تبيان ما إذا كانت الحكومة تعتزم سحب تحفظاتها على المواد 2 (و) و 5 (أ) و 11 ' 2` (ب) من الاتفاقية في أجل معين. |
As a consequence, the representative announced the intention of France to withdraw its reservations to articles 5 (b) and 16, paragraph 1 (d), of the Convention. | UN | وكنتيجة لذلك، أعلنت فرنسا عزمها على سحب تحفظاتها على المواد 5 (ب) و 16، الفقرة 1 (د) من الاتفاقية. |
34. The Committee urges the State party to consider the withdrawal of its reservations to articles 7 (d), 8 (2) and 13 (2) (b) and (c) of the Covenant. | UN | 34- وتحث اللجنة الدولة الطرف على النظر في إمكانية سحب تحفظاتها على المواد 7(د) و8(2) و13(2) (ب) و(ج) من العهد. |
Given recent political developments, the Committee also invites the State party to consider formally withdrawing its reservations to articles 17, 18 and 20 of the Convention. | UN | 463- ونظراً لما استجدّ مؤخراً من تطورات سياسية، تدعو اللجنة الدولة الطرف أيضاً إلى التفكير رسمياً في سحب تحفظاتها على المواد 17 و18 و20 من الاتفاقية. |
The Committee recommends that the State party give serious consideration to withdrawing its reservations to articles 1, 2, 6, 7, 9 and 10 of the Covenant, especially those that have become obsolete. | UN | 40- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تفكر جدياً في سحب تحفظاتها على المواد 1 و2 و6 و7 و9 و10 من العهد، ولا سيما التحفظات التي عفا عليها الزمن. |
Lift its reservations to articles 26 (c), 37 and 40 of the CRC (Uzbekistan); | UN | 98-14- سحب تحفظاتها على المواد 26(ج) و37 و40 من اتفاقية حقوق الطفل (أوزبكستان)؛ |
3. The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) recommended that Romania withdraw the reservations to articles 23, 27 and 31 of the 1954 Convention Relating to the Status of Stateless Persons. | UN | 3- وأوصت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بأن تسحب رومانيا تحفظاتها على المواد 23 و27 و31 من اتفاقية عام 1954 بشأن مركز الأشخاص عديمي الجنسية(14). |
While commending legal efforts undertaken since ratification of the Convention, Slovenia asked if Malta intended to review and withdraw the reservations to articles 11, 14, 15 and 16 and recommended it (a) do so. | UN | وبينما أشادت سلوفينيا بالجهود القانونية التي بذلتها مالطة منذ التصديق على الاتفاقية، فقد استفسرت عمّا إذا كانت مالطة تعتزم مراجعة وسحب تحفظاتها على المواد 11 و14 و15 و16 وأوصتها بأن (أ) تفعل ذلك. |
2. Joint Submission 1 (JS1) recommended that Kiribati withdraw the reservations to articles 24 b, c, d, e and f, 26 and 28 b, c and d of the Convention on the Rights of the Child (CRC). | UN | 2- وأوصت الورقة المشتركة 1 كيريباس بسحب تحفظاتها على المواد 24(ب) و(ج) و(د) و(ﻫ) و26 و28(ب) و(ج) و(د) من اتفاقية حقوق الطفل(5). |