ويكيبيديا

    "تدابير الإنذار المبكر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • early warning measures
        
    • early-warning measures
        
    • of early warning
        
    • early warning and
        
    • earlywarning measures
        
    Decisions adopted under the early warning measures and urgent procedures UN المقررات المعتمدة بموجب تدابير الإنذار المبكر و الإجراءات العاجلة
    to strengthen disaster reduction through early warning measures UN :: تعزيز الحد من الكوارث من خلال تدابير الإنذار المبكر
    The presence of a pattern of escalating racial hatred and violence was one of the criteria for taking early warning measures. UN وقال إن وجود نمط لتصاعد الكراهية العنصرية والعنف العنصري هو أحد المعايير التي تفرض اتخاذ تدابير الإنذار المبكر.
    D. early-warning measures and urgent procedures UN دال - تدابير اﻹنذار المبكر واﻹجراءات العاجلة
    More applied research regarding the effectiveness of early-warning measures needs to be conducted in primary disaster-affected developing countries by nationals of the country concerned. UN ولا بد من قيام مواطني البلد المعني بإجراء مزيد من البحوث التطبيقية فيما يتعلق بفعالية تدابير اﻹنذار المبكر في البلدان النامية الرئيسية المتضررة بالكوارث.
    3. Prevention of racial discrimination, including early warning measures and urgent action procedures. UN 3- منع التمييز العنصري، بما في ذلك عن طريق تدابير الإنذار المبكر وإجراءات العمل العاجل.
    5. Prevention of racial discrimination, including early warning measures and urgent action procedures. UN 5- منع التمييز العنصري، بما في ذلك عن طريق تدابير الإنذار المبكر وإجراءات العمل العاجل.
    4. Prevention of racial discrimination, including early warning measures and urgent action procedures. UN 4- منع التمييز العنصري، بما في ذلك عن طريق تدابير الإنذار المبكر والإجراءات العاجلة.
    4. Prevention of racial discrimination, including early warning measures and urgent action procedures. UN 4- منع التمييز العنصري، بما في ذلك تدابير الإنذار المبكر والإجراءات العاجلة.
    3. Prevention of racial discrimination, including early warning measures and urgent action procedures. UN 3- منع التمييز العنصري، بما في ذلك تدابير الإنذار المبكر والإجراءات العاجلة.
    5. Prevention of racial discrimination, including early warning measures and urgent action procedures. UN 5- منع التمييز العنصري، بما في ذلك تدابير الإنذار المبكر والإجراءات العاجلة.
    3. Prevention of racial discrimination, including early warning measures and urgent action procedures. UN 3- منع التمييز العنصري، بما في ذلك تدابير الإنذار المبكر والإجراءات العاجلة.
    In order to adapt to new situations, the Committee has proposed new types of action, such as early—warning measures and emergency procedures, and has paid particular attention to the application of the Convention in States whose reports are long overdue. UN ومن أجل التكيف مع الأوضاع الجديدة، اقترحت اللجنة اتخاذ تدابير جديدة، ولا سيما تدابير الإنذار المبكر وإجراءات الطوارئ، وألحت على تطبيق الاتفاقية في الدول التي تأخرت كثيرا في تسليم تقريرها.
    5. Prevention of racial discrimination, including early warning measures and urgent action procedures. UN 5- منع التمييز العنصري، بما في ذلك تدابير الإنذار المبكر والإجراءات العاجلة.
    4. Prevention of racial discrimination, including early warning measures and urgent action procedures. UN 4- منع التمييز العنصري بما في ذلك تدابير الإنذار المبكر والإجراءات العاجلة.
    6. Prevention of racial discrimination, including early warning measures and urgent action procedures. UN 6- منع التمييز العنصري بما في ذلك تدابير الإنذار المبكر والإجراءات العاجلة.
    Consideration is given to early-warning measures as they apply to various types of hazards, the use of technology and the importance of local community involvement in determining the efficacy of early-warnings, particularly in developing countries and those with special circumstances that increase their vulnerability to disasters. UN ويولى النظر إلى تدابير اﻹنذار المبكر من حيث إنطباقها على أنواع المخاطر المختلفة، ولاستخدام التكنولوجيا، وﻷهمية مشاركة المجتمعات المحلية في تحديد فعالية أساليب اﻹنذار المبكر، ولا سيما في البلدان النامية والبلدان التي لها ظروف خاصة تزيد من تعرضها للكوارث.
    Decisions, statements or resolutions are adopted and further action is taken by the Committee under the preventive framework of the early-warning measures and urgent procedures. UN ٣١٦ - وتتخذ اللجنة المقررات أو القرارات أو تصدر البيانات أو تتخذ المزيد من اﻹجراءات في إطار تدابير اﻹنذار المبكر واﻹجراءات العاجلة التي تتخذها على سبيل الوقاية.
    It should also become more capable — through the adoption of early-warning measures — of taking prompt and effective action in the fields of conflict-prevention and the continued deployment of peace-keeping operations to re-establish and consolidate peace. UN وينبغي له أن يصبح أقدر باتخاذ تدابير اﻹنذار المبكر - على القيام بأعمال عاجلــة وفعالـة في ميداني منع نشوب الصراع، ومواصلة وزع عمليــات لحفظ السلام بغية إعادة إقرار السلام وتوطيــده.
    It was expected that the revised guidelines would be completed and approved by April 2002, and would include the integration of early warning and preventive measures as well as the MDGs. UN ومن المتوقع إكمال المبادئ التوجيهية المنقحة والموافقة عليها بحلول نيسان/أبريل 2002، وسوف تشمل إدماج تدابير الإنذار المبكر والإجراءات الوقائية إضافة إلى الأهداف الإنمائية للألفية.
    The Committee requested the secretariat to prepare a paper for its consideration at the seventy-first session, reviewing the working paper prepared in 1993 on early warning and urgent action procedures. UN وطلبت اللجنة من الأمانة أن تعد ورقة لتنظر فيها أثناء الدورة الحادية والسبعين، تستعرض ورقة العمل المعدة في عام 1993 بشأن تدابير الإنذار المبكر وإجراءات العمل العاجل.
    earlywarning measures are directed at preventing existing problems from escalating into conflicts. UN وتستهدف تدابير الإنذار المبكر إلى الحؤول دون نشوء مشاكل نتيجة لتصاعد النزاعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد