ويكيبيديا

    "تحويلي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • transformative
        
    • transferred
        
    • transferring
        
    • transformational
        
    • turning me
        
    • transfer
        
    • turned
        
    • turn me
        
    • convert
        
    • conversion
        
    • to turn
        
    The goal of gender equity looks beyond equality of opportunity as it requires transformative change. UN وغايتها تتجاوز المساواة في الفرص لأنّها تشترط إحداث تغيير تحويلي.
    Thus, in order to bring about an equal partnership between women and men, mainstreaming gender aims at transformative change. UN وبالتالي، فمن أجل تحقيق شراكة متكافئة بين الرجل والمرأة، يهدف تعميم مراعاة الفروق بين الجنسين إلى اﻷخذ بتغيير تحويلي.
    E. Economic development in Africa: Catalysing investment for transformative growth in Africa UN هاء - التنمية الاقتصادية في أفريقيا: حفز الاستثمار لتحقيق نمو تحويلي
    I'm being transferred, too... so at least we'll know each other. Open Subtitles سوف يتم تحويلي أيضاً على الأقل نعلم بعضنا البعض
    The quantity of tRMUs acquired from each transferring registry identified separately from acquisitions of others CERs; UN (ب) كمية وحدات الإزالة التي حصل عليها من كل سجل تحويلي والمحددة بصورة منفصلة عن تحويلات من وحدات خفض الانبعاثات؛
    107. Looking to the post-2015 agenda, speakers said that it was crucial to go beyond the provision of basic services in order to create transformational change for children. UN 107 - وبالنظر إلى خطة التنمية لما بعد عام 2015، قال المتكلمون إنه من المهم تجاوز توفير الخدمات الأساسية من أجل تهيئة تغيير تحويلي للأطفال.
    You're here because you blame yourself for turning me in the first place. Open Subtitles إنّك هنا لأنك تلوم نفسك على تحويلي أصلًا.
    Okay, well could you transfer me then, please ? Open Subtitles حسنا , هل يمكنك تحويلي الي هذا من فضلك ؟
    Being turned into a super-soldier complete with killer canines seems like a hard memory to "forget." Open Subtitles عندما كان يجري تحويلي إلى جندي خارق تماما مع الأنياب القاتلة يبدو ذكري صعبة النسيان
    Want to turn me into your hall monitor for tonight? Open Subtitles ‫أنت تريد تحويلي ‫إلى مراقب قاعة لهذه الليلة، حسن
    Economic development in Africa: Catalysing investment for transformative growth in Africa UN التنمية الاقتصادية في أفريقيا: حفز الاستثمار لتحقيق نمو تحويلي في أفريقيا
    6. Economic development in Africa: Catalysing investment for transformative growth in Africa UN 6- التنمية الاقتصادية في أفريقيا: حفز الاستثمار لتحقيق نمو تحويلي في أفريقيا
    Be transformative in nature as an initial translation into practice of the implications of the Rio+20 outcome, rather than seeking incremental improvements; UN (أ) أن تكون ذات طابع تحويلي باعتبارها التحويل الأولي إلى واقع عملي لانعكاسات نتائج ريو+20 بدلاً من طلب تحسينات إضافية؛
    All four investments have a technological core, but investing in technology alone cannot ensure that innovations are taken to a transformative scale. UN ولكل الاستثمارات الأربعة جوهر تكنولوجي، إلا أن الاستثمار في التكنولوجيا وحدها لا يمكن أن يضمن التوسع في تنفيذ الابتكارات إلى نطاق تحويلي.
    6. Economic development in Africa: Catalysing investment for transformative growth in Africa. UN 6 - التنمية الاقتصادية في أفريقيا: حفز الاستثمار لتحقيق نمو تحويلي في أفريقيا.
    Economic Development in Africa: Catalysing investment for transformative growth in Africa UN هاء - التنمية الاقتصادية في أفريقيا: حفز الاستثمار لتحقيق نمو تحويلي 19
    And I'm transferred and on hold and cue the crappy music. Open Subtitles وتم تحويلي وأنا على وضع الإنتظار وأستمع للموسيقى الرديئة
    The quantity of tRMUs transferred from each transferring registry identified separately from transfers of other CERs; UN (ج) كمية وحدات الإزالة المحولة من كل سجل تحويلي والمحددة بصورة منفصلة عن التحويلات من وحدات خفض انبعاثات أخرى.
    107. Looking to the post-2015 agenda, speakers said that it was crucial to go beyond the provision of basic services in order to create transformational change for children. UN 107 - وبالنظر إلى خطة التنمية لما بعد عام 2015، قال المتكلمون إنه من المهم تجاوز توفير الخدمات الأساسية من أجل تهيئة تغيير تحويلي للأطفال.
    The guy whose plan involved turning me into some kind of crumbly bronze art? Open Subtitles الشخص الذي تضمنت خطته تحويلي إلى قطعة فنية برونزية تتفتت؟
    You just tried to transfer me to the administration office... and connected me to the cafeteria. Open Subtitles لقد حاولتِ تحويلي إلى مكتبالمدير.. لكني تحولت إلى الكافتيريا.
    I never turned a human because I couldn't bear to inflict the suffering I felt when I was turned. Open Subtitles لأنني لم استطع تحمل إيقاع ذات المعاناة التي شعرت بها عندما تم تحويلي
    He flipped out when you wanted to turn me. Open Subtitles لأنه فقد صوابه عندما علم أنك تريد تحويلي
    I've had random guys cyber hitting on me, women trying to convert me, conservatives hoping to shame me out of the military. Open Subtitles لدي مجموعة من الناس يحاولون التواصل معي نساء يحاولن تحويلي والمحافظين يريدون إخراجي من الجيش
    Well, for your nosy information, I'm working on my conversion essay. Open Subtitles حسناً, لمعلوماتك يا الفضوليه انا اعمل على مقالة تحويلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد