ويكيبيديا

    "تخيّلت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • imagined
        
    • imagine
        
    • pictured
        
    I realized this place wasn't something I would enjoy. Ah. In the beginning, I imagined things would be perfectly balanced. Open Subtitles أدركت أن هذا المكان ليس بشيء سأستمتع بوجودي به. في البداية، تخيّلت أن الأمور ستكون متوازنة بشكلٍ مثاليّ.
    I imagined recruiting you into the CIA after you finished college. Open Subtitles تخيّلت أجنّدك إلى وكالة المخابرات المركزية بعد أن أنهت كليّة.
    Until today, I always thought I imagined having it as a kid. Open Subtitles حتى اليوم، كنت أظنّ أنّي تخيّلت فقط تناوله وأنا طفل صغير.
    I always imagined that someday I'd have my own fun place full of lovable characters who know each other inside and out. Open Subtitles لطالما تخيّلت أنّي سأحظى بمكان مرحٍ خاصًا بي يومًا ما مليئ بشخصيّاتٍ محبوبة تعرف بعضها البعض جيّداً
    I tried to imagine what a person who enjoys killing might feel. Open Subtitles تخيّلت ما هو الشعور الذي يشعر به من يهوى القتل
    I had pictured this moment in my craziest, wildest dreams. Open Subtitles لقد تخيّلت هذه اللحظة في أغرب و أكثر أحلامي جنوناً
    I-I think it's taking me a little longer to get used to this world than I imagined. Open Subtitles أعتقد أنّ الأمر يتطلّب منّي وقتاً للاعتياد على هذا العالَم أكثر ممّا تخيّلت
    When I imagined this, I was in a hospital, you know? Open Subtitles عندما تخيّلت ذلك، كنت في مشفى، كما تعلمين؟
    I imagined a story where I didn't have to be the damsel. That train is our only chance of making it out of here alive. Motherfuckers. Open Subtitles وأنا تخيّلت قصّة حيث لا ألعب بها دور الصبيّة. إن ذلك القطار هو فرصتنا الوحيدة بالخروج من هنا على قيد الحياة. أيّها اللعناء.
    I always imagined being some place like this with you. Open Subtitles لطالما تخيّلت أن أكون في مكان كهذا بصحبتك
    I'm sure she imagined the first time her husband would see her bare like this, would be celebrating their marriage. Open Subtitles أنا متأكد أنها تخيّلت المرة الأولى التي يراها فيها زوجها عاريةً بهذه الصورة، ستكون احتفالاً بالزواج في هذه الظروف
    Not the way I imagined it should. Open Subtitles ليس بالطريقة التى تخيّلت بأنّها يجب أن تكون
    I didn't picture it like this. I don't know what I imagined. Open Subtitles لم أتخيّل هذا, لا أعرف كيف تخيّلت ما حدث
    He's actually a much cuter mascot than I imagined. Open Subtitles في الحقيقة هذه التعويذة ألطف ممّا تخيّلت
    I never imagined things could be this bad. Open Subtitles أنا ما تخيّلت الأمور يمكن أن تكون سيئة جدّاً.
    And every time I killed, I imagined I was killing you, the man who took my brother away from me. Open Subtitles وكلما قتلت، تخيّلت بأنّني كنت أقتلك الرجل الذي أخذ أخّي منّي
    Though it may not be quite what you imagined. Open Subtitles ولو أنّ هو قد لا يكون تماما الذي تخيّلت.
    This is just so far from the way I imagined the evening going. Open Subtitles هذا بعيد جدا عن الطريق تخيّلت المساء يذهب
    You look even more beautiful than I imagined. Open Subtitles تبدين أكثر جمالًا ممّا تخيّلت حتى
    Can you imagine a prick like him as Superintendent? Open Subtitles هل تخيّلت مُغفّلاً مثله يكون رئيس قسم؟
    When I pictured your face, you were smiling. Open Subtitles عندمَا تخيّلت وجهَك، كُنت مُبتسمًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد