contingency planning for the year 2000 thus appears to be only partly a technical exercise, but mostly a management issue. | UN | وبناء على ذلك يبدو أن تخطيط الطوارئ لسنة ٢٠٠٠ ممارسة تقنية جزئيا فقط، ولكنه مسألة إدارة في معظمه. |
United Nations contingency planning exercises indicate that the number of internally displaced could be well over one million persons by the end of 2001, up from 250,000 at the beginning of the year. | UN | وتوضح ممارسات تخطيط الطوارئ للأمم المتحدة أن عدد الأشخاص المشردين يمكن أن يزيد بكثير على مليون شخص مع نهاية عام 2001 بعد أن كانوا 000 250 نسمة في بداية السنة. |
contingency planning for a possible United Nations peacekeeping operation in Somalia | UN | تخطيط الطوارئ لإمكانية نشر عملية من عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الصومال |
In 2012-2013, efforts to emphasize the institutionalization inter-agency contingency planning are continuing. | UN | وفي الفترة 2012-2013، مازالت الجهود تُبذَل للتأكيد على إضفاء الطابع المؤسسي على تخطيط الطوارئ المشترك بين الوكالات. |
Maps depicting priority needs were also provided for emergency planning and decision-making. | UN | كما أعدت خرائط تبين الاحتياجات ذات الأولوية وذلك لأغراض تخطيط الطوارئ وصنع القرار. |
Best practices on planning are being collected, documented and shared among different countries/regions and preparedness/contingency planning networks. | UN | وجار جمع أفضل الممارسات بشأن التخطيط وتوثيقها وتبادلها بين مختلف البلدان/المناطق والشبكات المعنية بالتأهب/تخطيط الطوارئ. |
OHCHR also promoted the mainstreaming of human rights into the work of the United Nations Country Team by participating in the various cluster-related activities, including contingency planning and inter-cluster coordination meetings. | UN | وشجعت المفوضية أيضاً تعميم حقوق الإنسان في أعمال فريق الأمم المتحدة القطري بالمشاركة في مختلف الأنشطة المتصلة بالمجموعات، بما فيها اجتماعات تخطيط الطوارئ والتنسيق بين المجموعات. |
The Council requested me and Member States concerned to continue to facilitate contingency planning for a rapid humanitarian response in the event of widespread violence or a serious deterioration in the humanitarian situation in Burundi. | UN | وطلب المجلس مني ومن الدول اﻷعضاء المعنية مواصلة تيسير تخطيط الطوارئ لاستجابة إنسانية سريعة في حال انتشار العنف أو حدوث تدهور خطير في الحالة اﻹنسانية في بوروندي. |
The initial contingency planning required for a future United Nations peacekeeping operation in Somalia has been conducted, key documents drafted, and reporting provided to the Security Council. | UN | وقد أُجري تخطيط الطوارئ الأولي اللازم لإنشاء بعثة لحفظ السلام في الصومال تابعة للأمم المتحدة في المستقبل، وجرت صياغة الوثائق الرئيسية وزُوّد مجلس الأمن بالتقارير المطلوبة. |
In Benin, as a member of the United Nations contingency planning team, UNFPA developed detailed plans to provide reproductive health support and worked with UNHCR and the Government to establish registration systems in the event of an influx of refugees. | UN | وفي بنن، قام الصندوق، بصفته عضواً في فريق تخطيط الطوارئ التابع للأمم المتحدة، بوضع خطط مفصلة لتوفير الدعم في مجال الصحة الإنجابية وعمل مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والحكومة لإنشاء نظم تسجيل تحسباً لتدفق اللاجئين. |
6. Calls upon United Nations country teams in consultation with and in support of Governments to promote contingency planning for possible risks related to complex emergencies or natural disasters; | UN | 6 - يدعو أفرقة الأمم المتحدة القطرية إلى أن تقوم، بالتشاور مع الحكومات وبدعم منها، بتعزيز تخطيط الطوارئ تحسبا للأخطار الممكنة فيما يتعلق بحالات الطوارئ المعقدة والكوارث الطبيعية؛ |
47. The contingency planning for a feasible United Nations peacekeeping operation has been reviewed to take into account the evolving situation on the ground and the envisaged development of an international stabilization force. | UN | 47 - جرى استعراض تخطيط الطوارئ الخاص بعملية الأمم المتحدة لحفظ السلام الممكنة التحقيق لمراعاة تطور الحالة على الأرض والنشر المزمع لقوة دولية لتحقيق الاستقرار. |
105. The Somalia coordination and planning team is tasked with leading the contingency planning for a possible United Nations peacekeeping operation for Somalia, through the integrated mission planning process, and is also responsible for developing and planning for alternative options for supporting the security and peacekeeping efforts in Somalia. | UN | 105 - وفريق التنسيق والتخطيط للصومال مكلَّف بقيادة تخطيط الطوارئ فيما يتعلق بإنشاء بعثة محتملة لحفظ السلام في الصومال تابعة للأمم المتحدة، عن طريق عملية التخطيط المتكامل للبعثات، كما أنه مسؤول عن إيجاد خيارات بديلة والتخطيط لها لدعم جهود الأمن وحفظ السلام في الصومال. |
1.30 contingency planning for the `disengagement'includes the pre-positioning of food and other supplies for distribution, and preparation for medical emergencies that might arise during the disengagement process. | UN | 1-30 ويشمل تخطيط الطوارئ المرتبط ' بفض الاشتباك` القيام سلفا بتوفير الأطعمة واللوازم الأخرى في المخازن من أجل توزيعها، بالإضافة إلى التأهب للطوارئ الطبية التي قد تنشأ أثناء عملية فض الاشتباك. |
736. In response to the Security Council's request to me in its presidential statement of 24 July to continue to facilitate contingency planning for a rapid humanitarian response in the event of widespread violence in Burundi, the Secretariat again approached some 30 potential troop contributors. | UN | ٧٣٦ - وتلبيــة لمــا طلبه مجلس اﻷمن مني في بيانه الرئاسي المؤرخ ٢٤ تموز/يوليه من مواصلة تسهيل تخطيط الطوارئ للقيام باستجابة إنسانية سريعة في حال انتشار العنف في بوروندي، اتصلت اﻷمانة العامة مرة أخرى بنحو ٣٠ بلدا يحتمل أن يساهم بقوات. |
D. Disaster preparedness and prevention 43. According to a statement by the Governor of Anguilla before the Anguilla House of Assembly in 1993, the Government had taken steps to improve contingency planning for action in the event of a disaster with assistance provided by the administering Power. | UN | ٤٣ - وفقا لبيان أدلى به حاكم أنغيلا أمام مجلس النواب في أنغيلا، في عام ١٩٩٣، اتخذت الحكومة خطوات لتحسين تخطيط الطوارئ بهدف اتخاذ التدابير اللازمة في حالة وقوع كارثة بالمساعدة التي تقدمها الدولة القائمة باﻹدارة. |
6. Commends the Secretary-General for the measures taken to address areas of concern relating to the elections scheduled for 26-28 April 1994, and invites him to accelerate contingency planning for the role of the United Nations; | UN | ٦ ـ تثني على اﻷمين العام للتدابير التي اتخذت من أجل معالجة مجالات القلق المتصلة بالانتخابات المقرر إجراؤها في ٦٢ ـ ٨٢ نيسان/ابريل ٤٩٩١، وتدعوه الى تسريع تخطيط الطوارئ المتصل بدور اﻷمم المتحدة في هذا الصدد؛ |
Commends the Secretary-General for the measures taken to address areas of concern relating to the elections scheduled for 27 April 1994, and invites him to accelerate contingency planning for the role of the United Nations; | UN | ٦ ـ تثني على اﻷمين العام للتدابير التي اتخذت من أجل معالجة مجالات القلق المتصلة بالانتخابات المقرر إجراؤها في ٧٢ نيسان/ابريل ٤٩٩١، وتدعوه الى تسريع تخطيط الطوارئ المتصل بدور اﻷمم المتحدة في هذا الصدد؛ |
10. In extending the mandate of the advance mission, the Security Council, in its resolution 1556 (2004), requested that contingency planning for the Darfur region be incorporated into the mission. | UN | 10 - لدى تمديد ولاية البعثة المتقدمة، طلب مجلس الأمن في قراره 1556 (2004) أن يدمج في البعثة تخطيط الطوارئ المتعلق بدارفور. |
Emergency planning: well-developed pre-emergency plans and emergency response plans designed for CBRN incidents are the foundation of efficient crisis- and post-crisis management... | UN | تخطيط الطوارئ: يُعد إحكام خطط التأهب للطوارئ وخطط التصدي للطوارئ المتعلقة بحوادث الأسلحة الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية أساساً للإدارة الفعالة للأزمات ومرحلة ما بعد الأزمات ... |
emergency planning (pre- and post- attack) | UN | تخطيط الطوارئ (قبل الهجوم وبعده) |