Given that situation, it is our view that efficiency and effectiveness could be best achieved under the proposed system. | UN | وبالنظر إلى تلك الحالة، نرى أنه يمكن تحقيق الكفاءة والفعالية على أفضل وجه في ظل النظام المقترح. |
Implementation of these recommendations made a positive contribution to efficiency and effectiveness. | UN | ويشكل تنفيذ هذه التوصيات مساهمة إيجابية في تحقيق الكفاءة والفعالية. |
At the same time, enlargement of the Council must take into account the need for the efficiency and effectiveness of its work. | UN | وفي ذات الوقت، ينبغي لتوسيع عضوية المجلس أن تراعي الحاجة إلى تحقيق الكفاءة والفعالية في عمله. |
UNRWA therefore needs to improve controls and compliance in order to ensure the efficient and effective delivery of its services. | UN | وبناء على ذلك، يتعين على الوكالة أن تحسِّن الضوابط والامتثال لكي تضمن تحقيق الكفاءة والفعالية في تقديم خدماتها. |
With human resources as a main foundation of any organization, the expected accomplishments also focus on efficiencies and effectiveness in human resource management. | UN | ونظراً لأن الموارد البشرية تشكل الأساس الرئيسي لأي منظمة، فإن الإنجازات المتوقعة تركز على تحقيق الكفاءة والفعالية في إدارة الموارد البشرية. |
efficiency and effectiveness are a primary issue here. | UN | والقضية الأولى هنا هي تحقيق الكفاءة والفعالية. |
UN-Women will informally brief the Executive Board on the status of implementation of efficiency and effectiveness initiatives. | UN | وستطلع الهيئة المجلس التنفيذي بشكل غير رسمي على حالة تنفيذ مبادرات تحقيق الكفاءة والفعالية. |
With human resources as a main foundation of any organization, the expected accomplishments also focus on efficiency and effectiveness in human resource management. | UN | ونظراً لأن الموارد البشرية تشكل الأساس الرئيسي لأي منظمة، فإن الإنجازات المتوقعة تركز على تحقيق الكفاءة والفعالية في إدارة الموارد البشرية. |
Another motivating factor is that the commitment and trust established in a long-term relationship is conducive to the overall efficiency and effectiveness of technical cooperation activities. | UN | وهناك عامل حفاز آخر هو أن الالتزام والثقة اللتان يتم تحقيقهما في علاقة طويلة اﻷجل تؤديان عموما إلى تحقيق الكفاءة والفعالية في أنشطة التعاون التقني. |
26.1 The purpose of the programme is to enhance transparency and accountability and contribute to the efficiency and effectiveness of the Organization. | UN | 26-1 الغرض من البرنامج هو تعزيز الشفافية والمساءلة، والإسهام في تحقيق الكفاءة والفعالية في المنظمة. |
They saw their collective effort as a positive move that would ensure greater efficiency and effectiveness, and lead to better delivery of results. | UN | وأعربوا عن اعتقادهم بأن جهودهم الجماعية تمثل تحركا إيجابيا يكفل تحقيق الكفاءة والفعالية بقدر أكبر، ويفضي إلى تحسين إنجاز النتائج. |
They saw their collective effort as a positive move that would ensure greater efficiency and effectiveness, and lead to better delivery of results. | UN | وأعربوا عن اعتقادهم بأن جهودهم الجماعية تمثل تحركا إيجابيا يكفل تحقيق الكفاءة والفعالية بقدر أكبر، ويفضي إلى تحسين إنجاز النتائج. |
Efforts at coordination and harmonization, while seeking efficiency and effectiveness, must be geared to this broader objective. | UN | وينبغي أن تُوجه الجهود المبذولة على صعيد التنسيق والمواءمة، والسعي نحو تحقيق الكفاءة والفعالية في الوقت ذاته، نحو هذا الهدف الأعم. |
All of the above factors have combined to create low morale throughout the secretariat and a work environment that does not facilitate efficiency and effectiveness. | UN | وقد تضافرت العوامل السالفة الذكر جميعها لكي توجد حالة من تدني الروح المعنوية في مختلف أنحاء اﻷمانة وبيئة عمل لا تساعد على تحقيق الكفاءة والفعالية. |
46. The findings suggest that the UNCTAD secretariat is functioning in an environment that does not facilitate efficiency and effectiveness. | UN | ٤٦ - تشير النتائج إلى أن أمانة اﻷونكتاد تعمل في بيئة لا تسهل تحقيق الكفاءة والفعالية. |
Management reports and analysis will support corporate decision making geared towards operational efficiency and effectiveness, as well as management of risks. | UN | وستعمل التقارير والتحليلات الإدارية على دعم اتخاذ القرار المؤسسي الموجه نحو تحقيق الكفاءة والفعالية من الناحية التنفيذية، فضلا عن إدارة المخاطر. |
Further streamlining headquarters structures and modalities of support to the United Nations country presence will greatly help efficiency and effectiveness at the country level. | UN | وموالاة تبسيط هياكل المقر وطرائق الدعم لوجود الأمم المتحدة القطري ستساعد بشكل كبير على تحقيق الكفاءة والفعالية على الصعيد القطري. |
(ii) Achieving efficient and effective global planning and coordination of the calendar of conferences and meetings of the United Nations; | UN | ' 2` تحقيق الكفاءة والفعالية في التخطيط والتنسيق على الصعيد العالمي لجدول مؤتمرات واجتماعات الأمم المتحدة؛ |
The report also outlines a plan for the efficient and effective management of property across the United Nations Secretariat. | UN | كذلك يرسم التقرير الخطوط العريضة لخطة ترمي إلى تحقيق الكفاءة والفعالية في إدارة الممتلكات في مختلف أنحاء الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
This requires commitment of the resources required, as well as efficient and effective planning, coordination and a true partnership approach among governmental and non-governmental organizations, the private and community sectors and the international community. Contents Page Country context | UN | ويتطلب ذلك تخصيص الموارد اللازمة، فضلا عن تحقيق الكفاءة والفعالية في التخطيط والتنسيق، واتخاذ نهج شراكة حقيقية فيما بين المنظمات الحكومية وغير الحكومية، والقطاعين الخاص والمجتمعي، والمجتمع الدولي. |
Given that human resources form the bedrock of any organization, the expected accomplishments also focus on efficiencies and effectiveness in human resource management. | UN | ونظراً لأن الموارد البشرية تشكل الأساس الرئيسي لأي منظمة، تركِّز الإنجازات المتوقعة على تحقيق الكفاءة والفعالية في إدارة الموارد البشرية. |