21/3 Guidelines on decentralization and strengthening of local authorities | UN | مبادئ توجيهية بشأن تحقيق اللامركزية وتعزيز السلطات المحلية |
However, its passage alone will be insufficient for implementation of decentralization measures; constitutional amendments would also be required. | UN | ومع ذلك، فسـنّ ذلك القانون لن يكفي وحده لتنفيذ تدابير تحقيق اللامركزية وإنجاز التعديلات الدستورية المطلوبة. |
One of the key purposes of the system was decentralization. | UN | غير أن أحد الأغراض الرئيسية للنظام هو تحقيق اللامركزية. |
44. In several countries, the provision of services and the implementation of specific policies are decentralized and reside with local governments. | UN | 44 - وفي عديد من البلدان، تم تحقيق اللامركزية في تقديم الخدمات وتنفيذ سياسات محددة وتتولى أمرها الحكومات المحلية. |
This was in line with the country office objective of decentralizing at a strategic level. | UN | وجاء ذلك تمشيا مع هدف المكتب القطري المتمثل في تحقيق اللامركزية على مستوى استراتيجي. |
However, there are a number of considerable challenges to be met as the Government strives to decentralize its administration. | UN | لكن ثمة عدد من التحديات الكبيرة التي ينبغي أن تواجهها الحكومة في سعيها إلى تحقيق اللامركزية الإدارية. |
The teams of observers deployed in the provinces could, lastly, help in the Government's decentralization efforts. | UN | وسيكون بوسع أفرقة المراقبين الذين سيتم وزعهم في اﻷقاليم المساعدة في تحقيق اللامركزية التي تنشدها الحكومة. |
The Administration agreed with the principle of decentralization of purchases but had doubts about the timing of its implementation. | UN | ووافقت اﻹدارة على مبدأ تحقيق اللامركزية في المشتريات، وإن كانت أعربت عن شكوكها فيما يتعلق بتوقيت تنفيذه. |
The Administration agreed with the principle of decentralization of purchases, but had doubts about the timing of its implementation. | UN | ووافقت اﻹدارة على مبدأ تحقيق اللامركزية في المشتريات، وإن كانت أعربت عن شكوكها فيما يتعلق بتوقيت تنفيذه. |
Simplification and harmonization implied in particular decentralization and delegation of authority. | UN | ويفرض هذا التبسيط والتنسيق بوجه خاص تحقيق اللامركزية وتفويض السلطات. |
It further notes that the decentralization process started in 1999 is held back by limited financial and human resources. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً تراجع عملية تحقيق اللامركزية التي بدأت في عام 1999 بسبب نقص الموارد المالية والبشرية. |
The key to improving the situation was decentralization and returns. | UN | ويتمثل العنصر الأساسي لتحسين الحالة في تحقيق اللامركزية والعودة. |
Similarly, the drive to decentralization has been stymied by lack of financing. | UN | وبالمثـــل، أصيبت الحملة نحو تحقيق اللامركزية بالاحباط من جراء نقص التمويل. |
In Latin America, the focus was on local authorities, in support of the decentralization policies of national Governments. | UN | وفي أمريكا اللاتينية، ركزت الأنشطة على السلطات المحلية دعماً لسياسات الحكومات الوطنية الرامية إلى تحقيق اللامركزية. |
This would require the decentralization of functions and capacitybuilding of critical institutions. | UN | وهذا يتطلب تحقيق اللامركزية على مستوى الوظائف وبناء قدرات المؤسسات الحيوية. |
Emphasis was placed on the need for decentralization and the involvement of city mayors in national budgeting processes. | UN | وقد تم التشديد على الحاجة إلى تحقيق اللامركزية وإلى إشراك عمداء المدن في عمليات الميزنة الوطنية. |
Related to the postponement of the municipal elections was the Government's decision to delay decentralization plans. | UN | ومن الأمور المرتبطة بتأجيل الانتخابات البلدية قرار الحكومة تأجيل خطط تحقيق اللامركزية. |
decentralized budgetary and financial arrangements for central services | UN | ترتيبات تحقيق اللامركزية في ميزانية الخدمات المركزية وشؤونها المالية |
:: decentralized the administration of the budgetary process | UN | :: تحقيق اللامركزية في إدارة الميزانية السنوية. |
In addition, the Government of Haiti has publicly declared its vision for decentralizing and de-concentrating State functions and structures. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أعلنت حكومة هايتي على الملأ رؤيتها الرامية إلى تحقيق اللامركزية في وظائف وهياكل الدولة وعدم تركزها. |
The third aims at decentralizing firearms-related policy implementation by developing measures at the municipal level. | UN | والغرض من الهدف الثالث هو تحقيق اللامركزية في تنفيذ السياسات المتصلة بالأسلحة النارية بوضع تدابير على مستوى البلديات. |
Global operations will continue to decentralize. | UN | وسوف تواصل العمليات العالمية تحقيق اللامركزية. |
However, the Government has allocated financial resources for purposes of decentralisation. | UN | بيد أن الحكومة خصصت موارد مالية لأغراض تحقيق اللامركزية. |