ويكيبيديا

    "تحليل للثغرات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • gap analysis
        
    • gap analyses
        
    • analysis of the gaps
        
    • analysis of gaps
        
    A gap analysis conducted by external consultants revealed that the implementation of such a system is necessary. UN وأظهر تحليل للثغرات قام به استشاريون خارجيون ضرورة تطبيق هذا النظام.
    A gap analysis conducted by external consultants revealed that the implementation of such a system is necessary. UN وأظهر تحليل للثغرات قام به استشاريون خارجيون ضرورة تطبيق هذا النظام.
    Representatives considered the results of a gap analysis on existing sciencepolicy interfaces on biodiversity and ecosystem services and deliberated on unmet needs. UN ونظر الممثلون في تحليل للثغرات في الروابط القائمة بين العلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية وناقشوا الاحتياجات التي لم تتيسر تلبيتها.
    In addition, Kenya reported that it was carrying out a gap analysis of its legislation vis-à-vis the Convention to determine the extent to which it has been implemented and to evaluate the way towards full implementation. UN وبالإضافة إلى ذلك، أبلغت كينيا أنها بصدد إجراء تحليل للثغرات الكامنة في تشريعاتها في ضوء الاتفاقية بغية تحديد مدى تنفيذها وتقييم الطريق نحو التنفيذ الكامل.
    The Institute assisted the United Nations Development Programme in conducting United Nations Convention against Corruption gap analyses for Bhutan and Mongolia. UN ساعد المعهد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إجراء عمليات تحليل للثغرات التي تواجه تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في بوتان ومنغوليا.
    Detailed descriptions of the challenges and the types of interventions required to address them as well as an analysis of the gaps are attached in annex 3 of document UNEP/POPS/COP.4/INF/2. UN ويرد في المرفق الثالث من الوثيقة UNEP/POPS/COP.4/INF/2 وصف تفصيلي للتحديات وأنواع التدخلات اللازمة لمعالجتها، وكذلك تحليل للثغرات.
    32. UNAMID also conducted a gap analysis to identify major issues and shortfalls in the recruitment process. UN 32 - وقامت العملية المختلطة أيضا بإجراء تحليل للثغرات لتحديد القضايا الرئيسية وأوجه القصور في عملية الاستقدام.
    All member countries to prepare a matrix of available knowledge, technologies and capacities to implement SFM and conduct gap analysis and report in national communication. UN :: تقوم جميع البلدان الأعضاء بإعداد مصفوفة من المعارف والتكنولوجيات والقدرات المتوفرة لتنفيذ الإدارة المستدامة للغابات وإجراء تحليل للثغرات وتقديم تقارير وطنية.
    In addition to recruitment activities, and in order to recruit for hard-to-fill positions, the Tiger Team will also conduct a gap analysis for the purpose of the subsequent targeted outreach for international and national staff focusing on occupational groups and language skills. UN وسيقوم فريق النمور أيضا، بالإضافة إلى عمليات التوظيف، وبغية التعيين في وظائف يصعب شغلها، بإجراء تحليل للثغرات يُستفاد منها في جهود التواصل اللاحقة التي تستهدف الموظفين الدوليين والوطنيين مع التركيز على الفئات المهنية والمهارات اللغوية.
    70. The Board considers that the original evaluation of the software would have benefited from a gap analysis at the outset to identify the level and cost of customization prior to, rather than after, the decision to purchase the system. UN 70 - واعتبر المجلس أن التقييم الأصلي للبرمجيات سيستفيد من تحليل للثغرات بادئ ذي بدء بتحديد مستوى وتكلفة التعديلات قبل اتخاذ قرار بشراء نظام وليس بعده.
    70. The Board considers that the original evaluation of the software would have benefited from a gap analysis at the outset to identify the level and cost of customisation prior to, rather than after, the decision to purchase the system. UN 70- ويعتبر المجلس أن التقييم الأصلي للبرمجيات سيستفيد من تحليل للثغرات بادئ ذي بدء بتحديد مستوى وتكلفة التعديلات قبل اتخاذ قرار بشراء نظام وليس بعده.
    The representative of Indonesia informed the Working Group that, following the adoption of the National Action Plan, a Convention against Corruption gap analysis had been conducted, thanks to the support provided by GTZ, to identify inconsistencies between the laws and regulations of Indonesia and the Convention. UN 25- وأبلغ ممثل إندونيسيا الفريق العامل بأنه أُجري عقب اعتماد خطة العمل الوطنية تحليل للثغرات القائمة في مجال تنفيذ الاتفاقية بفضل الدعم المقدّم من وكالة التعاون التقني الألمانية. وكان هدف هذا التحليل هو كشف أوجه التضارب بين قوانين إندونيسيا وأنظمتها وبين الاتفاقية.
    The representative of Kenya stated that, thanks to the support provided by GTZ and the Basel Institute on Governance, a gap analysis was being conducted to truthfully evaluate the extent of compliance of the Kenyan anti-corruption regime with the Convention. UN 26- وأشار ممثل كينيا إلى أنه تم بفضل الدعم المقدم من وكالة التعاون التقني الألمانية إنجاز تحليل للثغرات بغية إجراء تقييم حقيقي لمدى امتثال النظام الكيني للاتفاقية في مجال مكافحة الفساد.
    At the request of several States and in the context of ongoing technical assistance activities, UNODC is supporting countries in the use of the current self-assessment checklist as a tool to conduct a gap analysis and assess their efforts towards full implementation of chapter V of the Convention. UN 45- يعكف المكتب، بناءً على طلب عدَّة دول وفي سياق أنشطة المساعدة التقنية الجارية، على دعم البلدان في استخدام قائمة التقييم الذاتية المرجعية الحالية باعتبارها أداةً تكفل إجراء تحليل للثغرات وتقييم الجهود التي تبذلها تلك البلدان بغية تنفيذ الفصل الخامس من الاتفاقية تنفيذاً تامًّا.
    The CST is invited to provide advice to the Parties on how best to carry out a knowledge-based review and gap analysis of the process of aligning their NAPs with The Strategy. UN 1- دعوة لجنة العلم والتكنولوجيا إلى تقديم المشورة للأطراف بشأن أفضل وسيلة لإجراء استعراض يستند إلى المعرفة، وإجراء تحليل للثغرات في عملية مواءمة برامج عملها الوطنية مع الاستراتيجية.
    This led the Committee to recommend that OIOS ensure that in future workplan submissions, a risk-based capacity gap analysis be undertaken so as to properly justify future resource requirements. UN وقد دفع هذا اللجنة لأن توصي مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالتأكد من إجراء تحليل للثغرات في القدرات على أساس المخاطر في خطط العمل المقدمة مستقبلا، وذلك لتسويغ الاحتياجات من الموارد على النحو السليم في المستقبل.
    By June 2012, formal requests for this joint support were received from 16 countries, and additional countries have indicated their interest in carrying out gap analysis. UN وبحلول حزيران/يونيه 2012، وردت طلبات رسمية من 16 بلدا للاستفادة من هذا الدعم المشترك، وأبدت بلدان أخرى رغبتها في إجراء تحليل للثغرات.
    Besides the formal review process, legislative gap analysis work has also been undertaken upon request by States parties to UNCAC who are seeking to prepare for upcoming reviews or to identify technical assistance needs. UN 5- وعلاوةً على عملية الاستعراض الرسمي، أُجري تحليل للثغرات التشريعية بناء على طلب الدول الأطراف في الاتفاقية التي تسعى إلى الاستعداد للاستعراضات المقبلة أو استبانة الاحتياجات إلى المساعدة التقنية.
    175. In accordance with General Assembly resolution 61/233 and in response to the comments of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in its report A/61/350, the Board decided to carry out a gap analysis relating to the implementation of IPSAS as well as new or upgraded enterprise resource planning systems. UN 175 - وفقا لقرار الجمعية العامة 61/233 واستجابة لتعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقريرها A/61/350، قرر المجلس إجراء تحليل للثغرات فيما يتعلق بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وكذلك تطبيق نظم جديدة أو محدّثة لتخطيط الموارد في المؤسسة.
    In addition, bilateral and multilateral discussions with several donor agencies are ongoing with a view to using the self-assessment checklist as the principal tool for conducting gap analyses and anti-corruption assistance programming. UN وعلاوة على ذلك، تجري على قدم وساق مناقشات ثنائية ومتعددة الأطراف مع العديد من الوكالات المانحة بغية استخدام قائمة التقييم الذاتي المرجعية كأداة أساسية لإجراء تحليل للثغرات ووضع برامج لتقديم المساعدة في مجال مكافحة الفساد.
    In contrast to the thematic reports, the present report does not focus on an analysis of the gaps and challenges encountered in the reviews but rather on providing an overview of the most frequent types of recommendations made by the reviewing experts for each article. UN 2- وعلى نقيض التقارير المواضيعية، لا يركِّز هذا التقرير على تقديم تحليل للثغرات والتحدِّيات المستبانة خلال عمليات الاستعراض، بل يسعى إلى تقديم لمحة عامة عن أشيع أنواع التوصيات التي يقدِّمها الخبراء المستعرِضون بشأن كل مادة.
    The two main items in the normative segment of the agenda, concerning demand reduction and supply reduction, would be devoted to those specific sub-themes considered most relevant for the follow-up to the twentieth special session of the General Assembly, which would be based on an analysis of gaps identified in the biennial reports of the Executive Director on the implementation of the outcome of the twentieth special session. UN وسيخصص البندان الرئيسيان في الجزء المعياري من جدول الأعمال، المتعلقان بخفض الطلب وخفض العرض، للمواضيع الفرعية التي تعتبر ذات صلة أكبر بمتابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة، وستستند إلى تحليل للثغرات المستبانة في التقارير الاثناسنوية التي يقدمها المدير التنفيذي بشأن تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد