ويكيبيديا

    "تخطيط تعاقب الموظفين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • succession planning
        
    Human resources plans, including succession planning, were not yet in place. UN لم توضع بعد خطط الموارد البشرية، بما في ذلك تخطيط تعاقب الموظفين.
    As shown in section B above, United Nations organizations already address some aspects of such succession planning. UN وتقوم منظمات الأمم المتحدة بالفعل، كما يبين الفرع باء أعلاه، بمعالجة بعض جوانب تخطيط تعاقب الموظفين.
    This information will facilitate succession planning, focused recruitment and greater career support. UN وستسهل هذه المعلومات تخطيط تعاقب الموظفين والدقة في التوظيف وزيادة دعم الحياة الوظيفية.
    After administering the questionnaire and analysing the results, the Service expects to complete succession planning only by the end of 2004. UN وبعد إدارة الاستبيان وتحليل النتائج، تتوقع الدائرة أن يُستكمل تخطيط تعاقب الموظفين فقط بنهاية عام 2004.
    The Advisory Committee stresses that the engagement of retirees in decision-making positions for lengthy periods is a reflection of poor succession planning. UN وتشدد اللجنة الاستشارية على أن التعاقد مع المتقاعدين في مناصب اتخاذ القرار لفترات طويلة هو انعكاس لسوء تخطيط تعاقب الموظفين.
    A programme is launched to ensure succession planning, develop young talent within the organization, and develop and provide career paths and training. UN :: بدء تنفيذ برنامج يكفل تخطيط تعاقب الموظفين وتنمية مواهب الشباب داخل المنظمة ووضع المسارات الوظيفية وتوفير التدريب.
    UNEP will continue to do its best to reduce direct relocation costs, for example through careful succession planning. UN وسوف يواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة بذل أقصى جهده لتقليل التكاليف المباشرة للندب، مثلاً عن طريق تخطيط تعاقب الموظفين.
    Entities should be prepared to utilize those opportunities through succession planning and assessing the number of women who will need to be hired to reach parity, disaggregated by level and department. UN وينبغي أن تكون الكيانات مستعدة لاغتنام هذه الفرص عن طريق تخطيط تعاقب الموظفين وتقييم عدد النساء اللاتي سيلزم توظيفهن للوصول إلى التكافؤ، مصنفات حسب الرتبة والإدارة.
    For example, of the 30 entities surveyed, only 7 used succession planning for staffing changes or assessed the number of women by level that they needed to recruit in order to attain gender balance. UN فمن أصل 30 كيانا شملتها الدراسة، هناك 7 كيانات فقط استخدمت تخطيط تعاقب الموظفين لإجراء تغييرات أو أجرت تقييمات لعدد النساء حسب الرتبة اللاتي تحتاج إلى توظيفهن من أجل تحقيق التوازن بين الجنسين.
    Furthermore, UNISERV was of the opinion that career development for staff had become non-existent as it was not properly monitored in the organizations and that human resources departments were not implementing succession planning. UN وعلاوة على ذلك، يرى الاتحاد أن تطوير الموظفين وظيفيا قد بات غائبا بسبب عدم قيام المنظمات برصده بالشكل السليم، كما يرى أن إدارات الموارد البشرية لا تطبّق ممارسة تخطيط تعاقب الموظفين.
    The Committee urges the Secretary-General to ensure that such situations are avoided in the future through rigorous succession planning and the timely issuance of vacancy announcements. UN وتحث اللجنة الأمين العام على كفالة تجنب مثل هذه الحالات في المستقبل من خلال تخطيط تعاقب الموظفين على نحو دقيق، وإصدار إعلانات الوظائف الشاغرة في الوقت المناسب.
    The programme aims at facilitating succession planning, knowledge retention and rejuvenating the workforce through the recruitment, on a competitive basis, of young talent into the Organization. UN ويهدف البرنامج إلى تيسير تخطيط تعاقب الموظفين واستبقاء المعارف وتجديد شباب القوة العاملة من خلال توظيف الشباب من ذوي المواهب في المنظمة، على أساس تنافسي.
    521. An approach was taken to prioritize and define various elements of the succession planning framework. UN 521 - تم اتباع نهج لتحديد أولوية مختلف عناصر إطار تخطيط تعاقب الموظفين وتعريفها.
    The Unit will also conduct succession planning for field staff and provide secretariat support for the succession planning Panel for senior mission support positions. UN وستتولى الوحدة أيضا تخطيط تعاقب الموظفين في الميدان وتقدم الدعم في مجال السكرتارية لفريق تخطيط التعاقب المعني بالوظائف العليا لدعم البعثات.
    As in most other continental European countries, succession planning is not considered sufficiently developed in France. UN 86- كما هو الحال في غالبية بلدان القارة الأوروبية، لا يعتبر تخطيط تعاقب الموظفين متطورا بالقدر الكافي في فرنسا.
    This new information will assist managers and staff in planning career moves, and provide data to the Organization as a whole to facilitate succession planning and training needs assessment; UN وستساعد هذه المعلومات الجديدة المديرين والموظفين في تخطيط التنقلات الوظيفية وتقديم بيانات إلى المنظمة ككل لتيسير تخطيط تعاقب الموظفين وتقييم الاحتياجات التدريبية؛
    12 monthly and 4 quarterly internal reports on leadership data produced. 12 monthly lists of contract expiration dates circulated for improved succession planning and vacancy management by lead departments. UN أعد 12 تقريرا داخليا شهريا و 4 تقارير داخلية فصلية عن بيانات القيادات. وعممت 12 قائمة شهرية بتواريخ انتهاء العقود من أجل تمكين الإدارات الرائدة من تحسين تخطيط تعاقب الموظفين وإدارة الشواغر.
    Talent management - including succession planning, career development and staff retooling - therefore warrants special attention. UN وبالتالي، فإن إدارة المواهب، بما في ذلك تخطيط تعاقب الموظفين والتطوير المهني للموظفين وإعادة تأهيلهم، تستحق أن تولى اهتماما خاصا.
    At MONUC, UNMIL, the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo, the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH) and UNOCI, human resources plans, including succession planning, were not yet in place. UN لم توضع بعد موضع التنفيذ خطط للموارد البشرية بما فيها تخطيط تعاقب الموظفين في بعثات الأمم المتحدة في كل من جمهورية الكونغو الديمقراطية وليبريا وكوسوفو وهايتي وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    Efforts are under way to address the major challenges in succession planning that lie ahead, in a climate of considerable competition for qualified language staff. UN وتبذل جهود حاليا للتصدي للتحديات الرئيسية الماثلة في مجال تخطيط تعاقب الموظفين في مناخ يشهد منافسة كبيرة على المؤهلين من موظفي اللغات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد