ويكيبيديا

    "تدابير إيجابية أخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other positive measures
        
    • other affirmative action measures
        
    Welcoming the efforts of States parties and signatories to the Convention that have enacted laws and taken other positive measures to prevent and combat corruption in all its forms, UN وإذ يرحّب بالجهود التي بذلتها الدول الأطراف في الاتفاقية والدول الموقّعة عليها التي سنّت قوانين واتخذت تدابير إيجابية أخرى من أجل منع ومكافحة الفساد بجميع أشكاله،
    Notwithstanding the normative progress and other positive measures, cases of gender discrimination persist. UN وبالرغم من التقدُّم المعياري المُحرز وما اتّخِذ من تدابير إيجابية أخرى لا تزال حالات التمييز بين الجنسين مستمرة.
    other positive measures had been taken in the areas of disarmament, demobilization and the reintegration of children, the demobilization of women soldiers, the training of former child-soldiers, the strengthening of peace and the elimination of supplementary police forces. UN واتُخذت تدابير إيجابية أخرى في مجالات نزع السلاح، وتسريح الأطفال الجنود وإعادة دمجهم، وتسريح الجنديات، وتدريب الأطفال الجنود السابقين، وتعزيز السلم، وتسريح قوات الشرطة الزائدة عن الحاجة.
    States parties should, therefore, ensure the protection of members of groups especially at risk of being tortured, by fully prosecuting and punishing all acts of violence and abuse against these individuals and ensuring implementation of other positive measures of prevention and protection, including but not limited to those outlined above. UN ولذلك، ينبغي أن تكفل الدول الأطراف حماية أفراد الجماعات المعرضة بوجه خاص لخطر التعذيب، عن طريق محاكمة ومعاقبة مرتكبي جميع أعمال العنف والإيذاء ضد هؤلاء الأفراد على النحو الأكمل وأن تضمن تنفيذ تدابير إيجابية أخرى للوقاية والحماية، بما فيها على سبيل المثال لا الحصر التدابير المبينة أعلاه.
    89. Where there are historical patterns of exclusion of members of minorities from employment, business and education opportunities, States should implement capacity-building programmes and other affirmative action measures to enable members of minorities, including minority women, to compete on an equal footing. UN 89- وحيثما وُجدت أنماط تاريخية لاستبعاد أفراد الأقليات من فرص العمل والأعمال التجارية والتعليم، ينبغي للدول أن تنفذ برامج بناء القدرات وتتخذ تدابير إيجابية أخرى لتمكين أفراد الأقليات، بمن فيهم نساء الأقليات، من التنافس على قدم المساواة.
    States parties should, therefore, ensure the protection of members of groups especially at risk of being tortured, by fully prosecuting and punishing all acts of violence and abuse against these individuals and ensuring implementation of other positive measures of prevention and protection, including but not limited to those outlined above. UN ولذلك، ينبغي أن تكفل الدول الأطراف حماية أفراد الجماعات المعرضة بوجه خاص لخطر التعذيب، عن طريق محاكمة ومعاقبة مرتكبي جميع أعمال العنف والإيذاء ضد هؤلاء الأفراد على النحو الأكمل وأن تضمن تنفيذ تدابير إيجابية أخرى للوقاية والحماية، بما فيها على سبيل المثال لا الحصر التدابير المبينة أعلاه.
    States parties should, therefore, ensure the protection of members of groups especially at risk of being tortured, by fully prosecuting and punishing all acts of violence and abuse against these individuals and ensuring implementation of other positive measures of prevention and protection, including but not limited to those outlined above. UN ولذلك، ينبغي أن تكفل الدول الأطراف حماية أفراد الجماعات المعرضة بوجه خاص لخطر التعذيب، عن طريق محاكمة ومعاقبة مرتكبي جميع أعمال العنف والإيذاء ضد هؤلاء الأفراد محاكمة ومعاقبة تامتين وتضمن تنفيذ تدابير إيجابية أخرى للوقاية والحماية، بما فيها على سبيل المثال لا الحصر التدابير المبينة أعلاه.
    19. Welcomes the efforts of Member States that have enacted laws and taken other positive measures in the fight against corruption in all its forms, and in this regard encourages Member States that have not yet done so to enact such laws and to implement effective measures at the national level, in accordance with the Convention; UN 19 - ترحب بجهود الدول الأعضاء التي سنت قوانين واتخذت تدابير إيجابية أخرى لمكافحة الفساد بجميع أشكاله، وتشجع في هذا الصدد الدول الأعضاء التي لم تقم بعد بسن قوانين من هذا القبيل وتنفيذ تدابير فعالة على الصعيد الوطني على أن تفعل ذلك، وفقا للاتفاقية؛
    23. Welcomes the efforts of Member States that have enacted laws and taken other positive measures in the fight against corruption in all its forms, and in this regard encourages Member States that have not yet done so to enact such laws and to implement effective measures at the national level, in accordance with the Convention; UN 23 - ترحب بجهود الدول الأعضاء التي سنت قوانين واتخذت تدابير إيجابية أخرى لمكافحة الفساد بجميع أشكاله، وتشجع في هذا الصدد الدول الأعضاء التي لم تقم بعد بسن قوانين من هذا القبيل وتنفيذ تدابير فعالة على الصعيد الوطني على أن تفعل ذلك، وفقا للاتفاقية؛
    " 18. Welcomes the efforts of Member States that have enacted laws and taken other positive measures in the fight against corruption in all its forms, and in this regard encourages Member States that have not yet done so to enact such laws and to implement effective measures at the national level, in accordance with the Convention; " 19. UN ' ' 18 - ترحب بجهود الدول الأعضاء التي سنت قوانين واتخذت تدابير إيجابية أخرى لمكافحة الفساد بجميع أشكاله، وتشجع في هذا الصدد الدول الأعضاء التي لم تقم بعد بسن قوانين من هذا القبيل وتنفيذ تدابير فعالة على الصعيد الوطني على أن تفعل ذلك، وفقا للاتفاقية؛
    23. Welcomes the efforts of Member States that have enacted laws and taken other positive measures in the fight against corruption in all its forms, and in this regard encourages Member States that have not yet done so to enact such laws and to implement effective measures at the national level, in accordance with the Convention; UN 23 - ترحب بجهود الدول الأعضاء التي سنت قوانين واتخذت تدابير إيجابية أخرى لمكافحة الفساد بجميع أشكاله، وتشجع في هذا الصدد الدول الأعضاء التي لم تقم بعد بسن قوانين من هذا القبيل وتنفيذ تدابير فعالة على الصعيد الوطني على أن تفعل ذلك، وفقا للاتفاقية؛
    " 15. Welcomes the efforts of Member States that have enacted laws and taken other positive measures in the fight against corruption in all its forms, and in this regard encourages Member States that have not yet done so to enact such laws and to implement effective measures at the national level, in accordance with the Convention; UN " 15 - ترحب بجهود الدول الأعضاء التي سنت قوانين واتخذت تدابير إيجابية أخرى لمكافحة الفساد بجميع أشكاله، وتشجع في هذا الصدد الدول الأعضاء التي لم تقم بعد بسن قوانين من هذا القبيل وتنفيذ تدابير فعالة على الصعيد الوطني على أن تفعل ذلك، وفقا للاتفاقية؛
    19. Welcomes the efforts of Member States that have enacted laws and taken other positive measures in the fight against corruption in all its forms, and in this regard encourages Member States that have not yet done so to enact such laws and to implement effective measures at the national level, in accordance with the Convention; UN 19 - ترحب بجهود الدول الأعضاء التي سنت قوانين واتخذت تدابير إيجابية أخرى لمحاربة الفساد بجميع أشكاله، وتشجع في هذا الصدد الدول الأعضاء التي لم تقم بعد بسن قوانين من هذا القبيل وتنفيذ تدابير فعالة على الصعيد الوطني على أن تفعل ذلك، وفقا للاتفاقية؛
    28. Welcomes the efforts of Member States that have enacted laws and taken other positive measures in the fight against corruption in all its forms, and in this regard encourages Member States that have not yet done so to enact such laws and to implement effective measures at the national level, in accordance with the Convention; UN 28 - ترحب بجهود الدول الأعضاء التي سنت قوانين واتخذت تدابير إيجابية أخرى لمكافحة الفساد بجميع أشكاله، وتشجع في هذا الصدد الدول الأعضاء التي لم تقم بعد بسن قوانين من هذا القبيل وتنفيذ تدابير فعالة على الصعيد الوطني على أن تفعل ذلك، وفقا للاتفاقية؛
    24. Welcomes the efforts of Member States that have enacted laws and taken other positive measures in the fight against corruption in all its forms, and in this regard encourages Member States that have not yet done so to enact such laws and to implement effective measures at the national level, in accordance with the Convention; UN 24 - ترحب بجهود الدول الأعضاء التي سنت قوانين واتخذت تدابير إيجابية أخرى لمكافحة الفساد بجميع أشكاله، وتشجع في هذا الصدد الدول الأعضاء التي لم تقم بعد بسن قوانين من هذا القبيل وتنفيذ تدابير فعالة على الصعيد الوطني على أن تفعل ذلك، وفقا للاتفاقية؛
    28. Welcomes the efforts of Member States that have enacted laws and taken other positive measures in the fight against corruption in all its forms, and in this regard encourages Member States that have not yet done so to enact such laws and to implement effective measures at the national level, in accordance with the Convention; UN 28 - ترحب بجهود الدول الأعضاء التي سنت قوانين واتخذت تدابير إيجابية أخرى لمكافحة الفساد بجميع أشكاله، وتشجع في هذا الصدد الدول الأعضاء التي لم تقم بعد بسن قوانين من هذا القبيل وتنفيذ تدابير فعالة على الصعيد الوطني على أن تفعل ذلك، وفقا للاتفاقية؛
    12. Welcomes the efforts of Member States that have enacted laws and taken other positive measures in the fight against corruption in all its forms, including in accordance with the Convention, and in this regard encourages Member States that have not yet done so to enact such laws and to implement effective measures at the national level and, in accordance with domestic laws and policies, at the local level, to prevent and combat corruption; UN 12 - ترحب بجهود الدول الأعضاء التي سنت قوانين واتخذت تدابير إيجابية أخرى لمكافحة الفساد بجميع أشكاله، وفقا لعدة صكوك منها الاتفاقية، وتشجع، في هذا الصدد، الدول الأعضاء التي لم تقم بعد بسن قوانين من هذا القبيل وتنفيذ تدابير فعالة على الصعيد الوطني على أن تفعل ذلك وأن تمنع الفساد وتكافحه على الصعيد المحلي، وفقا للقوانين والسياسات المحلية؛
    11. Also welcomes the efforts of Member States that have enacted laws and taken other positive measures in the fight against corruption in all its forms, including in accordance with the Convention, and in this regard encourages Member States that have not yet done so to enact such laws and to implement effective measures at the national level and, in accordance with domestic law and policies, at the local level, to prevent and combat corruption; UN 11 - ترحب أيضا بجهود الدول الأعضاء التي سنت قوانين واتخذت تدابير إيجابية أخرى لمكافحة الفساد بجميع أشكاله، بما في ذلك وفقا للاتفاقية، وتشجع، في هذا الصدد، الدول الأعضاء التي لم تقم بعد بسن قوانين من هذا القبيل وتنفيذ تدابير فعالة على الصعيد الوطني على أن تفعل ذلك وأن تمنع الفساد وتكافحه، وفقا للقوانين والسياسات الداخلية؛
    97. Where there are historical patterns of exclusion of members of minorities from employment, business and education opportunities, States should implement capacity-building programmes and other affirmative action measures to enable members of minorities, including minority women, to compete on an equal footing. UN 97- وحيثما وُجدت أنماط تاريخية لاستبعاد أفراد الأقليات من فرص العمالة والأعمال التجارية والتعليم، ينبغي للدول أن تنفذ برامج بناء القدرات وتتخذ تدابير إيجابية أخرى لتمكين أفراد الأقليات، بمن فيهم نساء الأقليات، من التنافس على قدم المساواة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد