The area of threat and risk analysis will also see expanded growth related to the implementation of the Trends Monitoring and Analysis Programme. | UN | وسوف يشهد مجال تحليل التهديدات والمخاطر نموا واسعا متصلا بتنفيذ برنامج رصد وتحليل الاتجاهات. |
As required, standard operating procedures and contingency plans are developed or adjusted on the basis of the current threat and risk analysis. | UN | وتوضع، حسب الاقتضاء، أو تُعدل إجراءات التشغيل وخطط الطوارئ المعيارية استنادا إلى تحليل التهديدات والمخاطر الراهنة. |
It provides analytical capacity to conduct threat and risk analysis and security assessment in the Mission area, with particular emphasis on high-level risk assessments. | UN | ويوفر المركز القدرة التحليلية اللازمة لإجراء تحليل التهديدات والمخاطر وتقييم الأوضاع الأمنية في منطقة البعثة، مع التركيز بصفة خاصة على تقييم المخاطر الشديدة. |
Result area 2.1. threat and risk analysis | UN | مجال النتائج 2-1- تحليل التهديدات والمخاطر |
Result area 2.1. threat and risk analysis | UN | مجال النتائج 2-1- تحليل التهديدات والمخاطر |
Result area 2.1. threat and risk analysis | UN | مجال النتائج 2-1- تحليل التهديدات والمخاطر |
Result area 2.1. threat and risk analysis | UN | مجال النتائج 2-1- تحليل التهديدات والمخاطر |
Result area 2.1. threat and risk analysis | UN | مجال النتائج 2-1- تحليل التهديدات والمخاطر |
Result area 2.1. threat and risk analysis | UN | مجال النتائج 2-1- تحليل التهديدات والمخاطر |
67. The primary responsibility of the threat and risk analysis Unit will be to analyse security-related information from various sources and formulate recommendations for specific locations. | UN | 67 - وتتمثل المسؤولية الأساسية لوحدة تحليل التهديدات والمخاطر في تحليل المعلومات المتصلة بالأمن الواردة من مصادر متنوعة، ووضع توصيات خاصة بمواقع معينة. |
Expenditures for threat and risk analysis are expected to remain stable at $7.9 million in 2006-2007 and 2008-2009. | UN | ويُتوقع أن تظل النفقات في مجال تحليل التهديدات والمخاطر على حالها بمبلغ 7.9 ملايين دولار في الفترة 2006-2007 والفترة 2008-2009. |
The programme responds to result area 2.1 (threat and risk analysis) of the strategy for the period 2008-2011 for UNODC. | UN | 40- وهذا البرنامج يفي بمجال النتائج 2-1 (تحليل التهديدات والمخاطر) من استراتيجية المكتب للفترة 2008-2011. |
Within theme 2, the programme operationalizes result area 2.1 (threat and risk analysis). | UN | ويقوم البرنامج في إطار الموضوع 2، بإعمال مجال النتائج التالي: 2-1 (تحليل التهديدات والمخاطر). |
threat and risk analysis Unit | UN | شعبة تحليل التهديدات والمخاطر |
The establishment of a Joint Mission Analysis Cell would enable the Mission to create the integrated civilian/military management mechanism for conducting threat and risk analysis and security assessment in the Mission area, with particular emphasis on low-intensity conflict prevention and crisis management. | UN | سيكون في إنشاء وحدة مشتركة لتحليل أنشطة البعثة ما يمكّن البعثة من وضع آلية إدارة مدنية/عسكرية متكاملة لإجراء تحليل التهديدات والمخاطر ولتقييم الوضع الأمني في منطقة البعثة، مع التركيز بشكل خاص على منع الصراعات المنخفضة الحدة وإدارة الأزمات. |
As mandated by Member States, UNODC will also continue to develop threat and risk analysis of drug and crime issues, giving particular attention to their transnational dimensions and the impact on health, security and sustainable development. | UN | وسيواصل المكتب أيضاً، وفقاً للتكليف الصادر عن الدول الأعضاء، تحليل التهديدات والمخاطر في مسائل المخدّرات والجريمة، مع التركيز بصورة خاصة على أبعادها عبر الوطنية وأثرها على الصحة والأمن والتنمية المستدامة. |
As noted in paragraph 12 of the proposed budget, JMAC is to be an integrated civilian/military management mechanism for conducting threat and risk analysis and security assessment in the mission area, with particular emphasis on low-intensity conflict prevention and crisis management. | UN | وكما تشير الفقرة 12 من الميزانية المقترحة، من المقرر أن تكون تلك الخلية آلية إدارة مدنية/عسكرية متكاملة لإجراء تحليل التهديدات والمخاطر وتقييم الأمن في منطقة البعثة، مع التأكيد بصفة خاصة على منع نشوب الصراعات المنخفضة الحدة وإدارة الأزمات. |
The programme for threat and risk analysis is projected to increase significantly, in line with the expected growth of the Statistics and Surveys Section/Studies and Threat Analysis Section portfolio to enable full implementation of the Trends Monitoring and Analysis Programme. | UN | ومن المتوقع أن يزداد برنامج تحليل التهديدات والمخاطر زيادة كبرى بالتوافق مع النمو المتوقع في حافظة قسم الإحصاء والاستقصاء/قسم الدراسات وتحليل التهديدات للتمكن من التنفيذ الكامل لبرنامج رصد وتحليل الاتجاهات. |
12. Recalling that the Department's budget had remained relatively unchanged since its establishment in 2005, he said that the proposed budget would help address problems in vital areas such as threat and risk analysis and information management. | UN | 12 - وإذ أشار إلى أن ميزانية الإدارة قد ظلت دون تغيير نسبيا منذ إنشائها في عام 2005، قال إن الميزانية المقترحة ستساعد في معالجة المشاكل القائمة في المجالات الحيوية من قبيل تحليل التهديدات والمخاطر وإدارة المعلومات. |
threat and risk analysis | UN | 2-1- تحليل التهديدات والمخاطر |