ويكيبيديا

    "تخطيط المشاريع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • project planning
        
    • project-planning
        
    • business planning
        
    • planning of projects
        
    • plan projects
        
    • planning a project
        
    • programme planning
        
    The standards are important for all phases of project planning and management, including design, implementation and monitoring. UN وتتسم المعايير بالأهمية بالنسبة لجميع مراحل تخطيط المشاريع وإدارتها، بما في ذلك التصميم والتنفيذ والرصد.
    The Secretary-General of UNCTAD responded that the investigation indicated that project planning, management and assessment required improvement. UN وقال أمين عام اﻷونكتاد إن التحقيق يشير إلى ضرورة تحسين تخطيط المشاريع وإدارتها وتقييمها.
    Community ownership of projects was ensured by involving indigenous women and men from project planning to implementation. UN وتم ضمان ملكية الجماعات المحلية للمشاريع بإشراك نساء ورجال الشعوب الأصلية من مرحلة تخطيط المشاريع إلى مرحلة تنفيذها.
    The instrument that has been designed is useful for project planning if certain policy goals are to be given high attention. UN والأداة المصمَّمة مفيدة في تخطيط المشاريع عندما يتعلق الأمر بإيلاء قدر كبير من الاهتمام لبعض أهداف السياسات العامة.
    (c) Ensure that work plans are programme-specific and that they are prepared as an integral part of the project-planning and monitoring process; UN )ج( أن تضمن أن تكون خطط العمل محددة البرامج وأن تعد باعتبارها جزءا لا يتجزأ من عملية تخطيط المشاريع ورصدها؛
    To achieve its goals and objectives, IMSS must place greater emphasis on project planning and quality management. UN ولكي تحقق دائرة نظم إدارة المعلومات أغراضها وأهدافها، لا بد لها من زيادة التأكيد على تخطيط المشاريع وإدارة الجودة.
    End 2001 $85,000: to strengthen project planning, monitoring and evaluation UN في نهاية عام 2001، تقديم مبلغ قدره 000 85 دولار لتعزيز تخطيط المشاريع ورصدها وتقييمها
    project planning is so vast that no one has the patience to fill out all the data. UN ونطاق تخطيط المشاريع واسع جداً إلى درجة لا يمكن معها لأحد أن يتحلى بالصبر اللازم لملء خانات جميع البيانات.
    :: Obtain better information about programme delivery and results through project planning and reporting systems; UN :: الحصول على معلومات أفضل عن إنجاز البرامج ونتائجها من خلال نظم تخطيط المشاريع والإبلاغ عنها؛
    project planning is so vast that no one has the patience to fill out all the data. UN ونطاق تخطيط المشاريع واسع جداً إلى درجة لا يمكن معها لأحد أن يتحلى بالصبر اللازم لملء خانات جميع البيانات.
    UNMISS accepted the OIOS recommendation to improve project planning to avoid delays in implementation. UN وقبلت بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان توصية المكتب بتحسين تخطيط المشاريع لتجنب حالات التأخير في التنفيذ.
    Crime prevention should be factored into all development efforts and into project planning generally. UN وينبغي إدراج منع الجريمة في كل الجهود الإنمائية وفي تخطيط المشاريع عموما.
    The results of such analyses should be used to streamline future project planning and the budgetary process. UN وينبغي استخدام نتائج هذه التحليلات في تبسيط عملية تخطيط المشاريع والميزنة في المستقبل.
    Deficiencies in project planning and implementation had also been noted in UNHHSF and UNU. UN كما لوحظت عيوب في تخطيط المشاريع وتنفيذها في مؤسسة اﻷمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية وجامعة اﻷمم المتحدة.
    In the future, the data will be used to improve project planning. UN وستستخدم هذه البيانات مستقبلا لتحسين تخطيط المشاريع.
    (i) the importance of mutuality in the project planning and implementation phase; UN `١` أهمية التبادل لدى تخطيط المشاريع وفي مرحلة التنفيذ؛
    Moreover, local committees selected by communities assumed responsibility for project planning, implementation, monitoring and evaluation. UN وعلاوة على ذلك، اضطلعت لجان محلية اختارتها المجتمعات المحلية بمسؤولية تخطيط المشاريع وتنفيذها وتقييمها.
    164. project planning should become more realistic, with special regard to project targets and the duration of projects. UN ١٦٤ - ينبغي أن يصبح تخطيط المشاريع أكثر واقعية خاصة فيما يتعلق بأهداف المشاريع ومدتها.
    V. project planning and lessons learned UN خامسا - تخطيط المشاريع والدروس المستفادة
    (c) Make the preparation of work plans an integral part of the project-planning and monitoring process (1995 and 1996). UN )ج( أن تجعل إعداد خطط العمل جزءا لا يتجزأ من عملية تخطيط المشاريع ورصدها )١٩٩٥ و ١٩٩٦(.
    4. UNOPS has also drawn from its experience of two years in applying the business planning and financial management models it has developed. UN ٤ - واعتمد المكتب أيضا على خبرته لمدة سنتين في تطبيق النماذج التي وضعها في مجال تخطيط المشاريع التجارية واﻹدارة المالية.
    First, in none of the cases examined did women have any decision-making power in the planning of projects or in negotiating the details of resettlement and rehabilitation. UN أولا، لم تحصل المرأة، في أي من الحالات التي جرت دراستها، على سلطة اتخاذ القرار في تخطيط المشاريع أو التفاوض بشأن تفاصيل عمليات إعادة التوطين وإعادة التأهيل.
    UNIDO's resource base had reached record levels, enabling it, at a time of economic crisis, to plan projects with confidence. UN وقد بلغت قاعدة موارد اليونيدو مستويات قياسية تمكِّنها، في وقت أزمات اقتصادية، من تخطيط المشاريع بثقة.
    1. Value for money considerations should be given adequate attention, not only while planning a project but also during its implementation, monitoring and evaluation. UN ١ - ينبغي إيلاء اعتبارات القيمة بالقياس الى التكلفة اهتماما كافيا، لا في أثناء تخطيط المشاريع فحسب وإنما أيضا في أثناء تنفيذها ورصدها وتقييمها.
    In addition to enhanced programme planning practices, the Institute is increasing its utilization of logical frameworks (log frames) at the project level and using log frames or other results matrices in project planning and implementation. UN بالإضافة إلى ممارسات تخطيط البرامج المعززة، أخذ المعهد يزيد استخدامه للأطر المنطقية على مستوى المشروع، واستخدام الأطر المنطقية ومصفوفات النتائج الأخرى في تخطيط المشاريع وتنفيذها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد