ويكيبيديا

    "تحفظها أنها لا تعتبر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • its reservation that it did not consider
        
    Malaysia stated in its reservation that it did not consider itself bound by article 35, paragraph 2. UN 404- وذكرت ماليزيا في تحفظها أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 2 من المادة
    Micronesia (Federated States of) stated in its reservation that it did not consider itself bound by article 35, paragraph 2. UN 405- وذكرت ولايات ميكرونيزيا المتحدة في تحفظها أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 2 من المادة 35.
    Azerbaijan stated in its reservation that it did not consider itself bound by article 35, paragraph 2. UN 393- وذكرت أذربيجان في تحفظها أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 2 من المادة 35.
    Bahrain stated in its reservation that it did not consider itself bound by article 35, paragraph 2. UN 394- وذكرت البحرين في تحفظها أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 2 من المادة 35.
    Belize stated in its reservation that it did not consider itself bound by article 35, paragraph 2. UN 395- وذكرت بليز في تحفظها أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 2 من المادة 35.
    Colombia stated in its reservation that it did not consider itself bound by article 35, paragraph 2. UN 397- وذكرت كولومبيا في تحفظها أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 2 من المادة 35.
    The Lao People's Democratic Republic stated in its reservation that it did not consider itself bound by article 35, paragraph 2. UN 402- وذكرت جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في تحفظها أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 2 من المادة 35.
    Uzbekistan stated in its reservation that it did not consider itself bound by article 35, paragraph 2. UN 411- وذكرت أوزبكستان في تحفظها أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 2 من المادة 35.
    Azerbaijan stated in its reservation that it did not consider itself bound by article 15, paragraph 2. UN 416- وذكرت أذربيجان في تحفظها أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 2 من المادة 15.
    Bahrain stated in its reservation that it did not consider itself bound by article 15, paragraph 2. UN 417- وذكرت البحرين في تحفظها أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 2 من المادة 15.
    Colombia stated in its reservation that it did not consider itself bound by article 15, paragraph 2. UN 418- وذكرت كولومبيا في تحفظها أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 2 من المادة 15.
    Azerbaijan stated in its reservation that it did not consider itself bound by article 20, paragraph 2. UN 429- وذكرت أذربيجان في تحفظها أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 2 من المادة 20.
    Bahrain stated in its reservation that it did not consider itself bound by article 20, paragraph 2. UN 430- وذكرت البحريت في تحفظها أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 2 من المادة 20.
    The Lao People's Democratic Republic stated in its reservation that it did not consider itself bound by article 20, paragraph 2. UN 433- وذكرت جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في تحفظها أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 2 من المادة 20.
    Saudi Arabia stated in its reservation that it did not consider itself bound by article 20, paragraph 2. UN 436- وذكرت المملكة العربية السعودية في تحفظها أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 2 من المادة 20.
    Azerbaijan stated in its reservation that it did not consider itself bound by article 16, paragraph 2. UN 443- وذكرت أذبيجان في تحفظها أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 2 من المادة 16.
    The Lao People's Democratic Republic stated in its reservation that it did not consider itself bound by article 16, paragraph 2. UN 445- وذكرت جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في تحفظها أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 2 من المادة 16.
    El Salvador stated in its reservation that it did not consider itself bound by article 35, paragraph 2, because it did not recognize the compulsory jurisdiction of the International Court of Justice. UN 400- وذكرت السلفادور في تحفظها أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 2 من المادة 35، لأنها لا تعترف بالسلطة القضائية الملزمة لمحكمة العدل الدولي.
    Lithuania stated in its reservation that it did not consider itself bound by article 35, paragraph 2, stipulating that any disputes concerning the interpretation or application of the Convention shall be referred to the International Court of Justice. UN 403- وذكرت ليتوانيا في تحفظها أنها لا تعتبر نفسها ملزمة بأحكام الفقرة 2 من المادة 35 التي تنص على أنه يجوز إحالة أي نزاع يتعلق بتفسير أو تطبيق الاتفاقية إلى محكمة العدل الدولية.
    Myanmar stated in its reservation that it did not consider itself bound by obligations to refer disputes relating to the interpretation or application of the Convention to the International Court of Justice. UN 406- وذكرت ميانمار في تحفظها أنها لا تعتبر نفسها مقيّدة بالتزامات إحالة النـزاعات المتعلقة بتفسير أو تطبيق الاتفاقية إلى محكمة العدل الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد