ويكيبيديا

    "تخطيط البعثة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • mission planning
        
    • planning of the Mission
        
    • expedition planning
        
    • the Mission's planning
        
    Comprising a core group and four working groups, the team serves as a driver for the integrated approach to mission planning. UN ويعد الفريق، الذي يضم مجموعة أساسية وأربعة أفرقة عاملة، بمثابة قوة دافعة نحو اتباع النهج المتكامل في تخطيط البعثة.
    The Unit would support mission planning through the design of staffing structures. UN وستتولى الوحدة دعم تخطيط البعثة عن طريق تصميم هيكل ملاك الموظفين.
    The investigators will send data request orders and will receive NEOSSat raw data over a secure Internet link using the mission planning system. UN وسيرسل الباحثون أوامر طلب البيانات ويتلقّون البيانات الخام من نيوسات عبر وصلة إنترنت آمنة، باستخدام نظام تخطيط البعثة.
    The United Nations funds, agencies and programmes are engaged during the planning phase as part of the integrated mission planning process. UN وتشارك صناديق الأمم المتحدة ووكالاتها وبرامجها في مرحلة التخطيط وذلك كجزء من عملية تخطيط البعثة بطريقة متكاملة.
    The political dimension of mission planning is geared to periodic reporting to the Security Council. UN ويتجه البعد السياسي في تخطيط البعثة إلى تقديم تقارير مرحلية إلى مجلس الأمن.
    The mission planning Unit is considered to be the dedicated strategic planning capacity of the mission. UN وتعتبر وحدة تخطيط البعثة بمثابة القدرة المكرسة للتخطيط الاستراتيجي في البعثة.
    The Chief Human Resources Officer plays an active role in the mission planning process throughout the Mission's life cycle, including developing recruitment and deployment plans for all positions. UN ويقوم رئيس موظفي الموارد البشرية بدور نشط في عملية تخطيط البعثة خلال دورة حياتها بما في ذلك وضع خطط الاستقدام والنشر لشغل جميع الوظائف.
    In addition, an Organizational Performance Measurement Unit would be established to monitor human resources indicators, while the Organizational Design and Classification Unit would support mission planning and the classification of mission posts. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستُنشأ وحدة لقياس الأداء المؤسسي لرصد تنفيذ مؤشرات الموارد البشرية، في حين أن وحدة التصميم التنظيمي والتصنيف ستتولى دعم تخطيط البعثة وتصنيف الوظائف فيها.
    35. It is proposed that the mission planning Unit and the Best Practices Unit be transferred to the Office of the Special Representative of the Secretary-General. UN 35 - يُقتَرَح نقل وحدة تخطيط البعثة ووحدة أفضل الممارسات إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام.
    Barriers should continue to be broken down, so that all United Nations departments, funds and programmes worked together from the outset of mission planning until the handover to United Nations country teams. UN وينبغي مواصلة العمل على إزالة العقبات بحيث تقوم جميع الإدارات والصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة بالعمل معاً منذ البدء في تخطيط البعثة إلى أن تتسلم الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة مهامها.
    The Committee is responsible for the preparation of the budget based on the mission planning assumptions while applying historical costs to ensure the accuracy of the cost estimates for resource requirements. UN وتتولّى اللجنة مسؤولية إعداد الميزانية بناء على افتراضات تخطيط البعثة مع استخدام التكاليف التاريخية في الحساب ضمانا لدقة تقديرات تكاليف الاحتياجات من الموارد.
    82. It is proposed to redeploy one position at the P-4 level to the mission planning and Report Writing Unit. UN 82 - ويقترح نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-4 إلى وحدة تخطيط البعثة وكتابة التقارير.
    The Security Council Working Group on Peacekeeping Operations should hold more frequent meetings with troop-contributing countries, especially in the early stages of mission planning. UN وينبغي للفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بعمليات حفظ السلام أن يزيد من تواتر اجتماعاته مع البلدان المساهمة بقوات، وخصوصا في المراحل المبكرة من تخطيط البعثة.
    Where possible, child protection advisers should also be involved in aspects of mission planning, pre-deployment assessments and pre-deployment training. UN كما ينبغي أن يشارك مستشارو حماية الأطفال، حيثما أمكن، في جوانب تخطيط البعثة والتقييمات السابقة لنشر البعثة والتدريب قبل نشر البعثة.
    The Department over the last year has strengthened considerably its input in the planning of public information components for peace-keeping missions right from the initial stages of mission planning through mission execution. UN وقد عززت اﻹدارة في السنة الماضية على نحو كبير إسهامها في تخطيط مكونات اﻹعلام لبعثات حفظ السلام منذ المراحل اﻷولى من تخطيط البعثة وحتى تنفيذ البعثة لمهمتها.
    A clearly defined mandate for operations and a distinction between peace enforcement and peacemaking at the early stages of mission planning were vital for the success of a mission on the ground. UN ومن اﻷمور الحيوية ﻹنجاح بعثة على أرض الواقع توفر ولاية للعمليات محددة تحديدا واضحا وإقامة تمييز بين إنفاذ السلم وصنع السلم في المراحل اﻷولى من تخطيط البعثة.
    46. During the 2009/10 period, the responsibility for mission planning was vested in the Political Affairs and Planning Division. UN 46 - وخلال الفترة 2009/2010، أنيطت المسؤولية عن تخطيط البعثة بشعبة الشؤون السياسية والتخطيط.
    The responsibility for mission planning is proposed to be transferred to the office of the Chief of Staff to provide support in setting strategic direction and elaborating a shared vision of objectives with the United Nations country team; UN ومن المقترح نقل المسؤولية عن تخطيط البعثة إلى مكتب رئيس الديوان لتقديم الدعم فيما يتعلق بتحديد الاتجاه الاستراتيجي ووضع رؤية مشتركة للأهداف مع فريق الأمم المتحدة القطري؛
    The mission operations centre and real-time spacecraft simulator will be located at CSA headquarters in Quebec, and the mission planning system will be located in Ontario. UN وسيكون مركز عمليات البعثة وجهاز محاكاة المركبة الفضائية في الوقت الحقيقي موجودين في مقر وكالة الفضاء الكندية في كيبيك، وسيكون نظام تخطيط البعثة موجوداً في أونتاريو.
    The planning of the Mission has taken into consideration a broad range of issues, many of which are interlinked and some of which are still variable. UN وقد وَضَع تخطيط البعثة في الاعتبار نطاقا واسعا من المسائل، العديد منها مترابط وبعضها لا يزال متغيرا.
    The applicant also indicated that an expedition planning workshop, that would include experts from industry and academia, had been scheduled to review and recommend tools and techniques for data collection and environmental baselining. UN وذكر مُقدّم الطلب أيضا أنه تقرر عقد حلقة عمل عن تخطيط البعثة العلمية بحضور خبراء مهنيين ومن المجال الأكاديمي، وأن الهدف من حلقة العمل المذكورة هو استعراض الأدوات والتقنيات المستخدمة في جمع البيانات وفي إجراء الدراسات المعيارية البيئية والتوصية بأفضلها.
    8. In view of the above recommendations, improvements were made in the Mission’s procurement planning in 1996. UN ٨ - وفي ضوء هذه التوصيات، جرت تحسينات في عملية تخطيط البعثة لمشترياتها عام ١٩٩٦.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد