Winds whisper through the trees And distant stars surround us | Open Subtitles | تهمس الرياح من خلال الأشجار والنجوم البعيدة تحيط بنا |
Winds whisper through the trees And distant stars surround us | Open Subtitles | تهمس الرياح من خلال الأشجار والنجوم البعيدة تحيط بنا |
I wish to reiterate that call today in light of the realities that now surround us. | UN | وأود اليوم أن أؤكد من جديد على ذلك النداء في ضوء الوقائع التي تحيط بنا الآن. |
The life which surrounds us is wiser and more dynamic than the atmosphere prevailing in this room. | UN | والحياة التي تحيط بنا هي أكثر رصانة وحيوية من المناخ السائد داخل هذه القاعة. |
Its ideas, its achievements, its results, are all around us. | Open Subtitles | أفكار العلم وانجازاته ونتائجه تحيط بنا من كل جانب |
I have come to love all the night creatures you see around us. | Open Subtitles | يغمرني محبة العيش مع كافة تلك المخلوقات الليلية التي تحيط بنا |
O scion of Raghu race, come to rescue me come, O Raghu stalwart, O lord, I beseech thee | Open Subtitles | الكوارث تحيط بنا يا سليل راجو.. أحضر لانقاذى |
There is enough treachery already surrounding us that there is no need for us to add to it. | Open Subtitles | ثمة الكثير من الخيانة التي تحيط بنا وليس هناك حاجة للوقوع فيها |
Our industries, our citizens and our lives are as intimately linked to the world as to the mountains that surround us. | UN | ولصناعاتنا ومواطنينا وحياتنا التصاق وثيق بالعالم مثل التصاقنا بالجبال التي تحيط بنا. |
It would fall on another scientist, working in the year 1800, to stumble on a piece of evidence for the unseen worlds that surround us. | Open Subtitles | والذي كان يعمل سنة 1800 ويتعثر بدليل معين على عوالم غير مرئية تحيط بنا |
Like these butterflies that surround us this evening it's a time of transformation, new beginnings. | Open Subtitles | مثل هذه الفراشات التي تحيط بنا هذا المساء لقد حان الوقت التغيير بدايات جديدة |
And like these 12 pillars that surround us, they became the pillars of a people. | Open Subtitles | ومثل هذه الأعمدة الإثنى عشر التي تحيط بنا ، هكذا أصبحوا أعمدة للشعب |
I can catalog the dangers that surround us on this planet. | Open Subtitles | يمكنني فهرسة الأخطار التي تحيط بنا على هذا الكوكب |
For a small island developing country such as the Federated States of Micronesia, the condition and productivity of our limited land areas, and of the seas that surround us, are key to our survival. | UN | وبالنسبة لبلد نام جزري صغير مثل ولايات ميكرونيزيا الموحدة فإن الحالة واﻹنتاجية في مناطقنا البرية المحدودة وفي البحار التي تحيط بنا أمران حيويان لبقائنا. |
The sustainable development of the oceans and seas that surround us continues to be of concern for Jamaica, which serves as the headquarters of the International Seabed Authority as well as the headquarters of the Regional Coordinating Unit of the Action Plan of the Caribbean Environmental Programme. | UN | ولا تزال التنمية المستدامة للمحيطات والبحار التي تحيط بنا تمثل شاغلا لجامايكا، التي تحتضن مقر السلطة الدولية لقاع البحار وكذلك مقر وحدة التنسيق اﻹقليمي لخطة عمل برنامج البيئة الكاريبي. |
Most of today's ills have their roots in old and unresolved problems, but the rhetoric of violence which surrounds us polarizes us even further, undermines the possibility of finding a lasting solution and widens the lines of fracture. | UN | ومعظم الشرور اليوم تضرب بجذورها في المشاكل القديمة التي لم تحل، ولكن لغة العنف التي تحيط بنا تؤدي إلى إصابتنا بالمزيد من الشلل وإلى تقويض إمكانية إيجاد حل دائم وإلى توسيع التشققات. |
Isn't it astounding, that despite the incredible wealth of resources, innovation and productivity that surrounds us, almost all of us, from governments to companies to individuals, are heavily in debt to bankers! | Open Subtitles | أليس من المذهل , على الرغم من أن لا تصدق من ثروات وموارد , الابتكار والإنتاجية التي تحيط بنا , جميعا تقريبا , من الحكومات إلى الأفراد والشركات , |
Therefore, because the dark surrounds us, | Open Subtitles | وعليه، لأن العتمة تحيط بنا |
Maybe... that egg is projecting the dome around us the same way a planetarium projector surrounds you with stars. | Open Subtitles | ربما وضع البيضة بالنسبة للقبة التي تحيط بنا كوضع القبة السماوية عندما تحيط بك النجوم |
O scion of Raghu race, come to rescue me | Open Subtitles | الكوارث تحيط بنا يا سليل راجو.. |
surrounding us are millions of rays | Open Subtitles | في زماننا هذا مع الأقمار الصناعية والهواتف النقالة والانترنت تحيط بنا ملايين الأشعة والترددات |