ويكيبيديا

    "تخطيط ونشر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • planning and deployment
        
    • planning and deploying
        
    Furthermore, it also separates the budgetary exercise from operational planning and deployment. UN وعلاوة على ذلك فإنه يفصل ممارسة وضع الميزانية عن تخطيط ونشر العمليات.
    The role of the Department of Peacekeeping Operations was advisory to the African Union regarding the planning and deployment of AMISOM. UN ويعد دور إدارة عمليات حفظ السلام استشاريا للاتحاد الأفريقي فيما يخص تخطيط ونشر بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    Objective: To ensure the effective and expeditious planning and deployment of military components of peacekeeping operations. UN الهدف: ضمان فعالية وسرعة تخطيط ونشر العناصر العسكرية لعمليات حفظ السلام.
    Objective: To ensure the effective and expeditious planning and deployment of civilian police components of peacekeeping operations. UN الهدف: ضمان تخطيط ونشر عناصر الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام بصورة فعالة وسريعة.
    That had been the approach taken in planning and deploying UNMIL, the first large multidimensional United Nations peacekeeping operation since the issuance of the Brahimi report. UN وأن ذلك هو النهج الذي اتبع في تخطيط ونشر بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وهي أول عملية واسعة متعددة الأبعاد لحفظ السلام تقوم بها الأمم المتحدة منذ صدور تقرير الإبراهيمي.
    Objective: To ensure the effective and expeditious planning and deployment of military and civilian police components of peacekeeping operations. UN الهدف: كفالة فعالية وسرعة تخطيط ونشر العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية لعمليات حفظ السلام.
    That engagement contributed an additional level of challenge and complexity to the planning and deployment of UNIFIL. UN وقد أسهمت هذه المشاركة في نشوء مستوى آخر من التحدي والتعقيد في تخطيط ونشر القوة المؤقتة.
    Objective: To ensure the effective and expeditious planning and deployment of military and civilian police components of peacekeeping operations. UN الهدف: كفالة فعالية وسرعة تخطيط ونشر العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية لعمليات حفظ السلام.
    Participation of troop- and police- contributing countries and other peacekeeping partners during mission planning and deployment UN :: مشاركة البلدان المساهمة بقوات والمساهمة بأفراد شرطة وشركاء حفظ السلام الآخرين في تخطيط ونشر البعثات.
    Participation of peacekeeping partners during mission planning and deployment UN :: مشاركة الشركاء في حفظ السلام في تخطيط ونشر البعثة
    It was also vital for the Department to participate, where relevant, in the planning and deployment of peacekeeping and special political missions. UN ومن الأمور الحيوية أيضاً أن تشارك الإدارة في تخطيط ونشر بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية باعتبار أن مثل هذا التنسيق أمر لا غنى عنه لتعزيز الوعي وإدارة التوقُّعات التي تحيط ببعثات الأمم المتحدة.
    In this connection, the Committee was informed that the United Nations Office to the African Union has been mandated to provide technical and expert advice to the African Union in the planning and deployment of AMISOM. UN وفي هذا الصدد، أبلغت اللجنة أنه تم تكليف مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي بتوفير المشورة الفنية والخبرة للاتحاد الأفريقي في تخطيط ونشر بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    (a) Increased operational readiness through better planning and deployment of field missions. UN (أ) زيادة الاستعداد التشغيلي عن طريق تحسين تخطيط ونشر البعثات الميدانية.
    The United Nations planning team in Addis Ababa would continue to provide technical and expert advice to the African Union in the planning and deployment of AMISOM. UN وسيواصل فريق الأمم المتحدة للتخطيط في أديس أبابا توفير الدعم التقني والمشورة التقنية للاتحاد الأفريقي في تخطيط ونشر بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    39. The planning and deployment of peacekeeping operations should be exercised within the context of the United Nations Standby Arrangements System, which was open to all Member States. UN ٣٩ - ومضى قائلا إنه ينبغي ممارسة تخطيط ونشر عمليات حفظ السلام في إطار نظام اﻷمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية، والمفتوح أمام جميع الدول اﻷعضاء.
    3.11 Expected accomplishments would include improved and increased operational readiness through effective, expeditious and coordinated planning and deployment of field missions and better management of field missions by meeting their needs. UN 3-11 تشمل مؤشرات الإنجاز زيادة الاستعداد التشغيلي من خلال توفير عملية تخطيط ونشر أفضل للبعثات الميدانية وإدارة أمثل لهذه البعثات من خلال تلبية احتياجاتها.
    3.13 The objective of the subprogramme is to ensure the effective and expeditious planning and deployment of military and civilian police components of peacekeeping operations. UN 3-13 يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى كفالة فعالية وسرعة تخطيط ونشر العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام.
    The Secretariat is of the opinion that in many areas of operations, and as specifically concerns the practical aspects of the contingent-owned equipment methodology -- e.g., speed of processing and settlement of claims, more accurate budgeting and improved mission planning and deployment -- the new methodology has been a great improvement over the old one. UN وترى الأمانة العامة أنه في كثير من مجالات العمليات، وبالتحديد، فيما يتعلق بالجوانب العملية للمنهجية الجديدة المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات، مثل سرعة تجهيز المطالبات وتسويتها وإعداد ميزانيات أدق، وتحسين تخطيط ونشر البعثة، مثلت المنهجية الجديدة تحسنا كبيرا عن المنهجية القديمة.
    and planning 3.14 The objective of the subprogramme is to ensure the effective and expeditious planning and deployment of military and civilian police components of peacekeeping operations. UN 3-14 يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى كفالة فعالية وسرعة تخطيط ونشر العنصر العسكري وعنصر الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام.
    (a) Improved and increased operational readiness through effective, expeditious and coordinated planning and deployment of field missions UN (أ) زيادة وتحسين التأهب العملياتي من خلال تحسين تخطيط ونشر البعثات الميدانية بسرعة وفعالية
    18. Although the narrow window for planning and deploying the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) was used to maximum effect, certain conditions, namely the redeployment of the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) battalions, will not be replicated in other situations. UN 18 - وبالرغم من أن اغتنام فرصة تخطيط ونشر بعثة الأمم المتحدة في ليبريا حققت على ضيقها أكبر أثر ممكن، إلا أن شروطا معينة، وتحديدا إعادة نشر كتائب بعثة الأمم المتحدة في سيراليون لن تتكرر في حالات أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد