ويكيبيديا

    "تحقيقات عامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • public inquiries
        
    • public investigations
        
    SUHAKAM has also conducted a number of public inquiries into allegations of human rights infringements in Malaysia. UN كما أجرت اللجنة عدة تحقيقات عامة في ادعاءات تتعلق بانتهاكات لحقوق الإنسان في ماليزيا.
    It also conducted public inquiries into compensation criteria that would apply should the parties not agree. UN كما أجرت تحقيقات عامة في معايير التعويض التي ستسري في حال عدم اتفاق الأطراف.
    Counsel in several public inquiries UN المستشار القانوني في عدة تحقيقات عامة
    In particular, national human rights institutions can be involved, for example in receiving, investigating and mediating complaints of violations; conducting public inquiries into large-scale abuses, mediating in conflict situations and undertaking legislative reviews to ensure compliance with the Convention. UN ويمكن على وجه الخصوص إشراك المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في مهام منها مثلاً تلقي الشكاوى المتعلقة بالانتهاكات والتحقيق والوساطة فيها؛ وإجراء تحقيقات عامة في الانتهاكات الواسعة النطاق، والوساطة في المنازعات، ومراجعة التشريعات لضمان الامتثال للاتفاقية.
    It is imperative that detailed public investigations be conducted into what happened. UN ويجب إجراء تحقيقات عامة مفصّلة في ما حدث.
    73. One of the most significant and innovative powers given to the Human Rights and Equal Opportunity Commission is the power to conduct public inquiries into human rights matters. UN 73- ومن أهم الصلاحيات والابتكارات في لجنة حقوق الإنسان وتكافؤ الفرص، سلطة إجراء تحقيقات عامة في مسائل حقوق الإنسان.
    Where their consent cannot be obtained, such relocation shall take place only following appropriate procedures established by national laws and regulations, including public inquiries where appropriate, which provide the opportunity for effective representation of the peoples concerned. UN وعندما يتعذر الحصول على موافقتها، لا تتم عمليات الترحيل إلا بعد تنفيذ إجراءات ملائمة تنص عليها القوانين واللوائح الوطنية بما في ذلك، عند الاقتضاء، تحقيقات عامة تتاح فيها للشعوب المعنية إمكانية تمثيلها بصورة فعلية.
    Mr. Kodagoda said that the Commission of Inquiry continues to function independently and is presently engaged in the conduct of public inquiries into two high profile cases. UN وقال السيد كوداغودا إن لجنة التحقيق تواصل عملها بشكل مستقل وإنها تشارك حالياً في إجراء تحقيقات عامة بشأن قضيتين شهيرتين.
    Where their consent cannot be obtained, such relocation shall take place only following appropriate procedures established by national laws and regulations, including public inquiries where appropriate, which provide the opportunity for effective representation of the peoples concerned. “3. UN وعندما يتعذر الحصول على موافقتها، لا تتم عمليات الترحيل إلا بعد تنفيذ إجراءات ملائمة تنص عليها القوانين واللوائح الوطنية بما في ذلك، عند الاقتضاء، تحقيقات عامة تتاح فيها للشعوب المعنية إمكانية تمثيلها بصورة فعلية.
    Where their consent cannot be obtained, such relocation shall take place only following appropriate procedures established by national laws and regulations, including public inquiries where appropriate, which provide the opportunity for effective representation of the peoples concerned. UN وعندما يتعذر الحصول على موافقتها، لا تتم عمليات الترحيل إلا بعد تنفيذ إجراءات ملائمة تنص عليها القوانين واللوائح الوطنية بما في ذلك، عند الاقتضاء، تحقيقات عامة تتاح فيها للشعوب المعنية إمكانية تمثيلها بصورة فعلية.
    The Human Rights Commission of Malaysia (SUHAKAM), regularly undertakes public inquiries into allegations of human rights infringements free from Government interference. UN 29-1 تجري اللجنة الماليزية لحقوق الإنسان بانتظام تحقيقات عامة في الادعاءات بحدوث انتهاكات لحقوق الإنسان دون تدخل من الحكومة.
    Where their consent cannot be obtained, such relocation shall take place only following appropriate procedures established by national laws and regulations, including public inquiries where appropriate, which provide the opportunity for effective representation of the peoples concerned. UN وعندما يتعذر الحصول على موافقتها، لا تتم عمليات الترحيل إلا بعد تنفيذ إجراءات ملائمة تنص عليها القوانين واللوائح الوطنية بما في ذلك، عند الاقتضاء، تحقيقات عامة تتاح فيها للشعوب المعنية إمكانية تمثيلها بصورة فعلية.
    One of them is the holding of public inquiries under the Commission of Inquiries Law (cap. 44). UN أحدها تنظيم تحقيقات عامة بموجب قانون لجنة التحقيق )الفصل ٤٤(.
    Where there arises evidence of systemic issues, national institutions should consider the holding of public inquiries using the complaints handling process or other sources of information. UN - عند وجود قضايا ذات طبيعة نظامية، ينبغي للمؤسسات الوطنية أن تنظر في إجراء تحقيقات عامة مستخدمةً في ذلك عملية تجهيز الشكاوى أو غيرها من مصادر المعلومات.
    34. Ms. Khaw highlighted that, at the time of the presentation, SUHAKAM had held three public inquiries into the allegations of use of excessive force by the authorities during public rallies: in 2001 (Kesas Highway), 2006 (Kuala Lumpur Convention Centre) and 2008 (Bandar Mahkota Cheras). UN 34- وأبرزت السيدة كهاو أن سوهاكام أجرت، في وقت العرض، ثلاثة تحقيقات عامة في ادعاءات استخدام السلطات المفرط للقوة خلال التجمعات العامة: في الأعوام 2001 (طريق كيساس الرئيسي)، و2006 (مركز كوالا لومبور للمؤتمرات)، و2008 (باندار ماهكوتا تشيراس).
    For example, under the Development and Planning Act 1974 tribunals of three or more persons may be appointed to hold public inquiries into objections and representations made in relation to development plans, while under the Misuse of Drugs Act 1972 a tribunal may be appointed to advise the Minister on whether he should give a direction prohibiting a particular medical practitioner from supplying controlled drugs. UN وقانون التنمية والتخطيط لعام 1974 مثلا، يجيز تعيين ثلاثة أشخاص أو أكثر في هيئة المحكمة يعهد إليها بإجراء تحقيقات عامة بشأن الاعتراضات والبيانات المتصلة بخطط التنمية، بينما يجيز قانون إساءة استعمال المخدرات لعام 1972 إنشاء محكمة تسدي النصح للوزير بشأن مدى ضرورة إصداره تعليمات لمنع طبيب معين من الإمداد بالعقاقير المقيدة.
    26. Ms. PETTIFER (United Kingdom) pointed out that public inquiries had been opened regarding the deaths of Robert Hamill, Billy Wright and Rosemary Nelson in November 2004 and were still in progress. They were being conducted by independent judges with the full collaboration of the Government, which had provided a considerable amount of information, and they should be completed in 2010. UN 26- السيدة بيتيفير (المملكة المتحدة) ذكرت أنه فتحت تحقيقات عامة في وفاة روبرت هامل وبيلي رايت وروزميري نلسون في تشرين الثاني/نوفمبر 2004، وأنها ما زالت جارية، ويباشرها قضاة مستقلون بالتعاون الكامل مع الحكومة التي قدمت مجموعة كبيرة من المعلومات. ومن المرتقب الانتهاء من التحقيقات سنة 2010.
    States should undertake public investigations into all serious reports of violence against children at any stage of the juvenile justice system, carried out by persons of integrity and adequately funded and completed without undue delay. UN وينبغي أن تجري الدول تحقيقات عامة في جميع التقارير الخطيرة المتعلقة بالعنف ضد الأطفال في أي مرحلة من مراحل نظام قضاء الأحداث، وأن تُجرى هذه التحقيقات على يد أشخاص نزهاء وتُمول تمويلاً كافياً وتُستكمل دون أي تأخير لا مبرر له.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد