ويكيبيديا

    "تحقيقات خاصة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • special investigations
        
    • Special Investigation
        
    • specific investigations
        
    • ad hoc inquiries
        
    Both the Government and RCD requested special investigations into the Katogota massacre. UN وطلب كل من الحكومة والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية إجراء تحقيقات خاصة في مذبحة كاتوغوتا.
    These and other issues of violation of women's rights have become the subject of special investigations by the Ministry of Internal Affairs. UN وأصبحت هذه القضايا وغيرها من قضايا انتهاك حقوق المرأة موضوع تحقيقات خاصة قامت بها وزارة الداخلية.
    Conducted 10 special investigations of human rights abuses UN :: إجراء 10 تحقيقات خاصة عن انتهاكات لحقوق الإنسان
    :: Implementation of a Special Investigation capacity on a round-the-clock basis for the investigation of incidents involving UNIFIL staff or property UN :: توفير القدرة على إجراء تحقيقات خاصة على مدار الساعة، للتحقيق في الأحداث التي تتعلق بموظفي القوة أو ممتلكاتها
    Implementation of a Special Investigation capacity on a round-the-clock basis for the investigation of incidents involving UNIFIL staff or property UN توفير القدرة على إجراء تحقيقات خاصة على مدار الساعة، للتحقيق في الأحداث التي تتعلق بموظفي القوة أو ممتلكاتها
    :: Five special investigations, fact-finding missions and reports on allegations of human rights violations carried out UN 5 تحقيقات خاصة وبعثات لتقصي الحقائق وتقارير عن المزاعم المتعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان
    Establish a special investigations corp to investigate! Open Subtitles انشئوا فرقة تحقيقات خاصة لتجرى التحقيقات
    Moreover, a special investigations unit established to deal with cases subject to the Special Investigation procedure, as envisaged in the Criminal Procedure Code, had been established at the initiative of the Human Rights Representative. UN وعلاوة على ذلك، أنشئت وحدة تحقيقات خاصة لمعالجة القضايا الخاضعة لإجراءات التحقيقات الخاصة، على النحو المتوخى في قانون الإجراءات الجنائية، وذلك بمبادرة من ممثل حقوق الإنسان.
    - The protection of agents responsible for conducting special investigations concerning suspicious transactions from any threat or pressure while carrying out their duties. UN - حماية الموظفين المكلفين إجراء تحقيقات خاصة بشأن المعاملات المشبوهة من كل تهديد أو ضغط أثناء أداء مهامهم.
    The new Code of Criminal Procedure provided for special investigations in cases where habeas corpus failed and there were grounds to suspect illegal detention by public officials. UN وينص قانون اﻹجراءات الجنائية الجديد على إجراء تحقيقات خاصة في الحالات التي ينتفي فيها تنفيذ أمر اﻹحضار للمحاكمة وتكون هناك ما يدعو إلى الشك في وجود احتجاز غير قانوني من جانب موظفين عموميين.
    The FME is under certain conditions authorised to perform special investigations at the operating site and may confiscate any material in accordance with provisions of the Code of Criminal Procedure. UN وفي ظل ظروف معينة، تخول هيئة الإشراف المالي بإجراء تحقيقات خاصة بموقع التشغيل ويجوز لها أن تصادر أي مواد وفقـا لأحكام قانون الإجراءات الجنائية.
    special investigations conducted into allegations of human rights violations committed in San Pedro, Bondoukou, Ferkessédougou, Bouaké, Bouna, Vavoua Botro, Béoumi; allegations of FESCI (Student Federation of Côte d'Ivoire) violence in Abidjan and into allegations of human rights trafficking in Vavoua and Séguéla UN تحقيقات خاصة أجريت بخصوص المزاعم المتصلة بارتكاب انتهاكات لحقوق الإنسان في سان بيدرو وبوندوكو وفيركيسيدوغو وبواكيه وبونا وفافوا بوترو وبيومي؛ والمزاعم المتصلة بارتكاب اتحاد طلبة كوت ديفوار أعمال عنف في أبيدجان؛ والمزاعم المتصلة بارتكاب انتهاكات لحقوق الإنسان في سياق الاتّجار في فافوا وسيغيلا
    18.1. Information is deemed to be obtainable in the normal course of administration if the information is in the possession of the tax authorities or can be obtained by them in the normal procedure of tax determination, which may include special investigations or special examination of the business accounts kept by the taxpayer or other persons. UN 18-1 ويعتبر أن الحصول على المعلومات ممكن في إطار الممارسات العادية إذا كانت تلك المعلومات في حيازة السلطات الضريبية، أو يمكن لهذه السلطات التحصل عليها في سياق الإجراءات العادية لتحديد الضرائب، التي قد تشمل إجراء تحقيقات خاصة أو فحوص خاصة لحسابات الأعمال التي يحتفظ بها دافع الضرائب أو أشخاص آخرون.
    (2) The application of foreign law requires special written agreement, except in cases of special investigations. UN (2) إن تطبيق القانون الأجنبي يستلزم اتفاقا خطيا خاصا، إلا في حالات إجراء تحقيقات خاصة.
    special investigations were conducted. UN تحقيقات خاصة أُجريت.
    Participated in 8 special investigations UN :: المشاركة في 8 تحقيقات خاصة
    Six serious incidents required the Mission to conduct nine Special Investigation missions with a view to advocating with the Government of Chad against impunity. UN وقد تطلبت ستة حوادث خطيرة قيام البعثة بإجراء تسعة تحقيقات خاصة من أجل دعوة حكومة تشاد إلى مكافحة الإفلات من العقاب.
    The National Police Internal Investigations Department is a Special Investigation Service and has the same investigative powers as the regular police. UN وإدارة التحقيقات الداخلية التابعة للشرطة الوطنية هي دائرة تحقيقات خاصة ولديها نفس الصلاحيات التحقيقية للشرطة النظامية.
    ad hoc inquiries into other types of incidents, including allegations of misconduct by non-UNHCR personnel which could directly impact the Office, can also be carried out by the Inspector General (IG) at the High Commissioner's request. UN ويمكن للمفتش العام القيام أيضاً، بناء على طلب المفوض السامي، بإجراء تحقيقات خاصة في أنواع أخرى من الأحداث، بما في ذلك ادعاءات سوء تصرف موظفين من غير موظفي المفوضية يمكن أن تؤثر مباشرة على المفوضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد