ويكيبيديا

    "تختفي من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • disappear from
        
    • vanish from
        
    • hiding from
        
    • disappear off
        
    • disappearing from
        
    • disappears from
        
    You'd better disappear from my presence or I'm likely to hurt you. Open Subtitles من الأفضل لك أن تختفي من وجودي أو يحتمل أن أؤذيك
    And who said that his name could disappear from life. Open Subtitles والذي قال إن اسمه يمكن أن تختفي من الحياة.
    At the same time, the question of equitable representation of all regions among the permanent members should not disappear from the agenda. UN وفي الوقت نفسه، ينبغي ألا تختفي من جدول اﻷعمال مسألة التمثيل العادل لجميع المناطق بين اﻷعضاء الدائمين.
    Read all about it! Mummies vanish from the Louvre! Open Subtitles اقرأ الأخــبار المومياوات تختفي من متحف اللوفر
    Why are you hiding from everyone? Open Subtitles لماذا تختفي من كل الناس؟
    You can't just arrange that we go to Scotland and then disappear off to Wales. Open Subtitles لا يمكنك أن ترتيب أن نذهب إلى اسكتلندا ثم تختفي من على ويلز.
    At least I know why you kept disappearing from work now. Open Subtitles على الأقل الآن أعرف لماذا تختفي من العمل كثيراً
    You just disappear from one place and reappear somewhere else instantaneously. Open Subtitles أنت فقط تختفي من مكان وتعود للظهور في مكان أخر على الفور
    So, you disappear from her life and I won't say a word to anybody about what she's covered up for you. Open Subtitles اذاً عليك أن تختفي من حياتها ولن أنطق بكلمة لأي أحد بشأن تغطيتها لك
    The best thing would be for that girl to disappear from both our lives, forever. Open Subtitles أفضل شىء لتلك الفتاة هو أن تختفي من حياة كلانا , للآبد
    You can't just disappear from my life like that and pop back into it whenever you feel like it. Open Subtitles لايمكنك أن تختفي من حياتي هكذا فجأة وتظهر فيها متى ما شعرت بالرغبة في ذلك
    So, how did they make the fake money disappear from the vault? Open Subtitles إذًا كيف جعلوا النقود الزائفة تختفي من القبو؟ ما الخدعة؟
    Recovering your memory, you disappear from my life and therefore my life disappears. Open Subtitles بإستعادة ذاكرتك أنت تختفي من حياتي وعليه, فإن حياتي تختفي.
    We wanted to disappear from the 1st position of the wanted list Open Subtitles أردنا أن تختفي من على رأس قائمة المطلوبين
    Promise me you won't disappear from me this time, hmm? Open Subtitles وعد مني أنك لن تختفي من لي هذه المرة، هم؟
    Yeah, or they noticed the last glimmer of hope disappear from my eyes. Open Subtitles نعم,او انهم لاحضو اخر ومضة للامل تختفي من عيني
    Once we make the arrest, the $32 million we transferred will disappear from their account. Open Subtitles بمُجرد أن نقبض عليهم، الأثنان وثلاثون مليوناً التي حولناها سوف تختفي من حسابُهم.
    Made several containers of drugs disappear from shipping manifests. Open Subtitles جعلت عدة حاويات من العقاقير تختفي من كشوف الشحن
    In some crazy long shot version of this universe, that you would stay here with me and not vanish from existence from my life. Open Subtitles في عالم اخر مجنون مثل هذا العالم ان تمكثي هنا معي و ألا تختفي من الوجود, ومن حياتي
    Why are you hiding from the police? Open Subtitles -لما تختفي من الشرطة؟
    People don't disappear off the face of the earth. Open Subtitles الناس لا تختفي من على وجه الأرض
    Because vehicles were disappearing from fenced and patrolled compounds, greater vigilance and checking of all vehicles leaving the compounds, especially at night, was instituted. UN وبما أن المركبات كانت تختفي من مجمعات مسيﱠجة ومحروسة، فقد اتُخذت تدابير لكفالة مزيد من الحيطة والتحقق من جميع المركبات التي تغادر المجمعات، ولا سيما في الليل.
    Had to get it down on paper before it disappears from my head. Open Subtitles كان علي أن أرسم الصورة قبلَ أن تختفي من رأسي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد