ويكيبيديا

    "تخصيص المقاعد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • allocation of seats
        
    • allocating seats
        
    • seats and
        
    • to allocate the seats
        
    • the allocation
        
    • reservation of seats
        
    (iii) The criteria to be used for future allocation of seats on the Board and the Standing Committee; UN `3 ' المعايير التي يتعين استخدامها لأغراض تخصيص المقاعد في المجلس واللجنة الدائمة في المستقبل؛
    To date ALCOP and UPP have not filled their seats in the legislature and continue to dispute the method of allocation of seats. UN وحتى اﻵن ما زال حزب ائتلاف ليبريا جميعها وحزب الوحدة يعارضان أسلوب تخصيص المقاعد.
    During the nineteenth Meeting of States Parties to the Convention, the allocation of seats on the Commission and at the Tribunal was considered. UN خلال الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف في الاتفاقية، تم النظر في تخصيص المقاعد في اللجنة وفي المحكمة.
    Of particular importance to my delegation is the resolution of the issue of allocating seats both at the International Tribunal for the Law of the Sea and at the Commission. UN ويولي وفد بلدي أهمية خاصة لحل مسألة تخصيص المقاعد في المحكمة الدولية لقانون البحار واللجنة.
    Indeed, our constitution sets a quota of 30 per cent for women in our institutions, and this has been respected in the allocation of parliamentary seats and Government posts. UN وفي الواقع، يخصص دستورنا حصة 30 في المائة للمرأة في مؤسساتنا، ويتم التقيد بهذا في تخصيص المقاعد البرلمانية والمناصب الحكومية.
    At the last review, carried out in 1998, the Board agreed to maintain unchanged the size and composition of the 33-member Board and the 15-member Standing Committee and to allocate the seats of both bodies for the period covered by the four regular Board sessions held after 1998. UN وفي الاستعراض الأخير الذي أجري في عام 1998، وافق المجلس على إبقاء حجم وتكوين المجلس، 33 عضوا ولجنته الدائمة، 15 عضوا، دون تغيير، وعلى تخصيص المقاعد في هاتين الهيئتين للفترة التي تغطيها دورات المجلس العادية الأربع المعقودة بعد عام 1998.
    The allocation of seats to national electoral districts was proportional to each political party that gained five or more seats in the general election for the local constituencies. UN وقالت ان تخصيص المقاعد للمناطق الانتخابية الوطنية يتناسب مع حصول كل حزب سياسي على خمسة مقاعد أو أكثر في الانتخابات العامة للدوائر الانتخابية المحلية.
    To that end, my delegation reiterates the hope expressed in the report of seeing Member States reach a consensus on the allocation of seats by regional group during the election of the members of the Organizational Committee. UN ولبلوغ تلك الغاية يكرر وفدي الأمل المعرب عنه في التقرير برؤية الدول الأعضاء تتوصل إلى توافق في الآراء على تخصيص المقاعد على المجموعات الإقليمية أثناء انتخابات أعضاء اللجنة التنظيمية.
    First, the model would provide for allocation of seats to correspond specifically with the legitimate interest of the vast majority of small and medium-sized States in serving as Council members. UN أولا، ينص النموذج على تخصيص المقاعد بشكل يستجيب بالتحديد للمصالح المشروعة لأغلبية البلدان الصغيرة والمتوسطة الحجم للعمل كأعضاء في المجلس.
    Two important elements remain unresolved: the allocation of seats on the commission to the parties and independent persons, and appropriate security guarantees for the UTO members. UN بيد أنه لا يزال هناك مسألتان لم يتم حسمهما: تخصيص المقاعد في اللجنة لﻷطراف واﻷشخاص المستقلين، وإعطاء ضمانات أمنية ملائمة ﻷعضاء المعارضة الطاجيكية الموحدة.
    He pointed out that certain issues, such as the allocation of seats among the regional groups, nominations received after the established deadline and a candidature submitted by a State not yet party to the Convention, must be dealt with as a priority. UN وأشار الى أنه يتعين على اللجنة أن تتناول على سبيل اﻷولوية، قضايا معينة، من قبيل تخصيص المقاعد فيما بين المجموعات اﻹقليمية، والترشيحات التي وردت بعد الموعد النهائي المحدد والترشيح الذي قدمته دولة ليست بعد طرفا في الاتفاقية.
    A generally acceptable formula for the expansion of the Security Council should be based on the elimination of the imbalance between the membership of the Council and that of the Organization, the principle of equitable geographical distribution in the allocation of seats and the prevention of new divisions on this issue among Member States. UN وأي صيغة مقبولة بشكل عام لتوسيع مجلس الأمن ينبغي أن تُبنى على إزالة عدم التوازن بين عضوية المجلس وعضوية المنظمة، وعلى مبدأ التوزيع الجغرافي العادل في تخصيص المقاعد ومنع انقسامات جديدة بشأن هذه المسألة بين الدول الأعضاء.
    On 16 May, IHEC announced that there would be no changes to the allocation of seats: the Al-Iraqiya list would stand, with 91 of 325 parliamentary seats, and the State of Law coalition would continue to hold 89 seats. UN وأعلنت المفوضية، في 16 أيار/مايو، أنه لن يكون هناك أي تغييرات في تخصيص المقاعد: فستشغل القائمة العراقية 91 مقعدا من أصل 325 مقعدا في البرلمان، وسيظل ائتلاف دولة القانون يشغل 89 مقعدا.
    7. The allocation of seats for non-governmental organizations, intergovernmental organizations and United Nations entities for the round-table discussions will be decided after 28 February 2003, when the delegations have indicated which roundtable discussions that they wish to participate in. UN 7- وسيتقرر تخصيص المقاعد للمنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية وكيانات الأمم المتحدة لمناقشات المائدة المستديرة بعد 28 شباط/فبراير 2003، عندما تكون الوفود قد حددت مناقشات المائدة المستديرة التي تود المشاركة فيها.
    In Azores, there are nine constituencies (one for each island), plus one regional compensation constituency (designed to correct identified distortions in the allocation of seats in light of votes obtained). UN وتوجد في جزر الأزور تِسع دوائر (دائرة لكل جزيرة)، بالإضافة إلى دائرة تعويضية إقليمية (تستهدف تصحيح التشوهات التي يتم تبينها في تخصيص المقاعد في ضوء عدد الأصوات التي يُحصل عليها).
    In Azores, there are nine constituencies (one for each island), plus one regional compensation constituency (designed to correct identified distortions in the allocation of seats in light of votes obtained). UN وتوجد في جزر الأزور تِسع دوائر (دائرة لكل جزيرة)، بالإضافة إلى دائرة تعويضية إقليمية (تستهدف تصحيح التشوهات المعينة في تخصيص المقاعد في ضوء عدد الأصوات المحرزة).
    The allocation of seats for United Nations entities, intergovernmental organizations and non-governmental organizations at the round-table discussions will be decided after 15 February 2011, when the Member States will have indicated which round-table discussions they wish to participate in. UN 9- وسوف يتقرّر، بعد يوم 15 شباط/فبراير 2011، تخصيص المقاعد لكيانات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية في مناقشات الموائد المستديرة، وذلك بعد أن تكون الدول الأعضاء قد بيّنت ما هي مناقشات الموائد المستديرة التي تبتغي المشاركة فيها.
    Advice and assistance through the provision of accurate and up-to-date demographic information and maps to support equity and fairness in the process of allocating seats in the national legislative bodies UN أُسديت المشورة وقُدمت المساعدة وذلك بتقديم معلومات وخرائط ديمغرافية دقيقة ومستكملة لدعم الإنصاف والنزاهة في عملية تخصيص المقاعد في الهيئات التشريعية الوطنية
    Moreover, as the " grouping methodology " of allocating seats has been working well, there would seem to be no reason at this time for changing the system used for allocating seats. UN وعلاوة على ذلك، ونظرا لأن " منهجية التجميع " في تخصيص المقاعد تعمل على نحو جيد فلا يبدو أن هناك سببا، في الوقت الحاضر لتغيير نظام تخصيص المقاعد.
    The electoral system prescribes how votes are translated into seats and different systems can lead to different outcomes on the same number of votes. UN ويبيّن النظام الانتخابي كيفية تخصيص المقاعد وفقاً لعدد الأصوات ويمكن أن يؤدي اختلاف النظام إلى نتيجة مختلفة بنفس عدد الأصوات.
    242. At the last review, carried out in 1998, the Board had agreed to maintain the size and composition at 33 members and the Standing Committee at 15 members, and to allocate the seats on those two bodies for the period covered by the four regular Board sessions held after 1998. UN 242 - وفي الاستعراض الأخير الذي أجري في عام 1998، اتفق المجلس على أن يظل حجم وتكوين العضوية كما هو، أي 33 عضوا، وأن يظل أعضاء اللجنة الدائمة 15 عضوا، وعلى تخصيص المقاعد في هاتين الهيئتين للفترة التي تغطيها دورات المجلس العادية الأربع المعقودة بعد عام 1998.
    As per recommendations of the National Council for Vocational Training (NCVT), reservation of seats for women in ITIs for craftsperson training has been increased from 25% in 2005 to 30%. UN وبناء على توصية من المجلس الوطني للتدريب المهني، عرف تخصيص المقاعد للنساء في معاهد التدريب الصناعي من أجل التدريب الحرفي زيادة من 25 في المائة في عام 2005 إلى 30 في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد