ويكيبيديا

    "تحوّلت إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • turned into
        
    • transformed into
        
    • turned to
        
    • turn into
        
    • she turned
        
    • turning into
        
    • which became the
        
    The sport turned into a spectacle, show business with blood. Open Subtitles الرياضة الآن تحوّلت إلى مسرحية، لعرض الأعمال مع الدم.
    So, how many of you guys knew Philippe had turned into Philippa? Open Subtitles لذا، كم عدد منك رجال عرفوا فيليب هل تحوّلت إلى فيليبا؟
    Turning to the work of the Committee, she voiced disappointment over its interactive dialogues, which had turned into monologues, and expressed the hope that a better way to add value to them would be found. UN وانتقلت إلى الحديث عن عمل اللجنة، فأعربت عن خيبة أملها إزاء الحوارات التفاعلية التي جرت فيها، إذ تحوّلت إلى حوارات أحادية، وأعربت عن الأمل في إيجاد طريقة أفضل لإضافة قيمة إليها.
    But their living nightmares were transformed into beautiful dreams. Open Subtitles إلّا أن كوابيسهم الحيّة تحوّلت إلى أحلامٍ جميلة.
    He never went pro. Drug problem. turned to gambling. Open Subtitles لم يحترف أبداً، مشاكل إدمان، تحوّلت إلى قمار
    We are against evil, and America as a whole has turned into a nation of evil. Open Subtitles نحن ضد الشر، وأمريكا بشكل عام تحوّلت إلى أمة شريرة.
    My mother entered the hotel but didn't make it and was turned into a wolf. Open Subtitles شاركت أمّي بالفندق لكنّها لم تنجح و تحوّلت إلى ذئب
    A night to remember just turned into a night for revenge. Open Subtitles ليلة تستحقّ التذكّر تحوّلت إلى ليلة انتقام.
    It's like you turned into this lovely young woman when I wasn't looking. Open Subtitles .. كأنكِ تحوّلت إلى تلك الشابّة الرائعة عندما لم أكن أنظر إليكِ
    You said that if I turned into a werewolf you were gonna have to kill me. Open Subtitles قلتي أنّهُ إذا تحوّلت إلى مُستذئب فسيتوجب عليكِ قتلي.
    Well, because of you, my Swedish paradise turned into a wailing cat shelter. Open Subtitles حسناً ، لأنّه جنّتي السويديّة تحوّلت إلى مأوى للقط الباكية
    Right after I turned into a vampire, I killed someone. Open Subtitles بعدما تحوّلت إلى مصّاصة دماء مباشرة قتلت أحداً
    That minute turned into 15, giving me ample opportunity to reflect on my rashness. Open Subtitles تلك الدقيقة تحوّلت إلى 15 دقيقة, اعطتني مهلة كافية للتفكير في تهوّري.
    But the Grail turned into Excalibur. That can't be it. Open Subtitles لكنّ الكأس تحوّلت إلى "إكسكالبر" ولا يعقل أنّ هذه هي الكأس
    Her mom almost turned into a vampire because of you. Open Subtitles والدتها تحوّلت إلى مصّاصة دماء بسببكِ
    The High Transitional Authority, transformed into a High Transitional Council, shall be expanded to include the public figures proposed by the signatory political parties and associations. UN ويتم توسيع عضوية السلطة الانتقالية العليا، التي تحوّلت إلى المجلس الانتقالي الأعلى، لتشمل الأشخاص الذين تقترحهم الأحزاب والجمعيات السياسية الموقعة على هذا الاتفاق.
    Non-State armed groups that transformed into border guard forces UN الجماعات المسلحة غير التابعة للدولة التي تحوّلت إلى قوات لحرس الحدود
    Just before it reached the bottom it transformed into a wee fish. Open Subtitles وتماماً قبل أن تلـّمس القاع ، تحوّلت. إلى سمكة. كان سحراً بديعاً.
    Over millennia, the decaying bodies of billions of these tiny life forms turned to oil. Open Subtitles على مرّ آلاف السنين، الأجسام المتحللة لبلايين من هذه الكائنات المجهرية تحوّلت إلى نفط
    We won't get along if you turn into a comrade and hang around with those losers. Open Subtitles لا يمكننا أن نصبح معًا إذا تحوّلت إلى "رفيق" يتسكّع مع أولئك الفاشلون.
    What happened after she turned into the dark one? Open Subtitles ماذا حدث بعد أنْ تحوّلت إلى قاتم؟
    The y were right about you turning into a filthy traitor. Open Subtitles هم كانوا محقّون بشأنك تحوّلت إلى خائن قذر
    120. The Special Act of 9 March 2003, amending the Special Act of 6 January 1989 on the Court of Arbitration (Official Gazette, 11 April 2003), modified the powers of the Court of Arbitration, which became the Constitutional Court following the constitutional reform of 7 May 2007. UN 120- عدّل القانون الخاص الصادر في 9 آذار/ مارس 2003 المعدِّل للقانون الخاص المؤرخ 6 كانون الثاني/يناير 1989 المتعلق بهيئة التحكيم (M.B.، 11 نيسان/أبريل 2003) اختصاصات هيئة التحكيم التي تحوّلت إلى محكمة دستورية منذ تنقيح الدستور في 7 أيار/ مايو 2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد