ويكيبيديا

    "تدابير تشجيع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • measures to encourage
        
    • measures to promote
        
    • promotion measures
        
    • measures taken to promote the
        
    Moreover, the Committee on Contributions should continue to consider measures to encourage the timely, full and unconditional payment of contributions. UN كما أنه ينبغي للجنة الاشتراكات مواصلة النظر في تدابير تشجيع تسديد الاشتراكات في مواعيدها وبالكامل ومن دون شروط.
    C. measures to encourage the timely, full and unconditional payment of assessed contributions UN تدابير تشجيع دفع الاشتراكات المقررة في موعدها وبالكامل ودون شروط
    10. measures to encourage informal dispute resolution and avoid litigation UN 10 - تدابير تشجيع تسوية المنازعات بالوسائل غير الرسمية وتفادي الدعاوى القضائية
    measures to promote education and literacy UN تدابير تشجيع التعليم ومعرفة القراءة والكتابة
    Recently, the CDF programme was cancelled, and a review of measures to promote community economic development is presently under way. UN واُلغي مؤخرا برنامج هذا الصندوق، وتجري حاليا إعادة النظر في تدابير تشجيع التنمية الاقتصادية المجتمعية.
    The politicians tried to cushion this dramatic economic collapse by substantially increasing support for the economy and businesses, and endeavoured to give a social response to the labour-market repercussions by extending employment promotion measures. UN وحاول السياسيون درء هذا الانهيار الاقتصادي البالغ بزيادة الدعم المقدم للاقتصاد وقطاع الأعمال زيادة كبيرة، وسعوا جاهدين إلى التصدي اجتماعيا للعواقب التي شهدها سوق العمل وذلك بمد نطاق تدابير تشجيع العمالة.
    Furthermore, the Committee is concerned that measures to disseminate information about the impact of domestic violence on children and measures to encourage reporting of instances of child abuse remain inadequate. UN وعلاوة على ذلك، تشعر اللجنة بالقلق إزاء النقص المستمر في تدابير نشر المعلومات المتعلقة بتأثير العنف المنزلي على الأطفال وفي تدابير تشجيع الإبلاغ عن حالات إساءة معاملة الأطفال.
    4. measures to encourage recourse to informal resolution of disputes UN 4 - تدابير تشجيع اللجوء إلى حل المنازعات بالوسائل غير الرسمية
    (b) measures to encourage cooperation with law enforcement authorities UN (ب) تدابير تشجيع التعاون مع أجهزة إنفاذ القانون
    (c) measures to encourage cooperation with law enforcement authorities UN (ج) تدابير تشجيع التعاون مع أجهزة إنفاذ القانون
    When regulatory measures are introduced, measures to encourage public compliance may be a useful complement to legal enforcement, which is sometimes unpopular. UN وقد تكون تدابير تشجيع امتثال الجمهور مفيدة في تكميل إجراءات الإنفاذ القانونية عند استحداث تدابير تنظيمية، وبما لا تقابل بالاستحسان في بعض الأحيان.
    measures to encourage the timely, full and unconditional payment of assessed contributions UN رابعا - تدابير تشجيع سداد الأنصبة المقررة في حينها بالكامل ودون شروط
    measures to encourage the timely, full and unconditional payment of assessed contributions UN الثالث - تدابير تشجيع دفع الاشتراكات المقررة في موعدها وبالكامل ودون شروط
    The Committee requested the Secretariat to submit a report on these questions and it was suggested that this might also include further suggestions for measures to encourage the timely, full and unconditional payment of assessed contributions. UN وطلبت اللجنة إلى الأمانة العامة أن تقدم تقريرا عن هذه المسائل واقتُرح أن يتضمن التقرير مقترحات أخرى بشأن تدابير تشجيع دفع الاشتراكات المقررة في موعدها وبالكامل ودون شروط.
    He would provide further details in the informal consultations on the latest situation regarding the payment of assessments, measures to encourage the retention of staff and the first phase of security measures. UN وسوف يقدم المزيد من التفاصيل أثناء المشاورات غير الرسمية بشأن أحدث ما طرأ على تسديد الأنصبة المقررة وبشأن تدابير تشجيع استبقاء الموظفين والمرحلة الأولى لتدابير الأمن.
    measures to encourage international cooperation (paragraph 6 of the guidelines) UN تدابير تشجيع التعاون الدولي (الفقرة 6 من المبادئ التوجيهية)
    In this context, measures to promote a healthy and clean environment are of great importance. UN ومن التدابير التي لها أهمية كبيرة في هذا السياق، تدابير تشجيع المحافظة على بيئة صحية ونظيفة.
    83. Several participants pointed out that the measures to promote investment should not take the form of outright liberalism. UN 83 - وأشار عدة مشاركين إلى أن تدابير تشجيع الاستثمارات ينبغي ألا تتخذ شكلا من أشكال التحرير المطلق.
    Experience in industrialized countries shows that measures to promote behavioural change by road users are decisively influenced by the level of enforcement by public authorities. UN فالتجربة في البلدان الصناعية تثبت أن تدابير تشجيع المارة على تغيير سلوكهم تتأثر بشكل حاسم بمستوى إنفاذ السلطات العمومية لتلك التدابير.
    (ii) measures to promote joint investments 95 - 101 UN `٢` تدابير تشجيع الاستثمارات المشتركة ٥٩ - ١٠١ ٥٢
    Many developing countries have strengthened their active employment promotion measures, including the introduction of programmes to create jobs in social services. UN وقامت بلدان نامية كثيرة بتعزيز تدابير تشجيع العمالة النشطة لديها، بما في ذلك إدخال برامج لإيجاد وظائف في مجال الخدمات العامة.
    measures taken to promote the dissemination of information UN تدابير تشجيع نشر المعلومات عن التقدم العلمي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد