A yellow aircraft was seen overflying the orchards opposite Addaysat Kafr Killa at an altitude of less than 100 metres. | UN | شوهدت طائرة لونها أصفر تحلق فوق البساتين مقابل العديسة كفركلا على علو أقل من 100 متر، يعتقد أنها تعمل على رش المبيدات. |
UNPROFOR personnel observed a white and blue helicopter with a red cross overflying Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء اللون عليها صليب أحمر تحلق فوق زينتشا. |
NATO fighter aircraft made radar contact on a probable helicopter overflying Prozor. | UN | رصدت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة يحتمل أن تكون هليكوبتر تحلق فوق بروزور. |
34. In the early hours of 9 August, aircraft were observed flying over the district of Zugdidi. | UN | 34 - وفي ساعة مبكرة من يوم 9 آب/أغسطس، شوهدت طائرات تحلق فوق مقاطعة زوغديدي. |
4. Paragraph 8: The Iranian helicopter was flying over Iranian territory for the purpose of disembarking a Toyota vehicle and no violation occurred. | UN | ٤ - الفقرة ٨: الطائرة العمودية اﻹيرانية كانت تحلق فوق اﻷراضي اﻹيرانية ﻹنزال مركبة من طراز تويوتا ولم يحدث أي انتهاك. |
UNIKOM has continued to advise Iraq that it does not have the technical means or capability to definitively identify all the aircraft flying over the demilitarized zone. | UN | وواصلت اليونيكوم إبلاغ العراق بأنها لا تملك الوسائل التقنية أو القدرة على التحديد الدقيق لهوية جميع الطائرات التي تحلق فوق المنطقة المجردة من السلاح. |
I saw the aircraft overfly the airfield and turn downwind as I was at the airfield talking to the off duty controller. | UN | لقد رأيتُ الطائرة تحلق فوق المطار ثم تدور باتجاه الريح بينما كنتُ أتحدّث مع مراقب الحركة الذي أنهى نوبته. |
UNPROFOR personnel observed a green helicopter overflying Jablanica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر خضراء اللون تحلق فوق يابلانيتشا. |
UNPROFOR personnel observed a grey helicopter overflying Vitez. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر رمادية اللون وهي تحلق فوق فيتيز. |
UNPROFOR personnel observed a helicopter overflying Coralici Camp, 5 kilometres north-west of Cazin. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة طائرة هليكوبتر تحلق فوق معسكر كوراليتشي، على بعد ٥ كيلومترات شمال غرب كازين. |
UNPROFOR personnel observed a white-and-blue helicopter with a red cross overflying Zenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وزرقاء اللون عليها صليب أحمر وهي تحلق فوق زينيتشا. |
UNPROFOR personnel observed a white-and-blue helicopter overflying the Zenica area. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وزرقاء اللون وهي تحلق فوق منطقة زينيتشا. |
UNPROFOR personnel observed a helicopter overflying Tuzla. | UN | شاهد أفراد قوة الحمايـــة طائرة هليوكبتر، تحلق فوق توزلا. |
UNIKOM continued to advise Iraqi authorities that it did not have the technical means or capability to identify definitively all the aircraft flying over the demilitarized zone. | UN | وواصلت اليونيكوم إبلاغ العراق بأنها لا تملك الوسائل التقنية أو القدرة على التحديد الدقيق لهوية جميع الطائرات التي تحلق فوق المنطقة المجردة من السلاح. |
United Nations staff also reported hearing the sound of an aircraft flying over Aweil that day. | UN | وأبلغ موظفو الأمم المتحدة عن سماع صوت طائرة تحلق فوق أويل في ذلك اليوم. |
15. On 29 March 1995, an Iraqi helicopter was observed flying over the area of Khosravi, in Iraqi territory. | UN | ١٥ - وفي ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٥، شوهدت طائرة هليكوبتر عراقية تحلق فوق منطقة خسروى، في اﻷراضي العراقية. |
UNPROFOR personnel observed a jet aircraft flying over Tuzla airfield. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة نفاثة تحلق فوق مطار توزلا. |
UNPROFOR personnel observed an unknown helicopter flying over Cazin. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مجهولة تحلق فوق كازين. |
UNPROFOR personnel observed a white and blue helicopter flying over Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بيضاء وزرقاء اللون وهي تحلق فوق زنيتشا. |
UNPROFOR personnel observed a white and blue helicopter overfly Zenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية لونها أبيض وأزرق تحلق فوق زينيتسا. |
I get to be introduced and tip my cap to the home crowd while watching the fighter jets fly over. | Open Subtitles | سيتم تقديمي وستنحني لي الجماهير بينما أشاهد الطائرات النفاثة تحلق فوق الملعب |
UNPROFOR personnel observed an unknown MI-8/HIP helicopter hovering over Zaluzani. | UN | شاهد أفراد قوة الحماية طائرة عمودية مجهولة من طراز MI-8/HIP تحلق فوق زالوزاني. |
UNPROFOR personnel observed a white MI-8/HIP helicopter with a blue stripe flying above Zenica. | UN | شاهـد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء من طراز MI-8/HIP عليها خط أزرق وهي تحلق فوق زنيتشا. |
North-west UNPROFOR personnel observed a grey fighter helicopter, type unknown, flying overhead at Srebrenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مروحية مقاتلة رمادية اللون، من طراز غير معروف، وهي تحلق فوق سربرنيتسا. |
UNPROFOR personnel observed a white Cessna single-piston-engine, high-wing monoplane, circling over Visoko. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية ملونة باﻷزرق واﻷبيض من طراز MI-17 عليها صليب أحمر وهي تحلق فوق زينيتشا. |
26. On 16 January 1997, at 0230 hours, an Iraqi helicopter was seen over Om-Al Rassas Island in Iraqi territory in the vicinity of Khorramshahr. | UN | ٢٦ - في ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، الساعة ٠٣/٢، شوهدت طائرة عمودية عراقية وهي تحلق فوق جزيرة أم الرصاص في اﻷراضي العراقية بالقرب من خرمشهر. |