ويكيبيديا

    "تخصيص المركبات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Vehicle Establishment
        
    • allocation of vehicles
        
    • assignment of vehicles
        
    The fleet was distributed in accordance with the recommendation of the UNAMA Vehicle Establishment Committee. UN وتم توزيع هذا الأسطول وفقا لتوصية لجنة تخصيص المركبات ببعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان.
    UNIFIL asserted that the 43 vehicles were for operational utilization and were approved by the Vehicle Establishment Committee. UN وقد أكدت القوة أن الـ 43 مركبة كانت مخصصة للاستخدام في العمليات ووافقت عليها لجنة تخصيص المركبات.
    In August 2012, the Mission's Vehicle Establishment Committee recommended 15 more vehicles for withdrawal. UN وفي آب/أغسطس 2012، أوصت لجنة تخصيص المركبات التابعة للبعثة بسحب 15 مركبة إضافية.
    The Advisory Committee is of the view that the Secretariat should review the allocation of vehicles depending on the functions of particular personnel and offices, in addition to mission-specific circumstances. UN وترى اللجنة الاستشارية أن الأمانة العامة ينبغي لها أن تعيد النظر في تخصيص المركبات تبعاً للمهام التي يؤديها موظفون محددون أو مكاتب محددة، وتبعاً للظروف الخاصة بكل بعثة.
    40. MINURSO Administration agreed with the recommendation and informed the follow-up audit team that the Vehicle Establishment Committee would re-evaluate operational requirements of each Section and, when warranted, adjust the assignment of vehicles. UN ٠٤ - وافقت إدارة بعثة الاستفتاء على التوصية وأبلغت فريق متابعة مراجعي الحسابات أن اللجنة المسؤولة عن اسطول المركبات ستعيد تقييم الاحتياجات التشغيلية لكل قسم وستعدل تخصيص المركبات عند اللزوم.
    Furthermore, the allocation of vehicles to the Integrated Support Service at UNAMID was based on the recommendation of the Vehicle Establishment Committee taking into consideration operational requirements rather than an inflexible ratio based on the number of staff. UN وعلاوة على ذلك، استند تخصيص المركبات لدائرة الدعم المتكامل في العملية المختلطة إلى توصية لجنة تخصيص المركبات، مع مراعاة الاحتياجات التشغيلية بدلا من نسبة جامدة تحدَّد على أساس عدد الموظفين.
    In August 2012, the Force's Vehicle Establishment Committee recommended the withdrawal of 15 more vehicles. UN وأوصت لجنة تخصيص المركبات التابعة للقوة، في آب/أغسطس 2012، بسحب 15 مركبة إضافية.
    Vehicles were inherited and assigned from UNAMID and the other elements that formed UNOAU in Addis Ababa, in compliance with the standards of the Vehicle Establishment Committee UN وُرثت المركبات وجرى تخصيصها من العملية المختلفة ومن سائر العناصر التي شكَّلت مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا، طبقا لمعايير لجنة تخصيص المركبات
    However, the team was subsequently informed by the Field Administration and Logistics Division that an extraordinary Vehicle Establishment Committee was scheduled to review the existing vehicle allocations and that the Committee would re-evaluate the operational requirements of each section and, if warranted, would appropriately adjust the assignment of vehicles. UN بيد أن شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات أبلغت الفريق في وقت لاحق أنه تقرر أن تقوم لجنة استثنائية مسؤولة عن اسطول المركبات باستعراض مخصصات المركبات الحالية وأن اللجنة ستعيد تقييم الاحتياجات التشغيلية لكل قسم وستعدل تخصيص المركبات بشكل مناسب عند اللزوم.
    Evaluation of Mission requirements by self-accounting units through the Vehicle Establishment Committee for the Transport Section, monitoring of utilization by the Communications and Information Technology Section and the Engineering Section, and establishment of optimum stock levels were carried out. UN جري تقييم لاحتياجات البعثة من قبل وحدات المحاسبة المستقلة، عن طريق لجنة تخصيص المركبات لقسم النقل، ورصد الاستعمال من قبل قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات والقسم الهندسي، وتحديد المستوى الأمثل للمخزونات.
    65. In order to align the vehicle fleet with the deployed strength and on the basis of the decision of the UNAMID Vehicle Establishment Committee and the results of the strategic review, UNAMID will reduce its light vehicle fleet from 1,689 light passenger vehicles in 2013/14 to 1,000 such vehicles by 30 June 2015. UN ٦٥ - ومن أجل المواءمة بين أسطول المركبات والقوة المنتشرة، وعلى أساس قرار لجنة تخصيص المركبات التابعة للعملية المختلطة ونتائج الاستعراض الاستراتيجي، ستخفض العملية أسطولها من المركبات الخفيفة من 689 1 مركبة ركاب خفيفة في الفترة 2013-2014 إلى 000 1 مركبة من هذا القبيل بحلول 30 حزيران/يونيه 2015.
    A review of vehicle holdings was conducted by the Mission's Vehicle Establishment Committee on 5 August 2012, and further reviews will be carried out in line with the additional reduction in Mission personnel UN وقد أجرت لجنة تخصيص المركبات استعراضا لأسطول البعثة من المركبات في 5 آب/أغسطس 2012، وستُجري المزيد من الاستعراضات بما يتماشى مع التخفيض الإضافي لعدد أفراد البعثة
    The Mission convened a Vehicle Establishment Committee meeting on 19 July 2012 where the Mission's ratios for vehicle holding were realigned in accordance with the standard ratios UN عقدت البعثة اجتماعا للجنة تخصيص المركبات في 19 تموز/يوليه 2012 تمت أثناءه مواءمة نسبة موجودات البعثة من المركبات وفقا للنسب القياسية
    The Mission reviewed its vehicle holdings in July 2012 by convening a Vehicle Establishment committee and has applied the standard ratio UN وقد استعرضت البعثة موجوداتها من المركبات في تموز/يوليه 2012 في إطار اجتماع عقدته لجنة تخصيص المركبات وقد طبّقت النسبة القياسية
    The Mission convened a Vehicle Establishment committee meeting on 19 July 2012, at which the Mission's ratios for vehicle holding were realigned in accordance with the standard ratios UN عقدت البعثة اجتماعا للجنة تخصيص المركبات في 19 تموز/يوليه 2012 تمت أثناءه مواءمة نسبة موجودات البعثة من المركبات مع النسب القياسية
    Additionally, although responsibility for vehicle allocation rests with missions' Vehicle Establishment committees, Headquarters could establish more explicit and specific criteria and monitor their implementation to enforce more efficient vehicle usage. UN وإضافة إلى ذلك، وعلى الرغم من أن لجان تخصيص المركبات التابعة للبعثات هي التي تتولى مسؤولية تخصيص المركبات، يمكن للمقر أن ينشئ معايير أكثر وضوحا وتحديدا وأن يرصد تنفيذها بغية تحقيق استخدام أكثر كفاءة للمركبات.
    33. The Committee states again that the allocation of vehicles should be planned cost-effectively according to the actual needs of an operation with a view to making economies. UN ٣٣ - واللجنة تقول مرة أخرى أنه ينبغي تخطيط عملية تخصيص المركبات على نحو فعال من حيث التكلفة، وفقا للاحتياجات الفعلية لكل عملية، بهدف تحقيق وفورات ما.
    allocation of vehicles UN تخصيص المركبات
    41. During the follow-up audit visit, the auditors were informed that the assignment of vehicles would be adjusted with the proposed expansion of the Mission. UN ١٤ - وخلال زيارة متابعة مراجعة الحسابات، أُبلغ مراجعو الحسابات أنه سيجري تعديل تخصيص المركبات بما يتماشى مع التوسع المقترح للبعثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد