ويكيبيديا

    "تحياته إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • his compliments to
        
    • presents its compliments to
        
    • greetings to
        
    • her compliments to
        
    • its compliments to the
        
    The Director-General of the World Health Organization presents his compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to refer to the Agreement between the United Nations and the World Health Organization of 1948. UN يهدي المدير العام لمنظمة الصحة العالمية تحياته إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ويشرفه أن يشير إلى الاتفاق المبرم بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الصحة العالمية في عام ١٩٤٨.
    The Permanent Representative of Chile to the United Nations Office at Geneva presents his compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to request the admission of Chile as a member of the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR). UN يهدي ممثل شيلي الدائم لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف أطيب تحياته إلى الأمين العام للأمم المتحدة ويتشرف أن يرجو قبول شيلي عضواً في اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    The Chargé d'affaires a.i. of Luxembourg to the United Nations presents his compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to transmit herewith the following two documents of the Council of Europe: UN يقدم القائم بالأعمال بالنيابة للكسمبرغ لدى منظمة الأمم المتحدة تحياته إلى الأمين العام للأمم المتحدة ويتشرف بأن يحيل إليه طيه الوثيقتين التاليتين من مجلس أوروبا:
    The Permanent Representative of Colombia to the United Nations presents his compliments to the President of the General Assembly and has the honour to inform him that the Government of Colombia has decided to present the candidature of Mr. Armando Duque González to the Joint Inspection Unit. UN يهدي الممثل الدائم لكولومبيا لدى اﻷمم المتحدة تحياته إلى رئيس الجمعية العامة، ويتشرف بإبلاغه أن حكومة كولومبيا قد قررت ترشيح السيد أرماندو دوكوي غونزاليس لعضوية وحدة التفتيش المشتركة.
    The Office for External Affairs of the Government of Niue presents its compliments to the Secretary of the Counter-Terrorism Committee of the United Nations. UN يقدم مكتب الشؤون الخارجية في حكومة نيوي تحياته إلى أمين لجنة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب.
    The Permanent Representative of Poland to the United Nations presents his compliments to the Secretary-General and has the honour to convey the following communication received from the Government of Poland: UN يهدي الممثل الدائم لبولندا لدى اﻷمم المتحدة تحياته إلى اﻷمين العام ويتشرف بأن يحيل الرسالة التالية التي وردت من حكومة بولندا:
    The Permanent Representative of Bulgaria to the United Nations presents his compliments to the Secretary-General and has the honour to convey the following communication received from the Government of Bulgaria: UN يهدي الممثل الدائم لبلغاريا لدى اﻷمم المتحدة تحياته إلى اﻷمين العام ويتشرف بأن يحيل الرسالة التالية التي تلقاها من حكومة بلغاريا:
    The Permanent Representative of the Kingdom of the Netherlands to the United Nations presents his compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to submit herewith the observations of the Government of the Kingdom of the Netherlands on the establishment of an international ad hoc tribunal for the prosecution and punishment of war crimes in the former Yugoslavia. UN يهدي الممثل الدائم لمملكة هولندا لدى اﻷمم المتحدة تحياته إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ويتشرف بأن يقدم طيه ملاحظات حكومة مملكة هولندا بشأن إنشاء محكمة مخصصة دولية للمقاضاة والمعاقبة على جرائم الحرب المرتكبة في يوغوسلافيا السابقة.
    The Permanent Representative of the Republic of Korea to the United Nations presents his compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to request the admission of the Republic of Korea to membership in the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees. UN يهدي الممثل الدائم لجمهورية كوريا لدى اﻷمم المتحدة تحياته إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ويتشرف بالتقدم بطلب لضم جمهورية كوريا إلى عضوية اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين.
    The Permanent Representative of Belgium to the United Nations presents his compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to inform him of Belgium's decision to nominate Mr. Michel-Etienne Tilemans as a candidate for membership on the Committee on Budget and Finance of the Assembly of States Parties to the Rome Statute of the International Criminal Court. UN يهدي الممثل الدائم لبلجيكا لدى الأمم المتحدة تحياته إلى الأمين العام للأمم المتحدة ويتشرف بإبلاغه قرار بلجيكا ترشيح السيد ميشال إتيان تيلمان لعضوية لجنة الميزانية والشؤون المالية التابعة لجمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    The Permanent Representative of the Republic of Poland presents his compliments to the Legal Counsel of the United Nations and has the honour to inform him of the decision of the Government of the Republic of Poland to nominate Mr. Tadeusz Mazowiecki, former Prime Minister of the Republic of Poland, to the Board of Directors of the Victims Trust Fund of the International Criminal Court. UN يهدي الممثل الدائم لجمهورية بولندا تحياته إلى المستشار القانوني للأمم المتحدة ويتشرف بإبلاغه بقرار حكومة جمهورية بولندا ترشيح السيد تادوز مازويسكي، رئيس وزراء جمهورية بولندا السابق، لمجلس إدارة الصندوق الاستئماني للضحايا التابع للمحكمة الجنائية الدولية.
    The Permanent Representative of India to the United Nations presents his compliments to the Secretary-General and has the honour to state that the Government of India would like to seek admission to the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR). UN * E/1994/2. يهدي الممثل الدائم للهند لدى اﻷمم المتحدة تحياته إلى اﻷمين العام ويتشرف بإبلاغه أن حكومة الهند تود الانضمام إلى اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    The Permanent Representative of Denmark to the United Nations presents his compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to send the latter the results of the Copenhagen session of the Inter-Parliamentary Union which contain, inter alia, the resolutions of the 92nd Inter-Parliamentary Conference. UN يهدي الممثل الدائم للدانمرك تحياته إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ويتشرف بأن يوافيه بنتائج الدورة التي عقدها الاتحاد البرلماني الدولي في كوبنهاغن والتي تضمنت، في جملة أمور، قرارات المؤتمر الثاني والتسعين للاتحاد البرلماني الدولي.
    The Permanent Representative of Austria to the United Nations presents his compliments to the President of the Security Council and has the honour to refer to the note dated 4 October 1994 of the Secretary-General of the United Nations concerning the application of article 27 of the Statute of the International Tribunal for the Former Yugoslavia. UN يهدي الممثل الدائم للنمسا لدى اﻷمم المتحدة تحياته إلى رئيس مجلس اﻷمن ويتشرف بأن يشير إلى مذكرة اﻷمين العام لﻷمم المتحدة المؤرخة ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ المتعلقة بتطبيق المادة ٢٧ من النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    The Permanent Representative of the Republic of Djibouti to the United Nations presents his compliments to the President of the Security Council and has the honour to request that the Government of the Republic of Djibouti be associated with the sponsors of the letter of 8 December 1995 contained in document S/1995/1025 relating to the issue of consultations between the Security Council and the troop-contributing countries. UN يهدي الممثل الدائم لجمهورية جيبوتي لدى اﻷمم المتحدة تحياته إلى رئيس مجلس اﻷمن ويتشرف بأن يطلب ضم حكومة جمهورية جيبوتي إلى قائمة مقدمي الرسالة المؤرخة ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ الواردة في الوثيقة S/1995/1025 والمتعلقة بمسألة المشاورات القائمة بين مجلس اﻷمن والبلدان المساهمة بقوات.
    The Permanent Representative of the Republic of the Philippines to the United Nations presents his compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to provide him with a copy of the Manila Declaration emanating from the Global Indigenous and Youth Cultural Olympics/Summit for Peace and Sustainable Development, held at Manila in March 1996. UN يهدي الممثل الدائم لجمهورية الفلبين لدى اﻷمم المتحدة تحياته إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ويتشرف بأن يقدم له نسخة من إعلان مانيلا المنبثق عن الدورة اﻷوليمبية الثقافية العالمية للسكان اﻷصليين والشباب/مؤتمر القمة العالمي للسلام والتنمية المستدامة المعقودين في مانيلا في آذار/مارس ٦٩٩١.
    The Permanent Representative of Malaysia to the United Nations presents his compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to transmit herewith a report entitled " Agenda for Action - the Way Forward " . UN يهدي الممثل الدائم لماليزيا لدى اﻷمم المتحدة تحياته إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ويتشرف بأن يحيل طي هذا تقريرا بعنوان " خطة للعمل - الطريق إلى أمام " .
    The Permanent Representative of Ireland to the United Nations presents his compliments to the Secretary-General and has the honour to inform the Secretary-General of the measures taken in compliance with paragraph 3 of Security Council resolution 1054 (1996) of 26 April 1996 concerning the Sudan. UN يهدي الممثل الدائم ﻷيرلندا لدى اﻷمم المتحدة تحياته إلى اﻷمين العام ويتشرف بإحاطته علما بالتدابير المتخذة امتثالا للفقرة ٣ من قرار مجلس اﻷمن ١٠٤٥ )١٩٩٦( المؤرخ ٢٦ نيسان/أبريل ١٩٩٦ بشأن السودان.
    Secretariat The Permanent Mission of Saudi Arabia to the United Nations presents its compliments to the United Nations Secretariat. UN يهدي وفد المملكة العربية السعودية الدائم بنيويورك أطيب تحياته إلى اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    The Interests Section of the Islamic Republic of Iran in Washington presents its compliments to the Embassy of Pakistan and has the honour to quote the attached message received from the Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran. UN يهدي قسم رعاية مصالح جمهورية إيران اﻹسلامية في واشنطن تحياته إلى سفارة باكستان ويتشرف بأن يحيل إليها الرسالة المرفقة التي تلقاها من وزارة خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية.
    The Interests Section of the Islamic Republic of Iran in Washington, D.C., presents its compliments to the Embassy of Pakistan, and has the honour to refer to the attached message, received from the Ministry of Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran. UN يهدي قسم رعاية مصالح جمهورية إيران الإسلامية في واشنطن العاصمة تحياته إلى سفارة باكستان ويتشرف بالإشارة إلى الرسالة المرفقة الواردة من وزارة خارجية جمهورية إيران الإسلامية.
    Mr. Toafa (Tuvalu): I have the greatest honour to speak on behalf of the people of Tuvalu, who wish me first of all to convey their warmest greetings to this session of the General Assembly. UN السيد توافا (توفالو) (تكلم بالانكليزية): إنه لشرف عظيم أن أتكلم باسم شعب توفالو، الذي أرادني قبل كل شيء أن أنقل أحر تحياته إلى هذه الدورة للجمعية العامة.
    Her Majesty's Principal Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs presents her compliments to Their Excellencies, Messieurs and Mesdames the Heads of Diplomatic Missions of States Parties to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons done at Washington, London and Moscow on 1 July 1968. UN يهدي وزير صاحبة الجلالة الأول للشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث تحياته إلى أصحاب السعادة والسادة والسيدات رؤساء البعثات الدبلوماسية للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية المبرمة في واشنطن ولندن وموسكو في 1 تموز/يوليه 1968.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد