ويكيبيديا

    "تحقيق اللامركزية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • decentralization
        
    • decentralized
        
    • decentralizing
        
    • decentralize
        
    • decentralisation
        
    21/3 Guidelines on decentralization and strengthening of local authorities UN مبادئ توجيهية بشأن تحقيق اللامركزية وتعزيز السلطات المحلية
    However, its passage alone will be insufficient for implementation of decentralization measures; constitutional amendments would also be required. UN ومع ذلك، فسـنّ ذلك القانون لن يكفي وحده لتنفيذ تدابير تحقيق اللامركزية وإنجاز التعديلات الدستورية المطلوبة.
    One of the key purposes of the system was decentralization. UN غير أن أحد الأغراض الرئيسية للنظام هو تحقيق اللامركزية.
    44. In several countries, the provision of services and the implementation of specific policies are decentralized and reside with local governments. UN 44 - وفي عديد من البلدان، تم تحقيق اللامركزية في تقديم الخدمات وتنفيذ سياسات محددة وتتولى أمرها الحكومات المحلية.
    This was in line with the country office objective of decentralizing at a strategic level. UN وجاء ذلك تمشيا مع هدف المكتب القطري المتمثل في تحقيق اللامركزية على مستوى استراتيجي.
    However, there are a number of considerable challenges to be met as the Government strives to decentralize its administration. UN لكن ثمة عدد من التحديات الكبيرة التي ينبغي أن تواجهها الحكومة في سعيها إلى تحقيق اللامركزية الإدارية.
    The teams of observers deployed in the provinces could, lastly, help in the Government's decentralization efforts. UN وسيكون بوسع أفرقة المراقبين الذين سيتم وزعهم في اﻷقاليم المساعدة في تحقيق اللامركزية التي تنشدها الحكومة.
    The Administration agreed with the principle of decentralization of purchases but had doubts about the timing of its implementation. UN ووافقت اﻹدارة على مبدأ تحقيق اللامركزية في المشتريات، وإن كانت أعربت عن شكوكها فيما يتعلق بتوقيت تنفيذه.
    The Administration agreed with the principle of decentralization of purchases, but had doubts about the timing of its implementation. UN ووافقت اﻹدارة على مبدأ تحقيق اللامركزية في المشتريات، وإن كانت أعربت عن شكوكها فيما يتعلق بتوقيت تنفيذه.
    Simplification and harmonization implied in particular decentralization and delegation of authority. UN ويفرض هذا التبسيط والتنسيق بوجه خاص تحقيق اللامركزية وتفويض السلطات.
    It further notes that the decentralization process started in 1999 is held back by limited financial and human resources. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً تراجع عملية تحقيق اللامركزية التي بدأت في عام 1999 بسبب نقص الموارد المالية والبشرية.
    The key to improving the situation was decentralization and returns. UN ويتمثل العنصر الأساسي لتحسين الحالة في تحقيق اللامركزية والعودة.
    Similarly, the drive to decentralization has been stymied by lack of financing. UN وبالمثـــل، أصيبت الحملة نحو تحقيق اللامركزية بالاحباط من جراء نقص التمويل.
    In Latin America, the focus was on local authorities, in support of the decentralization policies of national Governments. UN وفي أمريكا اللاتينية، ركزت الأنشطة على السلطات المحلية دعماً لسياسات الحكومات الوطنية الرامية إلى تحقيق اللامركزية.
    This would require the decentralization of functions and capacitybuilding of critical institutions. UN وهذا يتطلب تحقيق اللامركزية على مستوى الوظائف وبناء قدرات المؤسسات الحيوية.
    Emphasis was placed on the need for decentralization and the involvement of city mayors in national budgeting processes. UN وقد تم التشديد على الحاجة إلى تحقيق اللامركزية وإلى إشراك عمداء المدن في عمليات الميزنة الوطنية.
    Related to the postponement of the municipal elections was the Government's decision to delay decentralization plans. UN ومن الأمور المرتبطة بتأجيل الانتخابات البلدية قرار الحكومة تأجيل خطط تحقيق اللامركزية.
    decentralized budgetary and financial arrangements for central services UN ترتيبات تحقيق اللامركزية في ميزانية الخدمات المركزية وشؤونها المالية
    :: decentralized the administration of the budgetary process UN :: تحقيق اللامركزية في إدارة الميزانية السنوية.
    In addition, the Government of Haiti has publicly declared its vision for decentralizing and de-concentrating State functions and structures. UN وبالإضافة إلى ذلك، أعلنت حكومة هايتي على الملأ رؤيتها الرامية إلى تحقيق اللامركزية في وظائف وهياكل الدولة وعدم تركزها.
    The third aims at decentralizing firearms-related policy implementation by developing measures at the municipal level. UN والغرض من الهدف الثالث هو تحقيق اللامركزية في تنفيذ السياسات المتصلة بالأسلحة النارية بوضع تدابير على مستوى البلديات.
    Global operations will continue to decentralize. UN وسوف تواصل العمليات العالمية تحقيق اللامركزية.
    However, the Government has allocated financial resources for purposes of decentralisation. UN بيد أن الحكومة خصصت موارد مالية لأغراض تحقيق اللامركزية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد