ويكيبيديا

    "تدابير السياسات التجارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • trade policy measures
        
    • trade policy measure
        
    This development has increased the importance of trade policy measures to protect domestic industry against imported goods. UN وأدى هذا التطور إلى زيادة أهمية تدابير السياسات التجارية لحماية الصناعة الداخلية من السلع المستوردة.
    Commercial Fraud Practices Targeted At Rendering trade policy measures Ineffective UN ممارسات الاحتيال التجاري الهادفة إلى إبطال مفعول تدابير السياسات التجارية
    The Elements of Fraudulent Practices Targeting at trade policy measures UN عناصر الممارسات الاحتيالية التي تستهدف تدابير السياسات التجارية
    Therefore, as the tariffs have gradually been reduced, trade policy measures applied by countries have widened in range and increased in numbers. UN ومن ثم، بينما خُفّضت التعريفات تدريجيا، اتسع نطاق تدابير السياسات التجارية التي تُطبّقها البلدان وزاد عددها.
    The main interested parties of these measures are domestic industry in the host country, the exporter country or the company whose export is causing injury in the domestic industry, and the Government, which conducts relevant trade policy measure investigations and takes measures. UN والأطراف الرئيسية المهتمة في هذه التدابير هي الصناعة الداخلية في البلد المضيف، والبلد المصدّر أو الشركة التي تتسبب صادراتها في إلحاق الضرر بالصناعة الداخلية، والحكومة التي تُجري تحريات ذات صلة في مجال تدابير السياسات التجارية وتتخذ الإجراءات اللازمة.
    It is observed in the draft that commercial fraud practices targeted at rendering trade policy measures as ineffective are not comprehensively reflected upon and clearly defined. UN 12- يلاحظ في المشروع أن ممارسات الاحتيال التجاري الهادفة إلى إبطال مفعول تدابير السياسات التجارية لم تخضع لنظر شامل ولم تُحدَّد تحديدا واضحا.
    In this framework, the structure of trade policy measures are not directly linked with commercial fraud practices since causing injury on domestic industry, because of imported goods, is not a violation of law. UN وفي هذا الإطار، لا ترتبط بنية تدابير السياسات التجارية ارتباطا مباشرا بممارسات الاحتيال التجاري بما أن الإضرار بالصناعة الداخلية، بسبب السلع المستوردة، ليس انتهاكا للقانون.
    Circumvention of trade policy measures does not always stem from a fraudulent practice. UN 20- لا تنشأ المراوغة في تدابير السياسات التجارية دائما من ممارسة احتيالية.
    The investigating authorities for trade policy measures are responsible for economic circumvention; the customs enforcement authorities, on the other hand, stand as relevant agents to prevent these illegal practices. UN وتناط سلطات التحري على تدابير السياسات التجارية بمسؤولية مراقبة المراوغة الاقتصادية؛ أما سلطات الإنفاذ الجمركية فتضطلع بدور الجهة المعنية بمنع هذه الممارسات غير القانونية.
    The combination of reduced import demand and increased domestic investment suggests that imports may have been constrained through trade policy measures or currency devaluations. UN واقتران الهبوط في الطلب على الواردات بزيادة الاستثمار المحلي يوحي باحتمال خضوع الواردات لقيود عن طريق تدابير السياسات التجارية أو تخفيض قيمة العملة.
    This notwithstanding, CDDCs have implemented a variety of trade policy measures in an effort to address their commodity problematique. UN ومع ذلك، فقد نفّذت تلك البلدان طائفة متنوعة من تدابير السياسات التجارية في إطار سعيها إلى التصدي إلى إشكالية السلع الأساسية التي تواجهها.
    trade policy measures for environmental purposes should not constitute a means of arbitrary or unjustifiable discrimination or a disguised restriction on international trade; UN وينبغي ألا تشكل تدابير السياسات التجارية المتخذة لأغراض بيئية وسيلة للتمييز التعسفي أو الذي لا مبرر له، أو أية قيود مستترة على التجارة الدولية؛
    trade policy measures for environmental purposes should not constitute a means of arbitrary or unjustifiable discrimination or a disguised restriction on international trade; UN وينبغي ألا تشكل تدابير السياسات التجارية المتخذة لأغراض بيئية وسيلة للتمييز التعسفي أو الذي لا مبرر له، أو أية قيود مستترة على التجارة الدولية؛
    In international trade, preventing commercial fraud is of vital importance, inter alia, for sustaining the effectiveness of trade policy measures. UN 15- ومنْع الاحتيال التجاري في التجارة الدولية ذو أهمية حيوية فيما يخص جملة أمور منها تعزيز فعالية تدابير السياسات التجارية.
    trade policy measures are applied to the origins of specifically described goods and these measures can bring about some price controls as well. UN 16- وتُطبَّق تدابير السياسات التجارية على أماكن منشأ سلع موصوفة وصفاً محدداً، ويمكن أن تؤدي هذه التدابير كذلك إلى بعض عمليات مراقبة الأسعار.
    It is possible to evaluate these elements by considering trade policy measures. UN ويمكن تقييم تلك العناصر بالنظر إلى تدابير السياسات التجارية.()
    Anti-circumvention investigation, which still seeks its legal base within the multilateral trade negotiations, provides the widest tools to deal with fraudulent commercial practices targeting at rendering trade policy measures ineffective. UN وتتيح التحريات الخاصة بمكافحة المراوغة، التي لا تزال تسعى إلى إرساء قاعدتها القانونية ضمن المفاوضات التجارية المتعددة الأطراف، أكثر الأدوات اللازمة لمواجهة الممارسات التجارية الاحتيالية التي تهدف إلى إبطال مفعول تدابير السياسات التجارية.
    It was the general view of all participants that the definition should be as broad as possible, encompassing all trade policy measures that might affect trade, without a priori consideration of whether the measure had been imposed with the specific purpose of restricting imports or protecting the well-being of consumers. UN اتفق جميع المشاركين على أن يكون التعريف أوسع ما يمكن وأن يشمل جميع تدابير السياسات التجارية التي قد تؤثر في التجارة، بصرف النظر عما إذا كان التدبير قد فُرض تحديداً لتقييد الواردات أم لحماية رفاهية المستهلكين.
    The aim of the party who resorts to fraudulent practices is to avoid paying the trade policy measure or to avoid being subject to any other non-payable measures. UN 18- ويهدف الطرف الذي يلجأ إلى الممارسات الاحتيالية إلى تفادي سداد ما تفرضه تدابير السياسات التجارية أو اجتناب الخضوع لأي تدبير آخر لا يفرض سدادا.
    Fraudulent practices on documents are the most common way to circumvent a trade policy measure. UN 22- والممارسات الاحتيالية على الوثائق هي أشيع سبل المراوغة في تدابير السياسات التجارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد