ويكيبيديا

    "تخطيط وبرمجة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • planning and programming
        
    (v) Brings multi-dimensional human development perspectives to development planning and programming; and UN ' 5` إدراج منظورات التنمية البشرية المتعددة الأبعاد في تخطيط وبرمجة التنمية؛
    Lebanon is preparing major energy conservation programmes such as the Investment planning and programming (IPP). UN ويُعدّ لبنان برامج رئيسية لحفظ الطاقة، مثل تخطيط وبرمجة الاستثمار.
    The planning and programming of activities would also be facilitated by the installation of effective information technology and extensive staff training. UN وإن تخطيط وبرمجة الأنشطة ستستفيد من نظم المعلومات الفعالة ومن تدريب الموظفين بصورة مكثفة.
    The Meetings planning and programming Unit prepares daily a programme of meetings for the following day. UN تعد وحدة تخطيط وبرمجة الاجتماعات، يوميا، برنامج جلسات اليوم التالي.
    Indeed, we recognize the Consolidated Appeals Process as a strategic planning and programming process, not just a resource mobilization tool. UN وفي الواقع إننا نعترف بأن عملية النداءات الموحدة عملية تخطيط وبرمجة استراتيجية، لا مجرد أداة لتعبئة الموارد.
    The Framework is a strategic planning and programming mechanism that identifies common challenges and responses of the United Nations system for greater impact. UN وهذا الإطار آلية تخطيط وبرمجة استراتيجية تحدد التحديات المشتركة وردود منظومة الأمم المتحدة من أجل تحقيق أثر أكبر.
    It was necessary to align the planning and programming of operational activities of the United Nations system with national efforts to reduce poverty. UN ومن الضروري المواءمة بين تخطيط وبرمجة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة وبين الجهود الوطنية المعنية بالحد من الفقر.
    The said activities have also helped to mainstream review recommendations into the planning and programming of entities in the United Nations system. UN كما ساعدت الأنشطة المذكورة على تعميم توصيات الاستعراض في تخطيط وبرمجة الكيانات في منظومة الأمم المتحدة.
    The Chief of Branch will lead the planning and programming of the Strategy secretariat's regional work. UN وسيقود رئيس الفرع جهود تخطيط وبرمجة الأعمال الإقليمية لأمانة الاستراتيجية.
    This chapter concentrates on three key issues: the integration of population concerns into development planning and programming; the management of programmes; and the achievement of self-reliance. UN ويركز هذا الفصل على ثلاث مسائل رئيسية هي: ادماج الشواغل السكانية في تخطيط وبرمجة التنمية، وإدارة البرامج وتحقيق الاعتماد على الذات.
    This chapter concentrates on three key issues: the integration of population concerns into development planning and programming; the achievement of self-reliance; and the management of programmes. UN ويركز هذا الفصل على ثلاث مسائل رئيسية هي: ادماج الشواغل السكانية في تخطيط وبرمجة التنمية، وتحقيق الاعتماد على الذات، وإدارة البرامج.
    Many of them are often given a marginal role in planning and programming activities and they do not have easy access to decision- or policy-making levels. UN ويمنح العديد منها عادة دورا هامشيا في تخطيط وبرمجة اﻷنشطة ولا يتوافر لها الوصول الميسر الى مستويات اتخاذ القرارات أو تقرير السياسات.
    The Office will continue to review and update its Internet database and framework of lessons identified from project and subprogramme evaluations to ensure that the lessons are useful for future project planning and programming. UN 22 - سيواصل المكتب استعراض وتحديث قاعدة بياناته على شبكة الإنترنت وإطار الدروس المحددة من عمليات تقييم المشروعات والبرامج الفرعية لضمان أن تفيد الدروس عمليات تخطيط وبرمجة المشروعات في المستقبل.
    Treaty body recommendations as an integral part of OHCHR's planning and programming. 33 UN توصيات اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان باعتبارها جزءا لا يتجزأ من تخطيط وبرمجة 45 المفوضية السامية للأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    Independent and other evaluations and reporting mechanisms will contribute to identifying best practices and lessons learned that will feed into the planning and programming of new programmes, projects and policies. UN وستسهم عمليات التقييم المستقلة من غيرها من آليات الإبلاغ في تحديد أفضل الممارسات والدروس المستفادة التي سيتم استخدامها عند تخطيط وبرمجة السياسات والمشاريع والبرامج الجديدة.
    Since 2005 efforts have focused on strengthening Safe Motherhood Initiative planning and programming in Belize, by improving the collection of data and the analysis of information that will guide the improvement of maternal care and safe motherhood. UN ومنذ عام 2005، بدأت الجهود تركز على تعزيز تخطيط وبرمجة مبادرة الأمومة المأمونة في بليز، وذلك بتحسين جمع البيانات وتحليل المعلومات التي ستوجه تحسين رعاية الأم والأمومة المأمونة.
    UNDP also assisted in planning and programming investment, in promoting economic development and in land-use planning in the departments of Sonsonate, Usulután and Chalatengo. UN وساعد البرنامج الإنمائي أيضا في تخطيط وبرمجة الاستثمارات وتعزيز التنمية الاقتصادية وتخطيط استخدام الأراضي في مقاطعات سونسوناتي وأوسولتان وتشالاتنانغو.
    81. The planning and programming of development assistance should take place as early as possible, alongside the planning of humanitarian assistance programmes. UN 81 - وينبغي أن يتم تخطيط وبرمجة المساعدة الإنمائية في أقرب وقت ممكن وقت تخطيط برامج المساعدة الإنسانية.
    2.3 Improved coordination among United Nations partners working on security sector reform planning and programming UN 2-3 تعزيز التنسيق بين شركاء الأمم المتحدة العاملين في مجال تخطيط وبرمجة إصلاح القطاع الأمني
    This may diminish the possibility that States parties will translate this output into integrated cross-sectoral national planning and programming. UN وقد يؤدي ذلك إلى تقلص إمكانية أن تترجم الدول الأطراف هذا الناتج إلى تخطيط وبرمجة متكاملين عبر القطاعات على الصعيد الوطني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد