reductions under contributions to support office automation equipment and central data-processing | UN | تخفيضات في إطار الاشتراكات اللازمة لدعم معدات التشغيل الآلي للمكاتب والتجهيز المركزي للبيانات |
The net increase relates mainly to requirements for contractual arrangements for data-processing services for the development, maintenance and support of the application software for the anticipated increase in usage of the services of the International Computing Centre, offset by reductions under general operating expenses, based on expenditure patterns. | UN | ويتصل صافي الزيادة أساسا بالخدمات التعاقدية لخدمات تجهيز البيانات لاستحداث وصيانة ودعم برامجيات التطبيقات للزيادة المرتقبة في استخدام خدمات المركز الدولي للحاسوب، وتعويضها عن طريق إجراء تخفيضات في إطار التشغيل العام القائم على أنماط الإنفاق. |
Further reductions under the START process should be closely linked to the preservation of the ABM Treaty, the collapse of which would undermine the entire edifice of disarmament treaties built up over the years and, in particular, jeopardize the stability of the various non-proliferation regimes. | UN | وينبغي إقامة صلة وثيقة بين أي تخفيضات في إطار عملية المعاهدة الأولى وبين الحفاظ على معاهدة الحد من منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية، التي ستقوّض إن انهارت كامل هيكل معاهدات نـزع السلاح الذي بُني على مدى الأعوام، وتهدد بالخطر، على وجه الخصوص، استقرار نظم عدم الانتشار المختلفة. |
156. A significant reduction in resources is proposed under posts and general operating expenses, reflecting the proposed abolition of 51 posts as well as reductions under general operating expenses such as rental and maintenance of premises and communications. | UN | ٦٥١ - ويقترح خفض كبير في الموارد في إطار الوظائف وتكاليف التشغيل العامة بما يعكس اﻹلغاء المقترح لعدد ١٥ وظيفة فضلا عن تخفيضات في إطار مصروفات التشغيل العامة مثل استئجار اﻷماكن وصيانتها والاتصالات. |
The Advisory Committee notes from the supplementary information provided to it that the Secretary-General is proposing decreases under all objects of expenditure. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية من خلال المعلومات التكميلية المقدمة إليها أن الأمين العام يقترح إجراء تخفيضات في إطار جميع أوجه الإنفاق. |
The Advisory Committee notes from the supplementary information provided to it that the Secretary-General is proposing decreases under all objects of expenditure, with the exception of consultants, general operating expenses and grants and contributions. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المعلومات التكميلية المقدمة إليها أن الأمين العام يقترح إجراء تخفيضات في إطار جميع أوجه الإنفاق، باستثناء الخبراء الاستشاريين ومصروفات التشغيل العامة والمنح والتبرعات. |
156. A significant reduction in resources is proposed under posts and general operating expenses, reflecting the proposed abolition of 51 posts as well as reductions under general operating expenses such as rental and maintenance of premises and communications. | UN | ٦٥١- ويقترح خفض كبير في الموارد في إطار الوظائف وتكاليف التشغيل العامة بما يعكس اﻹلغاء المقترح لعدد ١٥ وظيفة فضلا عن تخفيضات في إطار مصروفات التشغيل العامة مثل استئجار اﻷماكن وصيانتها والاتصالات. |
The Committee notes that cost-saving measures were implemented in 2009 in an effort to reduce general-purpose expenditures, including the abolition of 29 posts and reductions under a variety of objects of expenditure such as travel, consultancies, training, operating expenses and contractual services. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه نُفذت في عام 2009 تدابير للاقتصاد في التكاليف، سعياً إلى خفض النفقات العامة الغرض، بما في ذلك إلغاء 29 وظيفة وإجراء تخفيضات في إطار مجموعة منوعة من أوجه الإنفاق، مثل السفر والخدمات الاستشارية والتدريب ونفقات التشغيل والخدمات التعاقدية. |
The proposed budget reflected reductions under operational costs, mainly owing to the completion of one-time infrastructure projects in 2011, offset by increases in salary costs owing to higher entitlements and lower vacancy rates. | UN | وتعكس الميزانية المقترحة تخفيضات في إطار التكاليف التشغيلية تعزى أساسا إلى إنجاز مشاريع هياكل أساسية تنفذ لمرة واحدة في عام 2011، تقابل بزيادات في تكاليف المرتبات تعود إلى ارتفاع الاستحقاقات وانخفاض معدلات الشغور. |
(ii) reductions under non-post resources resulting from the decentralization of resources previously allocated to the former Least Developed Countries Coordination Unit ($36,700); | UN | ' 2` تخفيضات في إطار الموارد غير المتصلة بالوظائف ناتجة عن لامركزية الموارد السابق تخصيصها لوحدة التنسيق المعنية بأقل البلدان نمواً (700 36 دولار)؛ |
3.13 The net reduction of $195,100 for the Office of the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process reflects reductions under non-post items, partially offset by the delayed impact of two new posts approved for the biennium 2008-2009. | UN | 3-13 ويعكس التخفيض الصافي البالغ 100 195 دولار لمكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط تخفيضات في إطار البنود غير المتصلة بالوظائف، يعوضه جزئيا الأثر المرجأ لثلاث وظائف جديدة معتمدة لفترة السنتين 2008-2009. |
The decrease (see table 2) reflects reductions under Chambers ($3,259,900), the Office of the Prosecutor ($30,501,300), the Registry ($59,659,500) and the records management and archives component ($7,890,200) owing mainly to the reduction in trial and appeal activity during the biennium 2014-2015. | UN | ويعكس النقصان (انظر الجدول 2) تخفيضات في إطار بند الدوائر (900 259 3 دولار)، ومكتب المدعي العام (300 501 30 دولار) وقلم المحكمة (500 659 59 دولار) وإدارة السجلات والمحفوظات (200 890 7 دولار)، مما يُعزى أساسا إلى انخفاض في نشاط الدائرة الابتدائية ودائرة الاستئناف خلال فترة السنتين 2014-2015. |
The decrease in resources is due mainly to the abolishment of one post of Population Affairs Officer (P-3) and reductions under consultants and experts in line with resolution 67/248, as reflected in table 9.6, item 2, of the present report. | UN | ويُعزى الانخفاض في الموارد في المقام الأول إلى إلغاء وظيفة واحدة برتبة ف-3 (لموظف لشؤون السكان)، وإجراء تخفيضات في إطار بند الاستشاريين والخبراء تمشياً مع القرار 67/248، على النحو المبين في البند 2 من الجدول 9-6 من هذا التقرير. |
In addition, the Secretary-General proposes reductions under most objects of expenditure, including consultants ($121,000), experts ($154,500), travel of staff ($29,900), general operating expenses, supplies and materials ($212,200) and furniture and equipment ($268,900). | UN | وإضافة إلى ذلك، يقترح الأمين العام إجراء تخفيضات في إطار معظم فئات الإنفاق، بما في ذلك الخبراء الاستشاريين ( 000 121 دولار)، والخبراء (500 154 دولار)، وسفر الموظفين (900 29 دولار)، ومصروفات التشغيل العامة، واللوازم والمواد (200 212 دولار)، والأثاث والمعدات (900 268 دولار). |
The proposed reduction of $8,245,800 for 2014-2015 reflects reductions under alteration and improvement projects ($2,811,900, or 12.3 per cent), major maintenance projects ($4,890,100, or 13.8 per cent) and the United Nations enterprise network ($543,800, or 7.9 per cent). | UN | ويعزى التخفيض المقترح للفترة 2014-2015 والبالغ 800 245 8 دولار إلى تخفيضات في إطار مشاريع التعديلات والتحسينات (بقيمة 900 811 2 دولار أو 12.3 في المائة) ومشاريع الصيانة الرئيسية (بقيمة 100 890 4 دولار أو 13.8 في المائة) وشبكة مؤسسات الأمم المتحدة (بقيمة 800 543 دولار أو 7.9 في المائة). |
The Secretary-General is proposing reductions under most non-post objects of expenditure, including consultants ($86,600, or 18.4 per cent), experts ($246,800, or 17.7 per cent), travel of staff ($40,600, or 5.9 per cent) and contractual services ($49,300, or 4.8 per cent). | UN | ويقترح الأمين العام إجراء تخفيضات في إطار معظم وجوه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف، بما فيها الاستشاريون (600 86 دولار، أو 18.4 في المائة)، والخبراء (800 246 دولار، أو 17.7 في المائة)، وسفر الموظفين (600 40 دولار، أو 5.9 في المائة) والخدمات التعاقدية (300 49 دولار، أو 4.8 في المائة). |
(i) An increase of $9,963,400 under subprogramme 1, Prevention, control and resolution of conflicts, as a consequence mainly of the delayed impact of 34 new posts approved for the biennium 2008-2009 under General Assembly resolution 63/261 on the strengthening of the Department of Political Affairs and the proposed redeployment of 10 posts from executive direction and management, partially offset by reductions under non-post items; | UN | ' 1` زيادة قدرها 400 963 9 دولار في إطار البرنامج الفرعي 1، منع النزاعات واحتواؤها وتسويتها، كنتيجة رئيسية للأثر الـمُرجأ لإنشاء 34 وظيفة جديدة معتمدة لفترة السنتين 2008-2009 بموجب قرار الجمعية العامة 63/261 المتعلق بتعزيز إدارة الشؤون السياسية والنقل المقترح لـ 10 وظائف من التوجيه التنفيذي والإدارة، تعوضها جزئيا تخفيضات في إطار البنود غير المتصلة بالوظائف؛ |
12.54 The net decrease of $775,100 results mainly from: (a) the proposed abolishment of one P-3 post and one General Service (Other level) post; and (b) reductions under non-post resources in line with General Assembly resolution 67/248 and table 12.7, item 2, of the present report. | UN | 12-54 وقد نجم النقصان الصافي البالغ 100 775 دولار في المقام الأولى عما يلي: (أ) الإلغاء المقترح لوظيفة واحدة برتبة ف -3 ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)؛ و (ب) إجراء تخفيضات في إطار الموارد غير المتعلقة بالوظائف تمشيا مع قرار الجمعية العامة 67/248، والبند 2 من الجدول 12-7 من هذا التقرير. |
II.9 The Advisory Committee notes that the requirements for general temporary assistance and overtime are budgeted centrally under programme support, resulting in decreases under the subprogrammes. | UN | ثانيا-9 وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي مدرجة في ميزانية واحدة في إطار دعم البرنامج، الأمر الذي أدى إلى تخفيضات في إطار البرامج الفرعية. |
(iv) A net reduction of $135,100 under subprogramme 6, reflecting decreases under other staff costs, general operating expenses and grants and contributions to joint computer services ($438,700). | UN | ' 4` نقصان صاف قدره 100 135 دولار في إطار البرنامج الفرعي 6 يعكس تخفيضات في إطار تكاليف الموظفين الأخرى، ومصروفات التشغيل العامة والمنح والمساهمات لخدمات الحاسوب المشتركة (700 438 دولار). |