ويكيبيديا

    "تحقيق قدر أكبر من الكفاءة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • achieving greater efficiency
        
    • achieving greater efficiencies
        
    • attain greater efficiency
        
    • to achieve greater efficiency
        
    • to greater efficiency
        
    • foster greater efficiency
        
    The Committee is also reviewing the format, content and length of concluding observations with a view to achieving greater efficiency and impact. UN وتعكف اللجنة أيضا على استعراض شكل الملاحظات الختامية وطولها وفحواها، بهدف تحقيق قدر أكبر من الكفاءة والتأثير.
    8. Requests UNCDF to present an analysis on its cost recovery practices with a view to achieving greater efficiency and results. UN ٨ - يطلب إلى الصندوق تقديم تحليل لممارساته في مجال استرداد التكاليف بهدف تحقيق قدر أكبر من الكفاءة والنتائج.
    Requests UNCDF to present an analysis on its cost recovery practices with a view to achieving greater efficiency and results. UN 8 - يطلب إلى الصندوق تقديم تحليل لممارساته في مجال استرداد التكاليف بهدف تحقيق قدر أكبر من الكفاءة والنتائج.
    The objectives of the Strategy were to expedite and improve mission support; strengthen resource stewardship and accountability while achieving greater efficiencies and economies of scale; and improve safety and living conditions of staff. UN وتتمثل أهداف الاستراتيجية في تحسين دعم البعثات؛ وتعزيز إدارة الموارد والمساءلة مع تحقيق قدر أكبر من الكفاءة ووفورات الحجم؛ وتحسين سلامة الموظفين وأحوال معيشتهم.
    The executive heads of United Nations system organizations should coordinate their offshoring initiatives with a view to achieving greater efficiencies in cooperation with other organizations. UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن ينسِّقوا مبادراتهم المتعلقة بالنقل إلى الخارج بغية تحقيق قدر أكبر من الكفاءة بالتعاون مع سائر المنظمات.
    One of the objectives of the Set is to attain greater efficiency in international trade and development through, among others, the encouragement of innovation. UN ويتمثل أحد أهداف المجموعة في تحقيق قدر أكبر من الكفاءة في مجال التجارة والتنمية الدوليين عن طريق أمور منها تشجيع الابتكار.
    The objective is not only to achieve greater efficiency, but also improve the quality of care offered. UN وليس الهدف هو تحقيق قدر أكبر من الكفاءة فقط، وإنما تحسين جودة الرعاية المقدمة.
    Requests UNCDF to present an analysis on its cost recovery practices with a view to achieving greater efficiency and results. UN ٨ - يطلب إلى الصندوق تقديم تحليل لممارساته في مجال استرداد التكاليف بهدف تحقيق قدر أكبر من الكفاءة والنتائج.
    Health care providers should not spread their efforts thinly but rather consider the issue of AIDS as an integral part of the general issue, with a view to achieving greater efficiency. UN ينبغي على مقدمي الرعاية الصحية ألا يشتتوا جهودهم، بل عليهم أن يعتبروا مسألة الإيدز جزءاً لا يتجزأ من القضية العامة، بغية تحقيق قدر أكبر من الكفاءة.
    The objectives of the strategy as set out in the report of the Secretary-General (A/64/633) are to accelerate mission start-up and deployment and improve the quality and timeliness of delivery of services to field missions, while achieving greater efficiency and economies of scale. UN وتتمثل أهدافها المبينة في تقرير الأمين العام (A/64/633) في التعجيل ببدء تشغيل البعثات ونشرها وتحسين نوعية وتوقيت تقديم الخدمات إلى البعثات الميدانية، مع تحقيق قدر أكبر من الكفاءة ووفورات الحجم.
    In the case of Latin America and the Caribbean, ECLAC plans to prepare a study on the experiences of the countries of the region concerning the restructuring of the operation of water supply and sanitation companies, including their privatization, with emphasis on the role of tariffs in achieving greater efficiency and effectiveness in the provision of services. UN وفي حالة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تعتزم اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إعداد دراسة عن تجارب بلدان المنطقة بشأن تشكيل هياكل تشغيل شركات الامداد بالمياه والمرافق الصحية بما في ذلك تحويلها الى القطاع الخاص مع التأكيد على دور التعريفات الجمركية في تحقيق قدر أكبر من الكفاءة والفعالية في توفير الخدمات.
    It aims to improve the quality and timeliness of delivery of services to field missions while achieving greater efficiency and economies of scale through four pillars: a financial framework; predefined modules and service packages (modularization); service centres; and a human resources framework. UN وهي تهدف إلى تحسين النوعية وحسن التوقيت في تقديم الخدمات إلى البعثات الميدانية مع تحقيق قدر أكبر من الكفاءة ووفورات الحجم من خلال أربع ركائز، وهي: الإطار المالي؛ والوحدات النموذجية ومجموعات الخدمات المحددة مسبقا (تطبيق نظام الوحدات)؛ ومراكز الخدمات؛ وإطار الموارد البشرية.
    The objectives of the strategy, as set out in an earlier report of the Secretary-General (A/64/633), are to accelerate mission start-up and deployment and improve the quality and timeliness of delivery of services to field missions, while achieving greater efficiency and economies of scale. UN وتتمثل أهداف الاستراتيجية، حسبما حُددت في تقرير سابق للأمين العام (A/64/633)، في التعجيل بإنشاء البعثات ونشرها، وتحسين نوعية وتوقيت أداء الخدمات للبعثات الميدانية، مع تحقيق قدر أكبر من الكفاءة ووفورات الحجم.
    The objectives of the strategy, as set out in the report of the Secretary-General (A/64/633), are to accelerate mission start-up and deployment, as well as to improve the quality and timeliness of delivery of services to field missions, while achieving greater efficiency and economies of scale. UN وكما يتبين من تقرير الأمين العام (A/64/633)، فإن الاستراتيجية تهدف إلى التعجيل ببدء البعثات ونشرها، وكذلك تحسين نوعية وتوقيت توفير الخدمات للبعثات الميدانية، والعمل في الوقت نفسه على تحقيق قدر أكبر من الكفاءة ووفورات الحجم.
    The executive heads of United Nations system organizations should coordinate their offshoring initiatives with a view to achieving greater efficiencies in cooperation with other organizations. UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن ينسقوا مبادراتهم المتعلقة بإنجاز الخدمات بعيدا عن المقار بغية تحقيق قدر أكبر من الكفاءة في التعاون مع سائر المنظمات.
    The executive heads of United Nations system organizations should coordinate their offshoring initiatives with a view to achieving greater efficiencies in cooperation with other organizations. UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن ينسقوا مبادراتهم المتعلقة بالنقل إلى الخارج بغية تحقيق قدر أكبر من الكفاءة في التعاون مع سائر المنظمات.
    The executive heads of United Nations system organizations should coordinate their offshoring initiatives with a view to achieving greater efficiencies in cooperation with other organizations. UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن ينسقوا مبادراتهم المتعلقة بالنقل إلى الخارج بغية تحقيق قدر أكبر من الكفاءة في التعاون مع سائر المنظمات.
    (b) To attain greater efficiency in international trade and development, particularly that of developing countries; UN (ب) تحقيق قدر أكبر من الكفاءة في التجارة الدولية والتنمية، ولا سيما تجارة البلدان النامية وتنميتها؛
    The work programme reflected the new organizational structure of UN-Habitat, which aimed to achieve greater efficiency, productivity, accountability and transparency. UN ويعكس برنامج العمل الهيكل التنظيمي الجديد لموئل الأمم المتحدة الذي يهدف إلى تحقيق قدر أكبر من الكفاءة والإنتاجية والمساءلة والشفافية.
    Her delegation therefore welcomed the proposal for a transparent and effective system of accountability and responsibility, which would contribute to greater efficiency and productivity. UN وقالت إن وفدها لذلك يرحب بالاقتراح الخاص بإنشاء نظام للمساءلة والمسؤولية يتسم بالشفافية والفعالية، مما سيسهم في تحقيق قدر أكبر من الكفاءة واﻹنتاجية.
    The number of country division in RBAP was reduced from three to two in order to foster greater efficiency in the delivery of support from headquarters to country offices in line with the overall UNDP budget strategy. UN ولقد انخفض عدد الشعب القطرية في المكتب الاقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ من ثلاث شعب الى شعبتين بغية تحقيق قدر أكبر من الكفاءة في أداء الدعم من المقر الى المكاتب القطرية بما يتفق مع استراتيجية الميزانية العامة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد