Barely. Look, we're in a chopper flying over the burn area. | Open Subtitles | بالكاد، انظر نحن على متن طوّافة تحلّق فوق منطقة الحريق. |
UFOs are as real as the planes flying over your head. | Open Subtitles | الأطباق الطائرة حقيقية كما هي الكواكب التي تحلّق في السماء. |
There are also reasonable grounds to believe that those agents were dropped in barrel bombs from government helicopters flying overhead. | UN | وهناك أيضاً أسباب معقولة للاعتقاد أن مروحيات حكومية كانت تحلّق فوق تلك المناطق ألقت تلك العوامل في براميل متفجرة. |
When she sat at the piano, her fingers could fly. | Open Subtitles | حينما كانت تجلس على البيانو، تكاد أصابعها أن تحلّق. |
When she jumped, she probably thought she would fly. | Open Subtitles | حينما قفزت، اعتقدت أنّها من الممكن أن تحلّق |
♪ the one where you fly and I don't ♪ | Open Subtitles | ♪ الحياة التي تحلّق فيها و أنا لا أفعل ♪ |
The aircraft did not display any hostile attitude or manoeuvre and was flying with its identification systems open. | UN | ولم تُبدِ الطائرة أي موقف عدائي أو تجرِ أي مناورة عدائية، وكانت تحلّق ونُظم تحديد الهوية فيها مفتوحة. |
Those microwaves are flying all over the place. | Open Subtitles | هذه الموجات الدقيقة تحلّق في كلّ ارجاء المكان |
Well, that drone actually looks like it's flying away from the house. | Open Subtitles | في الحقيقة يبدو بأنّ الطائرة تحلّق بعيداً عن المنزل |
Yeah, contact the FAA. Tell them some smart-ass is flying a jet plane... around out here, with no lights on. | Open Subtitles | أبلغي إدارة الملاحة الجويّة بوجود نفّاثة تحلّق في الأجواء بلا مصابيح. |
When the flying monkeys come soaring through this station, you will have my undivided attention. | Open Subtitles | حين تحلّق القرود الطائرة عبر هذا القسم فسأوليك إنتباهي التام. |
You feel like you're flying down a ski slope with no chance of falling. | Open Subtitles | تشعر كما لو أنك تحلّق على منحدر تزلج من دون احتمال أن تسقط |
Why don't I see ghosts flying around everywhere? | Open Subtitles | لما لا أرى أشباح تحلّق حولنا في كل مكان؟ |
Well, I think she's just nervous to let her little birdies fly free. | Open Subtitles | أعتقدها متوجّسة من ترك عصافيرها تحلّق بحريّة وحسب. |
The insects it hunts fly down the same jungle corridors. | Open Subtitles | الحشرات التي يصيدها تحلّق فوق الممرّات ذاتها بالغابة |
I'm worried. You need to be taught to fly and she was way too low. | Open Subtitles | أنا قلقة، فيجب أنْ تتعلّم الطيران وقد كانت تحلّق على علوّ منخفض جدّاً |
Enough to destroy the cockpit and all the instruments. That plane'll never fly. | Open Subtitles | كافية لتدمير مقصورة الطيّار وكافّة المعدّات، لن تحلّق تلك الطائرة أبداً |
I'll play dead so you can fly away like a little birdie. | Open Subtitles | سأمثّل دور الميتة حتى تحلّق بعيداً كطيرٍ صغير .. |
Hundreds of strange shooting stars fly through the sky. | Open Subtitles | مئات النجوم الغريبة المسرعة تحلّق في السّماء. |
That you fly over the continet you see the journey of the ice in reverse | Open Subtitles | عندما تحلّق فوق القارة فإنك ترى رحلة الجليد في الاتجاه المعاكس. |
Help you to grow, watch your wings spread, and help you to soar. | Open Subtitles | أغذي أرواحهم ، أساعدك تنمو ، وأشاهدك تفرد جناحيك ، وأساعدك أن تحلّق |
And before she jets off to Milan, she brings it in to be detailed, | Open Subtitles | -فقبل أن تحلّق إلى "ميلان"، جلبتها ليتم فحصها بدقّة |