ويكيبيديا

    "تدابير إدارية وتشريعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • administrative and legislative measures
        
    • administrative or legislative measures
        
    In Hong Kong, the rights in the Covenant continue to be realized through both administrative and legislative measures. UN وفي هونغ كونغ ما زالت الحقوق المنصوص عليها في العهد تُعمل من خلال تدابير إدارية وتشريعية معاً.
    Several other administrative and legislative measures had also been taken to address discrimination and to promote gender equality. UN وجرى أيضا اتخاذ تدابير إدارية وتشريعية عديدة أخرى لمعالجة التمييز وتعزيز المساواة بين الجنسين.
    :: Identify the treaties that most urgently require the development of administrative and legislative measures for their full implementation UN :: تحديد المعاهدات التي تتطلب، بشكل ملح للغاية، وضع تدابير إدارية وتشريعية لتنفيذها بشكل كامل
    Racism and discrimination could not be eliminated without long-term efforts by national authorities, including the adoption and implementation of administrative and legislative measures. UN فلا يمكن القضاء على العنصرية والتمييز من دون جهود تبذلها السلطات الوطنية على المدى الطويل، بما في ذلك اتخاذ وتنفيذ تدابير إدارية وتشريعية.
    In achieving this policy objective, the HKSAR Government has been collaborating closely with different sectors of society, and has taken various administrative and legislative measures. UN وفي تحقيق هذا الهدف من أهداف السياسة العامة، تتعاون حكومة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة بشكل وثيق مع مختلف قطاعات المجتمع، وقد اتخذت تدابير إدارية وتشريعية مختلفة في هذا الصدد.
    administrative and legislative measures have also been designed in the proposed draft on short, medium and long term basis in compliance with ILO Convention 177. UN وبالإضافة إلى ذلك، وُضعت في المشروع المقترح تدابير إدارية وتشريعية في المدى القصير والمتوسّط والطويل، تماشياً مع اتفاقيّة منظمة العمل الدولية رقم 177.
    Developing countries and countries with economies in transition should undertake appropriate administrative and legislative measures to combat tax evasion and prevent tax avoidance. UN ينبغي للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية اتخاذ تدابير إدارية وتشريعية مناسبة لمكافحة التهرب الضريبي ودرء تجنب الضرائب.
    22. At the national level, Qatar had taken important administrative and legislative measures to combat trafficking in persons. UN 22 - وعلى الصعيد الوطني، اتخذت قطر تدابير إدارية وتشريعية هامة لمكافحة الاتجار بالبشر.
    Abuse of psychiatric patients in isolated facilities was a common problem in many countries, and adequate administrative and legislative measures must be taken to ensure that the problem was eliminated. UN وتعد الإساءة للمرضى النفسيين في مرافق معزولة مشكلة شائعة في بلدان عديدة، ويجب اتخاذ ما يلزم من تدابير إدارية وتشريعية للتغلب على هذه المشكلة.
    His delegation joined the Special Rapporteur in congratulating Governments which had already taken administrative and legislative measures to prosecute acts of racism, racial discrimination and xenophobia and Governments which were addressing those problems through appropriate educational programmes in schools and vocational training institutions and through the mass media. UN إن وفد جنوب أفريقيا يشترك مع المقرر الخاص في تهنئة الحكومات التي اتخذت تدابير إدارية وتشريعية بالفعل لحظر أعمال العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب، وكذلك تهنئة كل من يسعون إلى مكافحة هذا الوباء عن طريق التعليم المناسب في المدارس ومؤسسات التعليم المهني وعن طريق وسائط اﻹعلام.
    Urges all Governments to seek solutions and to adopt administrative and legislative measures at the national and international levels to eradicate such aberrant practices; UN ٢- تحث جميع الحكومات على البحث عن حلول واتخاذ تدابير إدارية وتشريعية على المستويين الوطني والدولي لاستئصال هذه الممارسات الشاذة؛
    The State party should adopt administrative and legislative measures to ensure respect for due process in the procedures for deciding on refugee status or deportation, with particular regard to the right of defence and the requirement that a representative of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees be present. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعتمد تدابير إدارية وتشريعية لكفالة احترام الأصول القانونية الواجبة في الإجراءات المتبعة لاتخاذ قرار بشأن منح مركز اللاجئ أو الإبعاد، مع مراعاة خاصة للحق في الدفاع وشرط حضور ممثل لمفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين.
    The State party should adopt administrative and legislative measures to ensure respect for due process in the procedures for deciding on refugee status or deportation, with particular regard to the right of defence and the requirement that a representative of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees be present. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعتمد تدابير إدارية وتشريعية لكفالة احترام الأصول القانونية الواجبة في الإجراءات المتبعة لاتخاذ قرار بشأن منح مركز اللاجئ أو الإبعاد، مع مراعاة خاصة للحق في الدفاع وشرط حضور ممثل لمفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين.
    The State party should adopt administrative and legislative measures to ensure respect for due process in the procedures for deciding on refugee status or deportation, with particular regard to the right of defence and the requirement that a representative of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees be present. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعتمد تدابير إدارية وتشريعية لكفالة احترام الأصول القانونية الواجبة في الإجراءات المتبعة لاتخاذ قرار بشأن منح مركز اللاجئ أو الإبعاد، مع مراعاة خاصة للحق في الدفاع وشرط حضور ممثل لمفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين.
    93.58 Adopt administrative and legislative measures to combat domestic violence and physical ill-treatment of children (Chile); UN 93-58- اعتماد تدابير إدارية وتشريعية لمكافحة العنف المنزلي وسوء المعاملة البدنية للأطفال (شيلي)؛
    93. In addition, administrative and legislative measures are in place to prevent persons with mental disabilities from being subjected to medical or scientific experiments, in compliance with human rights standards. UN 93- وبالإضافة إلى ذلك، هناك تدابير إدارية وتشريعية لمنع إخضاع الأشخاص ذوي الإعاقة العقلية للتجارب الطبية أو العلمية، امتثالا إلى معايير حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد