ويكيبيديا

    "تدابير تتفق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • measures consistent
        
    • measures in accordance
        
    • measures commensurate
        
    Though Armenia has not yet acceded to the Convention, we fully support the Convention's objectives to reaffirm our readiness to take measures consistent with its provisions. UN وعلى الرغم من أن أرمينيا لم تنضم إلى الاتفاقية حتى الآن، إلا أننا نؤيد أهدافها تأييدا تاما ونؤكد مجددا استعدادنا لاتخاذ تدابير تتفق مع أحكامها.
    We support the Convention and reaffirm our readiness to take measures consistent with its provisions. UN وندعم الاتفاقية ونؤكد مجددا استعدادنا لاتخاذ تدابير تتفق مع أحكامها.
    (i) Defending Zepa and Bihac, and if not they will take measures consistent with Article 51 of the Charter of the United Nations; UN ' ١ ' الدفاع عن جيبا وبيهاتش، وما لم يقوموا بذلك، فعليهم استخدام تدابير تتفق مع المادة ١٥ من ميثاق اﻷمم المتحدة؛
    UNMIK did not take any measures in accordance with the principle of impartiality and its mandate. UN ولم تتخذ البعثة أيّ تدابير تتفق مع مبدأ عدم التحيز ومع ولايتها.
    31. To consider the adoption of measures commensurate with international standards on the subject and public campaigns about non violent forms of discipline UN 31- النظر في اعتماد تدابير تتفق مع المعايير الدولية المتعلقة بالموضوع وتنظيم حملات عامة حول أشكال التأديب الخالية من العنف
    In this regard, measures consistent with the principles of regulation 5.12 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations continue to be taken. UN وفي هذا الصدد، يستمر اتخاذ تدابير تتفق مع مبادئ المادة 5-12 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    Through the present decision, however, the Parties caution Dominica, in accordance with item B of the indicative list of measures, that, in the event that it fails to remain in compliance, the Parties will consider measures consistent with item C of the indicative list of measures. UN لذلك، فإن اجتماع الأطراف يحذر دومينيكا، من خلال هذا المقرر، طبقاً للبند باء من قائمة التدابير الإرشادية، أنه في حالة عدم عودتها إلى الامتثال دون تأخير، فإن اجتماع الأطراف سوف يبحث اتخاذ تدابير تتفق مع البند جيم من قائمة التدابير الإرشادية.
    Through the present decision, however, the Parties caution Dominica, in accordance with item B of the indicative list of measures, that, in the event that it fails to remain in compliance, the Parties will consider measures consistent with item C of the indicative list of measures. UN لذلك، فإن اجتماع الأطراف يحذر دومينيكا، من خلال هذا المقرر، طبقا للبند باء من قائمة التدابير الإشارية أنه في حالة عدم عودتها إلى الامتثال دون تسويف، فإن اجتماع الأطراف سوف يبحث اتخاذ تدابير تتفق مع البند جيم من قائمة التدابير الإشارية.
    Through the present decision, however, the Parties caution Dominica, in accordance with item B of the indicative list of measures, that, in the event that it fails to remain in compliance, the Parties will consider measures consistent with item C of the indicative list of measures. UN لذلك، فإن اجتماع الأطراف يحذر دومينيكا، من خلال هذا المقرر، طبقا للبند باء من قائمة التدابير الإرشادية أنه في حالة عدم عودتها إلى الامتثال دون تسويف، فإن اجتماع الأطراف سوف يبحث اتخاذ تدابير تتفق مع البند جيم من قائمة التدابير الإرشادية.
    Through the present decision, however, the Parties caution Dominica, in accordance with item B of the indicative list of measures, that, in the event that it fails to remain in compliance, the Parties will consider measures consistent with item C of the indicative list of measures. UN لذلك، فإن اجتماع الأطراف يحذر دومينيكا، من خلال هذا المقرر، طبقا للبند باء من قائمة التدابير الإرشادية أنه في حالة عدم عودتها إلى الامتثال دون تسويف، فإن اجتماع الأطراف سوف يبحث اتخاذ تدابير تتفق مع البند جيم من قائمة التدابير الإرشادية.
    However, through this decision, the Parties caution these Parties, in accordance with item B of the indicative list of measures, that in the event that any country fails to return to compliance in a timely manner, the Parties shall consider measures, consistent with item C of the indicative list of measures. UN على أن الأطراف تنبه، من خلال هذا المقرر، تلك الأطراف وفقاً للبند باء من القائمة الإرشادية بالتدابير، إلى أنه في حال عدم تمكن أي بلد من العودة إلى الامتثال في وقت مناسب، ستنظر الأطراف في اتخاذ تدابير تتفق مع البند جيم من القائمة الإرشادية بالتدابير.
    However, through this decision, the Parties caution these Parties, in accordance with item B of the indicative list of measures, that in the event that any Party fails to return to compliance in a timely manner, the Parties shall consider measures, consistent with item C of the indicative list of measures. UN على أن الأطراف تنبه، من خلال هذا المقرر، تلك الأطراف وفقاً للبند باء من القائمة الإرشادية بالتدابير، إلى أنه في حالة عدم تمكن أي بلد من العودة إلى الامتثال في وقت مناسب، ستنظر الأطراف في اتخاذ تدابير تتفق مع البند جيم من القائمة الإرشادية بالتدابير.
    However, through this decision, the Parties caution Saint Vincent and the Grenadines, in accordance with item B of the indicative list of measures, that in the event that it fails to return to compliance in a timely manner, the Parties shall consider measures, consistent with item C of the indicative list of measures. UN ومع ذلك، وعن طريق هذا المقرر، فإن الأطراف تنبه سانت فنسنت وغرينادين، طبقاً للبند باء من القائمة الإشارية للتدابير، أنه في حالة عدم عودة هذا البلد إلى الامتثال في الوقت المناسب، فإن الأطراف سوف تنظر في أمر اتخاذ تدابير تتفق مع البند جيم من القائمة الإرشادية للتدابير.
    Through the present decision, however, the Meeting of the Parties cautions Somalia, in accordance with item B of the indicative list of measures, that, in the event that it fails to return to compliance in a timely manner, the Meeting of the Parties will consider measures consistent with item C of the indicative list of measures. UN ومع ذلك يحذر اجتماع الأطراف الصومال بموجب هذا المقرر طبقاً للبند باء من التدابير الواردة في القائمة الإشارية، من التدابير التي يمكن أن تتخذ في حالة فشل أي طرف في العودة إلى الامتثال بطريقة حسنة التوقيت، وسينظر اجتماع الأطراف في اتخاذ تدابير تتفق مع البند جيم من القائمة الإشارية للتدابير.
    Through the present decision, however, the Meeting of the Parties cautions Somalia, in accordance with item B of the indicative list of measures, that, in the event that it fails to return to compliance in a timely manner, the Meeting of the Parties will consider measures consistent with item C of the indicative list of measures. UN وعن طريق هذا المقرر يحذر اجتماع الأطراف الصومال مع ذلك طبقاً للبند باء من التدابير الواردة في القائمة الإشارية، من التدابير التي يمكن أن تتخذ في حالة فشل أي طرف في العودة إلى الامتثال بطريقة حسنة التوقيت وسينظر اجتماع الأطراف في اتخاذ تدابير تتفق مع البند جيم من القائمة الإشارية للتدابير.
    Through the present decision, however, the Parties caution Bosnia and Herzegovina, in accordance with item B of the indicative list of measures, that, in the event that it fails to remain in compliance, the Parties will consider measures consistent with item C of the indicative list of measures. UN ومع ذلك، فإن الأطراف من خلال هذا المقرر تحذر البوسنة والهرسك بموجب البند باء من القائمة الاسترشادية للتدابير أنه في حالة عدم بقائها ممتثلة فإن الأطراف سوف تبحث تدابير تتفق مع البند جيم من تدابير القائمة الاسترشادية.
    • Take measures in accordance with international law with a view to alleviating any negative impact of economic sanctions on women and children; UN ● اتخاذ تدابير تتفق مع القانون الدولي للتخفيف من اﻷثر السلبي الذي يلحق النساء واﻷطفال بسبب الجزاءات الاقتصادية؛
    • Take measures in accordance with international law with a view to alleviating any negative impact of economic sanctions on women and children; UN ● اتخاذ تدابير تتفق مع القانون الدولي للتخفيف من اﻷثر السلبي الذي يلحق النساء واﻷطفال بسبب الجزاءات الاقتصادية؛
    In 2005 the Ministry of Education, Culture and Science advertised for applications for grants for developmental projects in the senior schools and for adult education programmes in which the emphasis was on measures in accordance with gender-equality plans in teaching. UN وفي عام 2005، أعلنت وزارة التعليم والثقافة والعلوم عن تقديم طلبات للحصول على منح من أجل المشاريع الإنمائية في المدارس الثانوية وبرامج تعليم الكبار التي يجري فيها التأكيد على تدابير تتفق مع خطط المساواة بين الجنسين في التعليم.
    42. Argentina noted that the Criminal Code and the Education Act of Belize allow corporal punishment of children within the family and schools, and recommended (a) considering the adoption of measures commensurate with international standards on the subject and public campaigns about non-violent forms of discipline. UN 42- وأشارت الأرجنتين إلى أن القانون الجنائي وقانون التعليم في بليز يجيزان العقوبة الجسدية للأطفال في الأسرة والمدرسة، وأوصت بما يلي: (أ) النظر في اتخاذ تدابير تتفق مع المعايير الدولية بشأن الموضوع وتنظيم حملات عامة حول أشكال التأديب الخالية من العنف.
    Consider the adoption of measures commensurate with international standards on the subject and the launching of public campaigns about non-violent forms of discipline (Argentina); UN 29- النظر في اعتماد تدابير تتفق والمعايير الدولية المتعلقة بالموضوع، وتنظيم حملات عامة حول أشكال التأديب غير العنيفة (الأرجنتين)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد