ويكيبيديا

    "تحليل أفضل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • better analysis
        
    • analysis of best
        
    • analyse best
        
    • better analyse
        
    • greater analysis
        
    • improved analysis
        
    better analysis of UNDP's strategic environment as well as information generated internally - whether policy, operational or evaluative - will provide the base to realign strategy and implementation on a rolling basis. UN ومن شأن إجراء تحليل أفضل لبيئة البرنامج الاستراتيجية، فضلا عن المعلومات المولدة داخليا، سواء كانت تتعلق بالسياسات أو كانت سياسات تنفيذية أوتقييمية، أن يوفر الأساس لمواءمة الاستراتيجية والتنفيذ على أساس متجدد.
    The following process would allow for a better analysis of the training carried out and enable future programmes to be planned more effectively to meet the demands and requirements of developing States. UN ويمكن أن تتيح العملية التالية إجراء تحليل أفضل للتدريب الذي يجري تنفيذه ويسمح بتخطيط البرامج المقبلة بقدر أكبر من الفعالية لتلبية طلبات واحتياجات الدول النامية.
    It was anticipated, in particular, that greater attention would be paid to improving the way in which data was presented in the reports and to providing better analysis of that data in the narrative. UN ويُتوقع، على وجه الخصوص، أن يتم إيلاء مزيد من الاهتمام لتحسين الطريقة التي تُعرض فيها البيانات في التقارير، ولتقديم تحليل أفضل لتلك البيانات في السرد.
    The role of UNCTAD, as expressed by the Expert Meeting, should be to provide analysis of best practice and capacity-building. UN وينبغي أن يتجسد دور الأونكتاد، كما عبر عنه اجتماع الخبراء، في تحليل أفضل الممارسات وبناء القدرات.
    Nevertheless, a summary of the key aspects of the right is included to provide a framework for the analysis of best practices. UN ومع ذلك، أُدرج في هذا التقرير موجز بالجوانب الرئيسية لهذا الحق لتوفير إطار من أجل تحليل أفضل الممارسات.
    Instead, there is a need to recognize differences, respect them and engage in dialogue about them in order to ensure better analysis of the situation and thus conduct more effective mediation. UN بل من الضروري الاعتراف بالاختلافات، واحترامها، والدخول في الحوار بشأنها، من أجل ضمان الوصول إلى تحليل أفضل للوضع وبالتالي القيام بوساطة أكثر فعالية.
    Similarly, rather than presenting data in tabular form only, information explaining and analysing the variances between appropriations and expenditures of the previous budgeted period should be provided in future in order to allow better analysis of the resources requested. UN وبالمثل، ينبغي أن تقدم في المستقبل معلومات تفسر الاختلافات القائمة بين الاعتمادات والنفقات في فترة الميزانية السابقة وتحللها، بدلا من الاقتصار على الجداول في عرض البيانات، وذلك من أجل تيسير إجراء تحليل أفضل للموارد المطلوبة.
    Moreover, the Advisory Committee requests that supplementary information, in the same format used for peacekeeping operations, be provided in order to allow for a better analysis of the resources proposed. UN وعلاوة على ذلك، طلبت اللجنة الاستشارية تقديم معلومات تكميلية، في نفس الشكل المستعمل في عمليات حفظ السلام، وذلك للسماح بإجراء تحليل أفضل للموارد المقترحة.
    Some delegations stated that a better analysis of the approach to and the role of partnerships was needed, in particular to capture the impact of interventions in areas such as advocacy and capacity-building. UN وذكرت بعض الوفود أن هناك حاجة ﻹيجاد تحليل أفضل لنُهج ودور الشراكات، وحاجة خاصة لﻹحاطة بالنتائج المترتبة على المداخلات في مجالات مثل الدعوة وبناء القدرات.
    UNIDO suggested that CARICOM consider carrying out an industrial census to allow a better analysis of the status and potential of industrial development in the region. UN واقترحت اليونيدو أن تنظر الجماعة الكاريبية إجراء إحصاء صناعي لإفساح المجال أمام إعداد تحليل أفضل لوضع التنمية الصناعية في المنطقة وإمكانياتها.
    Information compiled under this section is aimed at informing the Commission of actions taken in the last two years by the Brazilian Government to arrive at a better analysis of racial discrimination and its elimination in various sectors. UN وتستهدف المعلومات التي تم جمعها في إطار هذا الفرع إبلاغ اللجنة بالإجراءات التي اتخذتها الحكومة البرازيلية على مدى العامين الماضيين وصولاً إلى تحليل أفضل للتمييز العنصري والقضاء عليه في قطاعات مختلفة.
    In the future, the client feedback form will be revised to facilitate better analysis of the consulting services provided and follow-up of client implementation will be fostered to ensure prompt support when requested. UN وستنقح في المستقبل استمارة آراء العملاء بشأن الخدمات لكي يتسنى إجراء تحليل أفضل لخدمات المشورة المقدمة، وستتعزز متابعة تنفيذ العملاء لكي يُكفل الدعم العاجل عند طلبه.
    better analysis and application of the lessons learned from previous missions should be undertaken and there should also be better coordination between planning estimates on the ground and at Headquarters. UN وينبغي إجراء تحليل أفضل وتطبيق الدروس المستفادة من البعثات السابقة كما ينبغي أن يكون هناك تنسيق أفضل بين تقديرات التخطيط على اﻷرض وفي المقر.
    12. [Further research and research strategies to support better analysis of the potential risks to human health and the environment are required.] UN 12 - [يتطلب الأمر المزيد من البحوث واستراتيجيات البحوث لدعم إجراء تحليل أفضل للمخاطر المحتملة على صحة البشر والبيئة.]
    Increased number of regional partners participating in the analysis of best practices in settlements management UN زيادة عدد الشركاء الإقليميين المشاركين في تحليل أفضل الممارسات في إدارة المستوطنات
    (ii) Increased number of regional partners participating in the analysis of best practices in settlements management UN ' 2` زيادة عدد الشركاء الإقليميين المشاركين في تحليل أفضل الممارسات في مجال إدارة المستوطنات
    (ii) Increased number of regional partners participating in the analysis of best practices in settlements management UN ' 2` تزايد عدد الشركاء الإقليميين الذين يساهمون في تحليل أفضل الممارسات في مجال إدارة المستوطنات
    56. The Working Group on Lessons Learned was established to analyse best practices and lessons on critical peacebuilding issues. UN 56 - أُنشئ الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة من أجل تحليل أفضل الممارسات والدروس المتعلقة بمسائل بناء السلام البالغة الأهمية.
    Knowledge of the economic interdependencies with other nations in the value chain will enable Governments to better analyse the risks that their national economies are exposed to. UN وبمعرفة أوجه الترابط الاقتصادي مع البلدان الأخرى ضمن سلسلة الأنشطة المضيفة للقيمة، ستتمكن الحكومات من إجراء تحليل أفضل للمخاطر التي تتعرض لها اقتصاداتها الوطنية.
    They encouraged UNFPA to use the revised annual report to provide greater analysis on how outcomes were achieved, risks handled, challenges faced and lessons learned. UN وشجعت الوفود الصندوق على استخدام التقرير السنوي المنقح لتوفير تحليل أفضل بشأن تحقيق النتائج، ومعالجة المخاطر، والتحديات التي تمت مواجهتها والدروس المستفادة.
    29. In collaboration with national partners, UNICEF has concentrated its efforts on advocacy and action based on improved analysis of evidence. UN 29 - وبالتعاون مع شركاء وطنيين، ركزت اليونيسيف جهودها على أعمال الدعوة والإجراءات استنادا إلى تحليل أفضل للوقائع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد