Thanks to cisco, we now have a sample of her blood when she was fully mutated as killer frost. | Open Subtitles | بفضل سيسكو، نحن الآن نمتلك عينة من دمها عندما كانت تماما تحور كما كيلر فورست. |
It is that version of the mutated strain that is currently devastating our planet. | Open Subtitles | فمن هذا الفايروس التابع لهذه السُلالة . تحور إلي الفايروس الذ يُدمر كوكبنا |
Maybe the virus has mutated with the DNA of the host. | Open Subtitles | ربما تحور الفيروس داخل الحمض النووي للمضيف |
There's a meta-human in Central City whose body seems to be mutating in the same way as your late husband, but he didn't die, he became a dangerous monster. | Open Subtitles | هناك إنسان ميتا في مدينة الوسطى الذين يبدو أن تحور الجسم بنفس الطريقة التي الراحل زوجك، |
Any mutating genetic sequences in his body. | Open Subtitles | اى تحور للتسلسل الجينى فى جسدة |
ln synthesizing these variants in a controlled environment, we generate vaccine stocks against possible viral mutation. | Open Subtitles | فالأمم تجميع هذه المتغيرات في بيئة تسيطر عليها ، نحن توليد مخزونات اللقاحات ضد الفيروس تحور ممكن. |
Genetic disorder caused by a mutation in the cold-induced autoinflammatory syndrome one gene. | Open Subtitles | مرض جينى بسبب تحور فى الجين الأول المسئول عن إستجابة الجسم للبرودة |
I saw the virus mutate five, six times a month. | Open Subtitles | رأيت تحور الفيروس خمس أو ست مرات في الشهر |
It got trapped here, and over the course of 10,000 years, it mutated to cause the symptoms we're now experiencing. | Open Subtitles | وانحصر هنا وعلى مر 10000 عام تحور ليسبب الأعراض التي نعاني منها |
So his genes have actually mutated. | Open Subtitles | لذا فقد تحور في الواقع جيناته. |
We need the original strain that hasn't mutated. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى سلالة الأصلي الذي هاسن وأبوس]؛ ر تحور. |
It's just genes that have mutated. | Open Subtitles | انها فقط الجينات التى لديها تحور |
From the nuclear war mutated his DNA, | Open Subtitles | من الحرب النووية تحور الحمض النووي له، |
Killed by the blast or mutated by the radiation. | Open Subtitles | قتل في الانفجار أو تحور من الإشعاع. |
mutating viruses change form so quickly. | Open Subtitles | تحور الفيروسات يغير الشكل بهذه السرعة |
With each passing moment, the "Bringer of chaos" evolves, mutating Earth from the inside out. | Open Subtitles | مع كل لحظة تمر، ! ومع تطور "جالب الفوضى" تحور الأرض من الداخل إلى الخارج |
. You're mutating the virus yourselves? | Open Subtitles | . كنت تحور الفيروس لأنفسكم؟ |
There's no virus that causes that, no DNA mutation. | Open Subtitles | لا يوجد فيروس يسبب هذا ولا تحور بالحمض النووي |
We all remember that 30 years ago the entire world was shaken by news of a dangerous, fatal medical condition of viral origin, a possible mutation that was somehow, perhaps unfairly, linked only to sexual promiscuity and the use of illegal drugs. | UN | نتذكر جميعا أن العالم اهتز قبل 30 عاما نتيجة حالة صحية خطيرة ومهلكة ذات منشأ فيروسي، تحور محتمل جرى ربطه بشكل ما، ربما على نحو ظالم، بالاتصال الجنسي بصورة غير مشروعة وتعاطي المخدرات غير المشروعة. |
P53 gene mutation at codon 55. She's perfect for your trial. | Open Subtitles | تحور جيني "ب-53" بـ"كوندون 55" مناسبة تماماً لتجربتك |
Depleted uranium doesn't just cause cells to mutate. | Open Subtitles | اليورانيوم المنهوك لا يسبب تحور الخلايا فحسب |