Why didn't you tell me you didn't like my meat loaf? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بأنك لا تحب فطيرة اللحم خاصتي؟ |
This is the part where you tell me you're gonna destroy everything you showed me, right? | Open Subtitles | هذا هو الجزء حيث تخبرني بأنك ستدمر كل شيء أريتني إياه، صحيح؟ |
Oh, no. Please don't tell me you pissed him off. | Open Subtitles | لا ، أرجوك لا تخبرني بأنك تسببت فى أغضابه |
You didn't tell me you were FBI. | Open Subtitles | لم تخبرني بأنك كنت من مكتب التحقيقات الفيدرالي |
"l wait for the signs so I know you are mine" | Open Subtitles | " لقد كنت أنتظر أشارة تخبرني بأنك لي " |
Well, I think that this may all be a way of you telling me that you don't want to marry me. | Open Subtitles | أعتقد أن كل هذا هو وسيلتك لأن تخبرني.. بأنك لا تريد الزواج مني. |
Her friend's mom rang to say you stole off her kid! | Open Subtitles | والدة صديقتها إتصلت لكي تخبرني بأنك سرقت إبنتها |
This doll's eye tells me you're not. | Open Subtitles | عين الدمية هذه تخبرني بأنك لست الميت |
And I need you to tell me that you love me. | Open Subtitles | كانت جديرة بالإهتمام .. وأنا وأريدك أن تخبرني بأنك تحبني |
- Why didn't you tell me you were looking? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بأنك تبحث عن عمل ؟ |
-Why didn't you tell. me you could fly? | Open Subtitles | توبايس لماذا لم تخبرني بأنك تستطيع الطيران؟ |
Why didn't you tell me you played pro? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بأنك لعبت مع المحترفين ؟ |
Don't tell me you crapped the bed, too. | Open Subtitles | لا تخبرني بأنك أيضاً كنـت في السرير ايضاً |
Why didn't you just tell me you were going to a party tonight? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بأنك كنت ستذهب للحفلة الليلة ؟ |
And don't tell me you were just doing your job, because I know you weren't. | Open Subtitles | ولا تخبرني بأنك تقوم بعملك فقط لأنني أعلم بأنك لم تفعل |
"l wait for the signs so I know you are mine" | Open Subtitles | " لقد كنت أنتظر أشارة تخبرني بأنك لي " |
Are you telling me that you're satisfied with everything that you did in your life? | Open Subtitles | هل تخبرني بأنك راضي عن كل شيء قمت به في حياتك ؟ |
I'm not going anywhere until you say you screwed Ash. | Open Subtitles | لن ابرح مكاني حتى تخبرني بأنك خدلت آش |
Captain Vargas tells me you're one of the 125th's best. | Open Subtitles | تخبرني بأنك واحدة من أفضل 125 |
Do not tell me that you are operating on a silverfish. | Open Subtitles | لا تخبرني بأنك تعمل على حشرة السمك الفضي |
You should've told me you were bringing her in. | Open Subtitles | لم يجب عليك ان تخبرني بأنك سوف تجلبها هنا |
And don't tell me you don't have one,'cause I don't buy it. | Open Subtitles | ولا تخبرني بأنك ليس لديكِ الاجابة بسبب انا لا اشتريها |
Your music tells me that you need to fight this war | Open Subtitles | موسيقاك تخبرني بأنك تريد القتال بهذه الحرب |