ويكيبيديا

    "تحويل الوظائف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • post conversion
        
    • conversion of posts
        
    • post conversions
        
    • conversions of
        
    • converting posts
        
    • nationalization of posts
        
    • of conversion
        
    • the conversions
        
    :: Post conversion: three possible options for post conversion are as follows: UN تحويل الوظائف: هناك ثلاث خيارات ممكنة لتحويل الوظائف، على النحو التالي:
    :: Post conversion: three possible options for post conversion are as follows: UN تحويل الوظائف: هناك ثلاث خيارات ممكنة لتحويل الوظائف، على النحو التالي:
    MINURSO supports the conversion of posts into national posts. UN حيث إن البعثة تدعم تحويل الوظائف إلى وظائف وطنية.
    The conversion of posts in that Department had been proposed on account of the sanctions committees. UN وقد اقترح تحويل الوظائف في هذه اﻹدارة بسبب لجان الجزاءات.
    The Advisory Committee recommends approval of the aforementioned post conversions. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على تحويل الوظائف المُشار إليها أعلاه.
    The resources for posts provide for the establishment of six P-3 posts, which represent conversions of existing posts funded from extrabudgetary resources. UN وتغطي الموارد المرصودة للوظائف تكاليف إنشاء ست وظائف برتبة ف-3 تمثل تحويل الوظائف القائمة الممولة من الوارد الخارجة عن الميزانية.
    :: Post conversion: three possible options for post conversion are as follows: UN :: تحويل الوظائف: هناك ثلاثة خيارات محتملة لتحويل الوظيفة كما يلي:
    :: Post conversion: three possible options for post conversion are as follows: UN :: تحويل الوظائف: في ما يلي ثلاثة خيارات ممكنة لتحويل الوظائف:
    :: Post conversion: three possible options for post conversion are as follows: UN :: تحويل الوظائف: هناك ثلاث خيارات ممكنة لتحويل الوظائف، على النحو التالي:
    :: Post conversion: three possible options for post conversion are as follows: UN :: تحويل الوظائف: لتحويل الوظائف خيارات ثلاثة كالآتي:
    :: Post conversion: three possible options for post conversion are as follows: UN :: تحويل الوظائف: هناك ثلاث خيارات ممكنة لتحويل الوظائف، على النحو التالي:
    :: post conversion. Three possible options for post conversion are as follows: UN :: تحويل الوظائف: فيما يلي ثلاثة خيارات ممكنة لتحويل الوظائف:
    The resource requirements proposed, including the conversion of posts in connection with electoral assistance, should be supported without reservation. UN أما الاحتياجات المقترحة من الموارد، بما في ذلك تحويل الوظائف فيما يتصل بالمساعدة الانتخابية، فينبغي تأييدها دون تحفظات.
    Conversion of posts: abolishment of 9 NGS posts and establishment of 9 FS posts UN تحويل الوظائف: إلغاء تسع وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة وإنشاء تسع وظائف من فئة الخدمة الميدانية
    It was also regrettable that the Advisory Committee had not seen the merit of a conversion of posts which would be cost-neutral and might even result in savings. UN وقالت إن مما يدعو لﻷسف أيضا أن اللجنة الاستشارية لم تدرك ميزة تحويل الوظائف الذي لن يتسبب في أي تكاليف إضافية، بل قد يحقق وفورات.
    The conversion of posts from international to national staff was postponed owing to the outbreak of the conflict in December 2013 UN أرجئ تحويل الوظائف الدولية إلى وظائف لموظفين وطنيين بسبب نشوب النزاع في كانون الأول/ديسمبر 2013
    26. The Secretary-General is proposing the following post conversions: UN 26 - يقترح الأمين العام تحويل الوظائف التالية:
    24. The Secretary-General is proposing the following 15 post conversions, of which a total of 12 are nationalizations of existing international posts: UN 24 - يقترح الأمين العام عمليات تحويل الوظائف الـ 15 التالية، ومن بينها تحويل ما مجموعه 12 وظيفة دولية قائمة إلى وظائف وطنية:
    The Committee does not object to the establishment of the P-4 post. The Committee trusts that, in future, all conversions of extrabudgetary posts to regular budget funding will be clearly identified. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على إنشاء الوظيفة برتبة ف-4، وتأمل اللجنة في أن يتم على نحو واضح في المستقبل تحديد جميع عمليات تحويل الوظائف من موارد خارجة عن الميزانية إلى موارد الميزانية العادية.
    She did not support converting posts from general temporary assistance to temporary. UN ولم تؤيد تحويل الوظائف من مساعدة مؤقتة عامة إلى وظائف مؤقتة.
    The Committee supports the increasing trend towards the nationalization of posts and positions in peacekeeping missions. UN وتؤيد اللجنة النزوع المتزايد نحو تحويل الوظائف الدائمة والمؤقتة في بعثات حفظ السلام إلى وظائف وطنية.
    Furthermore, requests for general temporary assistance funding should not be resubmitted repeatedly for the same function, nor should recommendations in favour of such funding be viewed as carrying with them the expectation of conversion to posts in the next budget period. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي ألا يعاد تقديم طلبات الحصول على تمويل المساعدة المؤقتة العامة مرارا للوظيفة عينها، كما لا ينبغي اعتبار أن التوصية بتوفير تمويل تحمل، لمجرد تقديمها، توقعاً بحصول تحويل الوظائف المؤقتة إلى وظائف ثابتة في فترة الميزانية التالية.
    The Advisory Committee has no objection to the conversions proposed by the Secretary-General. Abolitions UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على عمليات تحويل الوظائف التي اقترحها الأمين العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد