a detailed analysis of the unexpected growth in 2009 showed that this was due to varied reasons. | UN | وأظهر تحليل مفصل للنمو غير المتوقع في عام 2009 أن ذلك يرجع إلى أسباب متنوعة. |
The concerned United States Government authorities are preparing a detailed analysis of points discussed in your report and of your recommendations. | UN | وتعكف السلطات المعنية في حكومة الولايات المتحدة على إعداد تحليل مفصل للنقاط التي يبحثها تقريركم ولما يقدمه من توصيات. |
For each notification a detailed analysis reviewing the criteria in Annex II to the Convention should be prepared, clearly stating whether the information available was sufficient to satisfy those criteria and, if so, how. | UN | وينبغي أن يعدّ لكل إخطار تحليل مفصل يستعرض المعايير الواردة في المرفق الثاني للاتفاقية ويذكر بوضوحٍ ما إن كانت المعلومات المتاحة تكفي لتلبية تلك المعايير، وإذا كانت تكفي لتلبيتها، فكيف. |
The Movement emphasizes the importance of detailed analysis of situations, taking into account the views of national stakeholders. | UN | وتؤكد الحركة على أهمية إجراء تحليل مفصل للحالة، والأخذ بعين الاعتبار وجهات نظر أصحاب المصلحة الوطنية. |
a detailed breakdown of those contributions is contained in annex VI to the present report. | UN | ويرد في المرفق السادس من هذا التقرير تحليل مفصل لتلك المساهمات. |
On the other hand, a detailed analysis of the appraisals reveals that core competencies were appraised in different ways. | UN | ومن جانب آخر، أظهر تحليل مفصل للتقييمات أن الكفاءات الأساسية قد جرى تقييمها بطرق مختلفة. |
The Committee notes that these estimates are based on a series of assumptions rather than on a detailed analysis. | UN | وتلاحظ اللجنة أن هذه التقديرات تستند إلى مجموعة من الافتراضات لا إلى تحليل مفصل. |
Its purpose was to ascertain the situation and make a detailed analysis of the work of girls working as servants in those districts. | UN | وكان الهدف من هذه الدراسة وضع جدول بالأماكن وإجراء تحليل مفصل لعمل الفتيات العاملات في الخدمة المنزلية في هذين الحيّين. |
(ii) Conducting of a detailed analysis of the relationship between corruption and the implementation of measures against money-laundering in East and Southern Africa; | UN | `2` إجراء تحليل مفصل للعلاقة بين الفساد وتنفيذ تدابير مكافحة غسل الأموال في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي؛ |
a detailed analysis of the Section is contained in annex IV to the present report. | UN | ويرد في المرفق الرابع من هذا التقرير تحليل مفصل عن هذا القسم. |
This review involved a detailed analysis of Halliburton Limited’s financial records, including divisional management accounts. | UN | وانطوى الاستعراض على تحليل مفصل للسجلات المالية للشركة، بما في ذلك حسابات إدارة الشعب. |
a detailed analysis for each of the three strategic areas of support under this sub-goal is provided below. | UN | ويرد فيما يلي تحليل مفصل لكل مجال من مجالات الدعم الاستراتيجية بموجب هذا الهدف الفرعي. |
Section V contains a detailed analysis of the four types of international arrangements and mechanisms on forests encompassing the 10 options. | UN | ويشتمل الفرع الخامس على تحليل مفصل ﻷنواع الترتيبات واﻵليات الدولية اﻷربعة المتعلقة بالغابات يشتمل على الخيارات العشرة. |
Advice to the Government, through regular meetings, based on a detailed analysis of existing and emerging policies on local governance that take into account constitutional requirements | UN | تقديم المشورة للحكومة، استنادا إلى تحليل مفصل للسياسات القائمة والمستجدة، بشأن الحوكمة المحلية مع مراعاة المتطلبات الدستورية، وذلك من خلال عقد اجتماعات منتظمة |
For the first time, it also contained a detailed analysis of the financing of operational activities for development by the specialized agencies. | UN | ويحتوي التقرير للمرة الأولى على تحليل مفصل لتمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها الوكالات المتخصصة. |
detailed analysis of women in politics and public services will be given under appropriate articles of the Convention | UN | وسيرد تحليل مفصل لوضع المرأة في مجال السياسة والخدمات العامة في إطار المواد المناسبة من الاتفاقية. |
a detailed breakdown of the Mission's operational costs can be found in section III of the budget document. | UN | ويرد في الفرع الثالث من وثيقة الميزانية تحليل مفصل لتكاليف تشغيل البعثة. |
Table 4 and Figure 4: a breakdown of the Regular Budget by Category of Expenditure. | UN | الجدول 4 والشكل 4: تحليل مفصل للميزانية العادية حسب فئة الإنفاق. |
The Economic and Social Council should, for example, conduct a more detailed analysis of ODA, assess the results of aid-giving institutions, and open a dialogue with them. | UN | إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي مثلا يجب أن يعمل على إجراء تحليل مفصل للمساعدة اﻹنمائية الرسمية ويقيم النتائج التي توصلت اليها المؤسسات المانحة ويدخل في حوار معها. |
The communications sent during the mentioned period concerning these groups of defenders are analysed in detail below. | UN | 28- ويرد أدناه تحليل مفصل للرسائل الموجهة خلال الفترة المذكورة المتعلقة بهذه الفئات من المدافعين. |