ويكيبيديا

    "تخجل منه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to be ashamed of
        
    • 're ashamed of
        
    • to be embarrassed
        
    • should be ashamed
        
    it's human nature. it's nothing to be ashamed of. Open Subtitles إنها طبيعة الإنسان.. ليس هناك شيئاً تخجل منه
    You know, lack of control is nothing to be ashamed of. Open Subtitles انت تعلم ، ان فقدان السيطرة ليس شيئ تخجل منه
    While the Commission had nothing to be ashamed of in that area, it believed that the time had come to think about adaptations and reforms that might enhance its effectiveness. UN وفي حين أن اللجنة ليس لديها ما تخجل منه في هذا الصدد، فإنها تعتقد أن الوقت قد حان للتفكير في المواءمات واﻹصلاحات التي قد تعزز من فاعليتها.
    Cuba was a model of resistance and independence and had already secured its place in history, and its Government had no murky past to be ashamed of. UN وأشار إلى أن كوبا نموذج للمقاومة والاستقلال، وقد ضمنت بالفعل مكانها في التاريخ، وليس لحكومتها أي ماض مظلم تخجل منه.
    PTSD is nothing to be ashamed of, brother. Open Subtitles إضطراب الجهد مابعد الاصابة ليس شيئا يجب أن تخجل منه
    Hey, pal, sixth place ain't nothing to be ashamed of. Open Subtitles يا صديقي, المركز السادس ليست شيئاً تخجل منه
    Modern birth control is nothing to be ashamed of. Open Subtitles وسائل منع الحمل الحديثة ليس لديها ما تخجل منه.
    It's normal to feel trauma. It's nothing you need to be ashamed of. Open Subtitles من الطبيعي الشعور بالصدمة، وهو شيء لا يجب أن تخجل منه
    And, you know, winning the silver medal at Nationals is nothing to be ashamed of. Open Subtitles وكما تعرف , الفوزبالميدالية الفضية في النهائيات ليس شيئا يجب أن تخجل منه
    Cataracts. Nothing to be ashamed of. A man your age. Open Subtitles إنّه تأثير المياه البيضاء التي على عينيكَ، ذلك ليس شيئاً تخجل منه في مثل عمركَ.
    Cataracts.Nothing to be ashamed of.A man your age. Open Subtitles إنّه تأثير المياه البيضاء التي على عينيكَ، ذلك ليس شيئاً تخجل منه في مثل عمركَ.
    We want you to know this is nothing to be ashamed of. Open Subtitles نريدك أن تعلم بأن لاشيء يمكنك أن تخجل منه
    This is nothing to be ashamed of. You did this in the line of duty. Open Subtitles هذا شىء لا يجب أن تخجل منه لقد فعلت هذا أثناء أدائك للخدمة
    But it's nothing to be ashamed of. There is a simple honor in poverty. Open Subtitles ،لكن ليس هناك ما تخجل منه هناك شؤف بسيط في الفقر
    Fracture is nothing to be ashamed of, Prof. Arturo. Open Subtitles إن الكسر هو شئ لا يستحق أن تخجل منه يا بروفيسور أرتورو
    Well, being too healthy like me is also something to be ashamed of. Open Subtitles حسنًا ، أن تكون صحيحًا جدًا مثلي أيضًا شيئًا تخجل منه
    You see, fear is a fighter's best friend. It ain't nothin'to be ashamed of. Open Subtitles الخوف هو أفضل أصدقاء الملاكم هذا شئلا تخجل منه
    Of course you do. You have nothing to be ashamed of. Open Subtitles بالطبع أنت تريد إخبار الجميع ليس لديك أي شيئ لكي تخجل منه
    Too strong or not, to say you're ashamed of it now? Open Subtitles قوية جدا أو لا، لنقول أنك تخجل منه الآن؟
    My point is you've got nothing to be embarrassed about. Open Subtitles قصدي هو أنه لا يوجد شيء تخجل منه
    How can you be so gay about something... that you should be ashamed of? Open Subtitles كيف يمكنك أن تستهزئ بشيء... من المفترض أن تخجل منه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد