ويكيبيديا

    "تحقيق جملة أهداف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • inter
        
    • a view
        
    To that end, they are called upon to promptly engage with a view to, inter alia: UN وتحقيقا لتلك الغاية، فإن هذه الدول مدعوة إلى العمل بسرعة من أجل تحقيق جملة أهداف منها ما يلي:
    To that end, they are called upon to promptly engage with a view to, inter alia: UN وتحقيقا لتلك الغاية، فإن هذه الدول مدعوة إلى العمل بسرعة من أجل تحقيق جملة أهداف منها ما يلي:
    To that end, they are called upon to promptly engage with a view to, inter alia: UN وتحقيقا لتلك الغاية، فإن هذه الدول مدعوة إلى العمل بسرعة على تحقيق جملة أهداف منها ما يلي:
    To that end, they are called upon to promptly engage with a view to, inter alia: UN وتحقيقا لتلك الغاية، فإن هذه الدول مدعوة إلى العمل بسرعة من أجل تحقيق جملة أهداف منها ما يلي:
    To that end, they are called upon to promptly engage with a view to, inter alia: UN وتحقيقاً لتلك الغاية، فإن هذه الدول مدعوة إلى العمل بسرعة على تحقيق جملة أهداف منها ما يلي:
    To that end, they are called upon to promptly engage with a view to, inter alia: UN وتحقيقاً لتلك الغاية، فإن هذه الدول مدعوة إلى العمل بسرعة من أجل تحقيق جملة أهداف منها ما يلي:
    The objectives of the Association are, inter alia, to promote the effective implementation of the United Nations Convention against Corruption, as well as international cooperation, relationships and coordination among anti-corruption authorities. UN وتسعى الرابطة إلى تحقيق جملة أهداف ومنها تعزيز التنفيذ الفعّال لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، وكذلك التعاون بين سلطات مكافحة الفساد وإقامة العلاقات والتنسيق فيما بينها على الصعيد الدولي.
    To this end, they are called upon to convene timely consultations, which should, inter alia, aim to: UN وتحقيقا لهذه الغاية، تُدعى الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى عقد مشاورات تجريها في حينها وترمي إلى تحقيق جملة أهداف منها ما يلي:
    To this end, they are called upon to convene timely consultations, which should, inter alia, aim to: UN وتحقيقا لهذه الغاية، تُدعى الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى عقد مشاورات تجريها في حينها وترمي إلى تحقيق جملة أهداف منها ما يلي:
    The Committee recommends that the State party undertake effective measures to develop adolescent friendly health policies and strengthen reproductive health education and counselling services in order, inter alia, to prevent and reduce teenage pregnancies. UN وتوصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير فعالة لوضع سياسات صحية متلائمة مع احتياجات المراهقين، وتعزيز التثقيف الصحي وخدمات المشورة في مجال الصحة التناسلية من أجل تحقيق جملة أهداف منها منع حالات حمل المراهقات والحد منها.
    As the preamble to the Agreement declares, parties recognize that their relations in the field of trade and economic endeavour should be conducted with a view to, inter alia, raising standards of living and ensuring full employment and a large and steadily growing volume of real income and effective demand. UN فالأطراف تعترف، كما تعلن ذلك ديباجة الاتفاق، بأن علاقاتها في ميدان المساعي التجارية والاقتصادية ينبغي أن تنصرف نحو تحقيق جملة أهداف منها الارتقاء بمستويات المعيشة وكفالة التوظيف الكامل وإحداث نمو كبير ومطرد في حجم الأجور الحقيقية والطلب الفعلي.
    The draft resolution also invites Member States to enact adequate national legislation and/or regulations and adopt administrative procedures in order to exercise effective control over armaments and the export and import of arms, inter alia, to prevent trafficking in illicit arms and to bring offenders to justice. UN كما أن مشروع القرار يدعو الدول اﻷعضاء إلى سن تشريعات و/أو نظم وطنية ملائمة واتخاذ إجراءات إدارية لممارسة رقابة فعالة على التسلح وعلى تصدير واستيراد اﻷسلحة وذلك، من أجل تحقيق جملة أهداف منها منع الاتجار غير المشروع باﻷسلحة ومحاكمة مرتكبي هذه الجريمة.
    33. At the request of the Committee on Fisheries at its twenty-sixth session, several consultations were held in order to, inter alia, further strengthen the implementation of the 1995 Code of Conduct for Responsible Fisheries and the international plans of action. UN 33 - بناء على ما طلبته لجنة مصائد الأسماك في دورتها السادسة والعشرين، عقدت عدة مشاورات في سبيل تحقيق جملة أهداف منها مواصلة تعزيز تنفيذ مدونة قواعد السلوك بشأن الصيد المسؤول وخطط العمل الدولية.
    Recalling Economic and Social Council resolution 1993/22 of 27 July 1993, in which the Council invited Member States to strengthen their national mechanisms on ageing, inter alia, to enable them to serve as national focal points for the preparations for and observance of the Year, UN وإذ تشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٢٢ المؤرخ ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٣، الذي دعا فيه المجلس الدول اﻷعضاء إلى تعزيز آلياتها الوطنية المعنية بالشيخوخة، بهدف تحقيق جملة أهداف منها تمكينها من العمل بوصفها مراكز تنسيق وطنية لﻷعمال التحضيرية المتعلقة بالسنة الدولية وﻷنشطة الاحتفال بها،
    Recalling Economic and Social Council resolution 1993/22 of 27 July 1993, in which the Council invited Member States to strengthen their national mechanisms on ageing, inter alia, to enable them to serve as national focal points for the preparations for and observance of the Year, UN وإذ تشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٢٢ المؤرخ ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٣، الذي دعا فيه المجلس الدول اﻷعضاء الى تعزيز آلياتها الوطنية المعنية بالشيخوخة، بهدف تحقيق جملة أهداف منها تمكينها من العمل بوصفها مراكز تنسيق وطنية لﻷعمال التحضيرية المتعلقة بالسنة الدولية وﻷنشطة الاحتفال بها،
    " Convinced that the activities of these mechanisms, with a view, inter alia, to preventing mass exoduses and the strengthening of emergency preparedness and response mechanisms should be encouraged and further developed and coordinated, with priority given to the systematization of early warning information collection, UN " واقتناعا منها بضورة تشجيع أنشطة هذه اﻵليات، وزيادة تطويرها وتنسيقها، بغية تحقيق جملة أهداف منها منع الهجرات الجماعية وتعزيز آليات التأهب والاستجابة لحالات الطوارئ، مع إعطاء اﻷولوية ﻹضفاء الطابع المنهجي على أنشطة جمع المعلومات المتعلقة باﻹنذار المبكر،
    " Recalling Economic and Social Council resolution 1993/22 of 27 July 1993, in which the Council invited Member States to strengthen their national mechanisms on ageing, inter alia, to enable them to serve as national focal points for the preparations for and observance of the Year, UN " وإذ تشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٢٢ المؤرخ ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٣، الذي دعا فيه المجلس الدول اﻷعضاء الى تعزيز آلياتها الوطنية المعنية بالشيخوخة، بهدف تحقيق جملة أهداف منها تمكينها من العمل بوصفها مراكز تنسيق وطنية لﻷعمال التحضيرية المتعلقة بالسنة الدولية وﻷنشطة الاحتفال بها،
    " Recalling Economic and Social Council resolution 1993/22 of 27 July 1993, in which the Council invited Member States to strengthen their national mechanisms on ageing, inter alia, to enable them to serve as national focal points for the preparations for and observance of the Year, UN " وإذ تشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٢٢ المؤرخ ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٣، الذي دعا فيه المجلس الدول اﻷعضاء إلى تعزيز آلياتها الوطنية المعنية بالشيخوخة، بهدف تحقيق جملة أهداف منها تمكينها من العمل بوصفها مراكز تنسيق وطنية لﻷعمال التحضيرية المتعلقة بالسنة الدولية وﻷنشطة الاحتفال بها،
    348. The Committee suggests that measures be adopted by the State party to provide appropriate assistance to the family in the performance of its child-rearing responsibilities, with a view, inter alia, to preventing domestic violence and abuse, abandonment and institutionalization of children, and to promoting research in these areas. UN ٣٤٨ - وتقترح اللجنة أن تتخذ الدولة الطرف التدابير لتوفير المساعدة المناسبة لﻷسرة في أدائها لمسؤولياتها المتعلقة بتربية اﻷطفال، بغية تحقيق جملة أهداف من بينها منع العنف واﻹيذاء داخل اﻷسرة، والهجر وإيداع اﻷطفال في مؤسسات، وتعزيز البحوث في هذه المجالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد