Capacity-building for debt sustainability in developing countries | UN | بناء القدرة على تحمل الدين في البلدان النامية |
There were different views regarding approaches to defining debt sustainability in the context of key national objectives. | UN | وأعرب عن آراء مختلفة بشأن مختلف النهج المتبعة لتعريف القدرة على تحمل الدين في سياق الأهداف الوطنية الرئيسية. |
The need persists to support developing countries in achieving debt sustainability in the long term. | UN | ولا يزال من الضروري تقديم الدعم للبلدان النامية في تحقيق القدرة على تحمل الدين في الأجل الطويل. |
Japan fully recognized the importance of debt sustainability in poverty reduction and sustainable development and had taken measures to ease the burden of developing countries. | UN | وأضاف أن اليابان تسلم تماماً بأهمية القدرة على تحمل الدين في الحد من الفقر وتحقيق التنمية المستدامة، وقد اتخذت تدابير لتخفيض أعباء ديون البلدان النامية. |
:: Ensuring long-term debt sustainability of developing countries | UN | :: ضمان قدرة البلدان النامية على تحمل الدين في الآجال الطويلة |
Others argued that it was not acceptable to strive for debt sustainability in countries with very low income levels and high incidence of poverty. | UN | واحتج آخرون بأنه من غير المقبول السعي الحثيث إلى مواصلة القدرة على تحمل الدين في بلدان تعاني من ضآلة الدخل إلى حد كبير ويضرب فيها الفقر بأطنابه. |
K. Capacity-building for debt sustainability in developing countries | UN | كاف - بناء القدرة على تحمل الدين في البلدان النامية |
III. debt sustainability in developing and advanced economies | UN | ثالثا - القدرة على تحمل الدين في الاقتصادات النامية والمتقدمة |
11. The economic crisis has also affected debt sustainability in developing countries. | UN | 11 - وأثرت الأزمة الاقتصادية أيضا على القدرة على مواصلة تحمل الدين في البلدان النامية. |
12. In addition, the Bretton Woods institutions have spearheaded new normative analyses and discussions on, for example, how to better assess debt sustainability in low and middle-income countries. | UN | 12 - وعلاوة على ذلك، قادت مؤسسات بريتون وودز إجراء تحليلات معيارية ومناقشتات جديدة تناولت على سبيل المثال كيفية تحسين تقييم القدرة على تحمل الدين في البلدان المنخفضة والمتوسطة الدخل. |
20. An analysis of the impact of the global economic crisis on debt sustainability in a sample of 49 low-income countries found that the financial leverage of the banking system increased markedly since mid-2008. | UN | 20 - وكشف تحليل لتأثير الأزمة الاقتصادية العالمية على القدرة على تحمل الدين في عينة من 49 بلدا منخفض الدخل أن السند المالي للنظام المصرفي زاد زيادة ملحوظة منذ منتصف عام 2008. |
UNCTAD suggested a number of policy measures, in the report, including need for an independent assessment of debt sustainability in African countries by a high-level panel of experts on finance and development, selected jointly by debtors and creditors, with an undertaking by creditors to implement fully and swiftly any recommendations that might be made. | UN | واقترح الأونكتاد في تقريره عددا من تدابير السياسة العامة، من بينها الحاجة لتقييم مستقل للقدرة على تحمل الدين في البلدان الأفريقية من قبل فريق رفيع المستوى من خبراء التمويل والتنمية يقوم الدائنون والمدينون باختياره معا مع تعهد من المدينين بالتنفيذ الكامل والسريع لأي توصيات قد يجري وضعها. |
The Financing for Development Office is cooperating with UNDP to assess the relation between the achievement of Millennium Development Goals and debt sustainability in heavily indebted poor countries (HIPCs) and other critically indebted countries with the objective of providing an operational definition of development-oriented debt sustainability. | UN | ويتعاون مكتب عملية تمويل التنمية مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتقييم العلاقة بين بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية والقدرة على تحمل الدين في البلدان الفقيرة المثقلة بالديون وغيرها من البلدان المدينة بصورة حرجة بهدف توفير تعريف تشغيلي للقدرة على تحمل الديون ذات المنحى الإنمائي. |
While some of our countries have benefited from debt relief strategies -- including the Highly Indebted Poor Countries Initiative -- that has not as yet resulted in debt sustainability in the region. | UN | ورغم أن بعض بلداننا استفادت من استراتيجيات تخفيف الديون - بما في ذلك مبادرة الديون للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون - فإنها لم تسفر حتى الآن عن تحقيق القدرة على تحمل الدين في المنطقة. |
13 International Monetary Fund and World Bank, " Poverty reduction, growth and debt sustainability in low-income CIS countries " , 4 February 2002. | UN | (13) صندوق النقد الدولي والبنك الدولي " الحد من الفقر وتحقيق النمو والقدرة على تحمل الدين في بلدان رابطة الدول المستقلة المنخفضة الدخل " 4 شباط/فبراير 2002. |
" 8. Underscores the need for sustained efforts towards achieving debt sustainability in middle-income countries in order to avoid a debt crisis, and in this regard emphasizes the need for coordinated policies aimed at fostering debt financing, debt relief and debt restructuring; | UN | " 8 - تؤكد على الحاجة إلى بذل جهود متواصلة من أجل تحقيق القدرة على تحمل الدين في البلدان المتوسطة الدخل بغية تجنب الوقوع في أزمة ديون، وتشدد في هذا الصدد على ضرورة تنسيق السياسات التي تهدف إلى تحسين تمويل الديون، وتخفيف عبء الديون، وإعادة هيكلة الديون؛ |
10. Underlines the need for sustained efforts towards achieving debt sustainability in middle-income countries in order to avoid a debt crisis, and to that end notes and encourages further efforts by international financial institutions to enhance facilities for them; | UN | 10 - تؤكد على الحاجة إلى بذل جهود متواصلة من أجل تحقيق القدرة على تحمل الدين في البلدان المتوسطة الدخل بغية تجنب الوقوع في أزمة ديون، وتحقيقا لذلك الغرض تشجع على مضاعفة الجهود التي تبذلها المؤسسات المالية الدولية لتعزيز ما تقدمه لها من تسهيلات؛ |
3. Ms. Montel (France) questioned the rendering of the expression " debt sustainability " in the French title of the draft resolution. | UN | 3 - السيدة مونتيل (فرنسا): قالت إنها غير واثقة من صحة ترجمة عبارة " debt sustainability " (القدرة على تحمل الدين) في العنوان الفرنسي لمشروع القرار. |
Briefing on the implications of the financial crisis on debt sustainability in developing countries and information on the Seventh UNCTAD Interregional Debt Management Conference (organized by the New York Office of the United Nations Conference on Trade and Development) | UN | جلسة إحاطة بشأن الآثار المترتبة على الأزمة المالية في القدرة على تحمل الدين في البلدان النامية ومعلومات عن مؤتمر الأُونكتاد الأقاليمي السابع لإدارة الديون (ينظمها مكتب مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في نيويورك) |
:: Ensuring long-term debt sustainability of developing countries | UN | :: ضمان قدرة البلدان النامية على تحمل الدين في الآجال الطويلة |
:: Ensuring long-term debt sustainability of developing countries | UN | :: ضمان قدرة البلدان النامية على تحمل الدين في الآجال الطويلة |