ويكيبيديا

    "تخطيط وتنظيم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • planning and organization
        
    • planning and organizing
        
    • planned and organized
        
    • plan and organize
        
    • planning and regulation
        
    (ii) planning and organization of activities and services related to sessions of the Committees; UN ' 2` تخطيط وتنظيم الأنشطة والخدمات المتعلقة بدورات اللجنتين؛
    (ii) planning and organization of activities and services related to sessions of the Committees; UN ' 2` تخطيط وتنظيم الأنشطة والخدمات المتعلقة بدورات اللجنتين؛
    A third delegate completed the training in Abéché and subsequently received coaching on the planning and organization of human rights training. UN وأنهى مندوب ثالث التدريب في أبيشي ثم تلقى توجيها بشأن تخطيط وتنظيم الحلقات التدريبية في مجال حقوق الإنسان.
    This publication is directed to policymakers, planners and practitioners in planning and organizing quality literacy programmes for members of minorities UN وهذا المنشور موجَّه لصانعي السياسات والمخططين والممارسين القائمين على تخطيط وتنظيم برامج جيدة لتعليم أفراد الأقليات القراءة والكتابة.
    A more coherent and comprehensive approach to planning and organizing learning for governmental officials is desirable. UN ومن المستصوب اتباع نهج أكثر تساوقا وشمولا في تخطيط وتنظيم التدريب للموظفين الحكوميين.
    planned and organized conferences and seminars on reform of government contracting UN تولت تخطيط وتنظيم حلقات دراسية ومؤتمرات إصلاح نظام الصفقات العمومية
    At the same time, however, due time and effort has to be devoted to advance planning and organization of the sessions. UN إلا أنه يجب في الوقت نفسه تكريس الوقت والجهد لتعزيز عملية تخطيط وتنظيم الدورات التدريبية.
    This will surely facilitate the planning and organization of the work of the Main Committees. UN ومن المؤكد أن ذلك سييسر تخطيط وتنظيم عمل اللجان الرئيسية.
    (ii) planning and organization of activities and services related to sessions of the Committees; UN ' 2` تخطيط وتنظيم الأنشطة والخدمات المتعلقة بدورات اللجنتين؛
    As the representative of a small island State, I pay tribute to all those responsible for the planning and organization of the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, which was held in Barbados this year. UN وبوصفي ممثلا لدولة جزرية صغيرة، فإنني أشيد بكل المسؤولين عن تخطيط وتنظيم المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة، الذي عقد في بربادوس هذا العام.
    73. Existing partnerships will be consolidated, in particular in the context of the planning and organization of the 2014 commemoration. UN 73 - وستُدمَج الشراكات القائمة، ولا سيما في سياق تخطيط وتنظيم الاحتفال التذكاري لعام 2014.
    In Guinea, OHCHR supported the Co-Chairs of the Provisional National Reconciliation Commission, national authorities and civil society to build stronger participation and provided technical assistance for the planning and organization of national consultations. UN وفي غينيا، قدمت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان الدعم للرؤساء المشاركين للجنة الوطنية المؤقتة للمصالحة، والسلطات الوطنية والمجتمع المدني لإيجاد مشاركة أقوى وتقديم المساعدة التقنية في تخطيط وتنظيم المشاورات الوطنية.
    This includes undertaking or overseeing the programmatic and administrative tasks necessary for the functioning of the Board and supervising the planning and organization of meetings. UN ويشمل ذلك القيام بالمهام البرنامجية والإدارية اللازمة لأداء المجلس لعمله، أو مراقبتها، والإشراف على تخطيط وتنظيم الاجتماعات.
    Georgian law enforcement agencies have provided substantiated evidence which not only proves that Russia and its special services are sponsoring acts of terrorism but also that they are intimately involved in the planning and organization of acts of terrorism on the territories of sovereign States. UN وقد قدمت وكالات إنفاذ القانون الجورجية أدلة موثقة لا تثبت فقط أن روسيا وأجهزة استخباراتها ترعى الأعمال الإرهابية بل وأيضا أنها تشارك عن كثب في تخطيط وتنظيم أعمال إرهابية على أراضي دول ذات سيادة.
    Responsible for planning and organizing as well as reviewing, coordinating and supervising the work of the Branch, which includes, inter alia, support for the activities of human rights treaty-monitoring bodies. UN مسؤول عن تخطيط وتنظيم عمل الفرع فضلا عن استعراضه وتنسيقه واﻹشراف عليه، ويشمل، في جملة أمور، تقديم الدعم لﻷنشطة التي تقوم بها هيئات رصد معاهدات حقوق اﻹنسان.
    It will be responsible for planning and organizing meetings, including sessions of the Tribunal at and outside The Hague. UN وسيكون مسؤولا عن تخطيط وتنظيم الاجتماعات بما فيها دورات المحكمة في لاهاي وخارجها.
    In this regard, UNIFIL introduced on-the-job training for students and teachers and coordinated with a wide range of civilian actors in planning and organizing joint outreach activities. UN وفي هذا الصدد، قدمت اليونيفيل التدريب أثناء العمل إلى الطلاب والمدرسين ونسقت بين طائفة واسعة من الجهات الفاعلة المدنية في تخطيط وتنظيم الأنشطة المشتركة للتوعية.
    18. In his opening remarks, Mr. Ruales Carranza thanked the United Nations Forum on Forests and FAO for planning and organizing the meeting. UN 18 - وشكر السيد روالس كارانزا في بيانه الافتتاحي منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات ومنظمة الأغذية والزراعة على تخطيط وتنظيم الاجتماع.
    UNIDO will service the meetings of the new Bureau and will be the lead agency in planning and organizing the next CAMI, planned for 2001. UN وستتولى اليونيدو خدمة اجتماعات المكتب الجديد، كما ستكون هي الوكالة القائدة في تخطيط وتنظيم اجتماع كامي القادم، المقرر عقده عام ١٠٠٢.
    The country visit or joint meeting at the United Nations Office at Vienna shall be planned and organized by the State party under review. UN وتتولى الدولة الطرف المستعرَضة تخطيط وتنظيم الزيارة القُطرية أو الاجتماع المشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    We also need to plan and organize our work in the different committees efficiently, with focused debates and outcomes. UN كما نحتاج إلى تخطيط وتنظيم أعمالنا في اللجان المختلفة بكفاءة، مع تركيز المناقشات وإحراز النتائج.
    The policy also strives towards finding a long-term solution that will enable planning and regulation of existing communities that lack zoning plans. UN وتتوخى هذه السياسة أيضاً إيجاد حل طويل الأمد يتيح تخطيط وتنظيم المجتمعات المحلية القائمة التي تفتقر إلى مخططات التنظيم العمراني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد