ويكيبيديا

    "تحويل الطاقة النووية من الاستخدامات السلمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • diversion of nuclear energy from peaceful uses
        
    In various forums South Africa has continuously reiterated that the International Atomic Energy Agency (IAEA) is the only internationally recognized competent authority responsible for verifying and assuring compliance with safeguards agreements with a view to preventing the diversion of nuclear energy from peaceful uses to nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN وقد أكدت جنوب أفريقيا من جديد باستمرار في منتديات مختلفة أن الوكالة الدولية للطاقة الذرية هي السلطة الوحيدة المعترف بها دوليا ذات الاختصاص والمسؤولية عن التحقق من الامتثال لاتفاقات الضمانات بهدف منع تحويل الطاقة النووية من الاستخدامات السلمية إلى الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى.
    Given the Agency's important role in preventing diversion of nuclear energy from peaceful uses to nuclear weapons or other nuclear explosive devices, its authority should not be undermined. UN وينبغي عدم تقويض أساس سلطة الوكالة بالنظر إلى ما تضطلع بـه من دور هام في منع تحويل الطاقة النووية من الاستخدامات السلمية إلى الأسلحة النووية وغيرها من الأجهزة المتفجرة النووية.
    Given the Agency's important role in preventing diversion of nuclear energy from peaceful uses to nuclear weapons or other nuclear explosive devices, its authority should not be undermined. UN وينبغي عدم تقويض أساس سلطة الوكالة بالنظر إلى ما تضطلع بـه من دور هام في منع تحويل الطاقة النووية من الاستخدامات السلمية إلى الأسلحة النووية وغيرها من الأجهزة المتفجرة النووية.
    Ukraine wishes to reaffirm its support for activities to improve the effectiveness and efficiency of the safeguards system and welcomes the Agency's efforts to prevent the diversion of nuclear energy from peaceful uses to military purposes, to detect covert weapon activities and to reduce the risk of nuclear and radiological terrorism. UN وتود أوكرانيا أن تؤكد من جديد دعمها لأنشطة تحسين فعالية وكفاءة نظام الضمانات، وترحب بجهود الوكالة لمنع تحويل الطاقة النووية من الاستخدامات السلمية إلى الأغراض العسكرية، والكشف عن الأنشطة السرية للأسلحة والحد من خطر الإرهاب النووي والإشعاعي.
    Article III provides that each non-nuclear-weapon State shall accept safeguards to be negotiated with the International Atomic Energy Agency with a view to preventing diversion of nuclear energy from peaceful uses to nuclear weapons. UN وتنص المادة الثالثة على أن تتعهد كل دولة من الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية بقبول الضمانات التي سيجري التفاوض عليها مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية بقصد منع تحويل الطاقة النووية من الاستخدامات السلمية الى اﻷسلحة النووية.
    The Agency is the only competent, internationally recognized authority responsible for verifying and assuring compliance with safeguards agreements with a view to preventing the diversion of nuclear energy from peaceful uses to nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN والوكالة هي السلطة الوحيدة المتخصصة والمعترف بها دوليا، والمسؤولة عن التحقق وإثبات التقيد باتفاقات الضمانات، بهدف منع تحويل الطاقة النووية من الاستخدامات السلمية إلى صنع أسلحة نووية أو أجهزة نووية متفجرة أخرى.
    The 2010 NPT Review Conference reaffirmed the role of the IAEA in verifying and assuring compliance by States with their safeguards obligations, with a view to preventing the diversion of nuclear energy from peaceful uses to nuclear weapons. UN إن المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار في عام 2010 أعاد التأكيد على دور الوكالة في التحقق وإشاعة الاطمئنان من امتثال الدول لواجباتها بموجب اتفاقات الضمانات، بهدف منع تحويل الطاقة النووية من الاستخدامات السلمية إلى الأسلحة النووية.
    It should be recalled that the safeguard system, as provided for in article III, paragraph I, was for the exclusive purpose of verifying a party's fulfilment of the Treaty, with a view to preventing the diversion of nuclear energy from peaceful uses to nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN وذكر أنه ينبغي ألا يغيب عن البال أن نظام الضمانات، كما نص عليه في الفقرة الأولى من المادة الثالثة، غرضه الوحيد هو التحقق من تنفيذ الدولة الطرف للمعاهدة، بغرض منع تحويل الطاقة النووية من الاستخدامات السلمية إلى الأسلحة النووية أو أية أجهزة متفجرة نووية أخرى.
    Ukraine underscores the significance of the safeguards system and of the importance of the work of the Agency in the implementation of the NPT safeguards provisions with a view to preventing the diversion of nuclear energy from peaceful uses to military purposes, detecting covert weapons activities and reducing the risk of nuclear and radiological terrorism. UN وأوكرانيا تشدد على أهمية نظام الضمانات وكذلك أهمية العمل الذي تقوم به الوكالة في تنفيذ أحكام ضمانات معاهدة عدم الانتشار النووي بغية منع تحويل الطاقة النووية من الاستخدامات السلمية إلى الأغراض العسكرية، والكشف عن الأنشطة السرية للأسلحة والحد من خطر الإرهاب النووي والإشعاعي.
    To reaffirm that IAEA is the sole competent authority responsible for verifying and assuring compliance by States parties with their safeguards agreements undertaken in fulfilment of their Treaty obligations, with a view to preventing diversion of nuclear energy from peaceful uses to nuclear weapons and other nuclear explosive devices, as well as the global focal point for nuclear technical cooperation. UN إعادة التأكيد على أن الوكالة الدولية للطاقة الذرية هي السلطة المختصة الوحيدة المسؤولة عن التحقق والتأكد من امتثال الدول الأطراف لاتفاقات ضماناتها التي تنفذها وفاء بالتزاماتها بموجب المعاهدة، وذلك للحيلولة دون تحويل الطاقة النووية من الاستخدامات السلمية إلى الأسلحة النووية وغيرها من أجهزة التفجير النووية، وعلى أنها كذلك مركز التنسيق العالمي للتعاون التقني في مجال النووي.
    Iraq reaffirms that the IAEA is the competent authority responsible for verifying and assuring, in accordance with the statute of the IAEA and its safeguards system, compliance with its safeguards agreements with States parties undertaken in fulfilment of their obligations under paragraph 1 of article III of the NPT, with a view to preventing the diversion of nuclear energy from peaceful uses to nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN ويؤكد العراق مجدداً أن الوكالة الدولية للطاقة الذرية هي السلطة المختصة المسؤولة، وفقا للنظام الأساسي للوكالة ونظام ضماناتها، عن التحقق وضمان الامتثال لاتفاقات الضمانات مع الدول الأطراف للوفاء بالتزاماتها بموجب الفقرة 1 من المادة الثالثة من معاهدة عدم الانتشار، بغية منع تحويل الطاقة النووية من الاستخدامات السلمية إلى أسلحة نووية أو أجهزة متفجرة أخرى.
    Iraq reaffirms that the IAEA is the competent authority responsible for verifying and assuring, in accordance with its Statute and its safeguards system, compliance with its safeguards agreements with States parties, undertaken in fulfilment of their obligations under article III, paragraph 1, of the NPT, with a view to preventing the diversion of nuclear energy from peaceful uses to nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN ويعيد العراق التأكيد على أن الوكالة الدولية للطاقة الذرية هي السلطة المسؤولة عن التحقق والتأكد من الالتزام، وفقا لنظامها الأساسي ونظامها الخاص بالضمانات، باتفاقات ضماناتها مع الدول الأطراف المبرمة تنفيذا لالتزامات الدول بموجب المادة الثالثة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بغية منع تحويل الطاقة النووية من الاستخدامات السلمية إلى الأسلحة النووية أو إلى وسائل التفجير النووية الأخرى.
    11. To prevent the " diversion of nuclear energy from peaceful uses to nuclear weapons, " Article III requires that each NNWS Party enter into a safeguards agreement with the International Atomic Energy Agency (IAEA) that sets out the safeguards procedures to be applied to all source or special fissionable material in all peaceful nuclear activities. UN وبغية تلافي " تحويل الطاقة النووية من الاستخدامات السلمية إلى الأسلحة النووية " ، تطالب المادة الثالثة كل دولة طرف غير حائزة للأسلحة النووية إبرام اتفاق ضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية ينص على تطبيق إجراءات الضمانات على كل مصدر أو أية مادة انشطارية خاصة في جميع الأنشطة النووية للأغراض السلمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد