ويكيبيديا

    "تدابير تيسير التجارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • trade facilitation measures
        
    • and trade facilitation
        
    • business facilitation measures
        
    In addition, trade facilitation measures have been increasingly included in regional trade agreements (RTAs) over the past decade. UN وبالإضافة إلى ذلك، تزايد إدراج تدابير تيسير التجارة في اتفاقات التجارة الإقليمية على مدى العقد الماضي.
    Companies with such different interests do not necessarily share the same motivations to support trade facilitation measures. UN والمؤسسات التي لها مصالح مختلفة كهذه لا تشاطر بالضرورة الدوافع ذاتها المستخدمة لدعم تدابير تيسير التجارة.
    However, it was noted that various groups of countries were currently at various stages of implementation of different trade facilitation measures. UN غير أنه ذُكر أن فئات متعددة من البلدان تمر حالياً في مراحل متنوعة من مراحل تنفيذ تدابير مختلفة من تدابير تيسير التجارة.
    The private sector called for an improvement in customs and further trade facilitation measures. UN ودعا القطاع الخاص إلى تحسين الجمارك واتخاذ المزيد من تدابير تيسير التجارة.
    SMEs can be expected to be among the main beneficiaries of trade facilitation measures. UN ويتوقع أن تكون المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم من بين أكبر الجهات المستفيدة من تدابير تيسير التجارة.
    The process also helped in the implementation of trade facilitation measures. UN وساعدت هذه العملية أيضا على تنفيذ تدابير تيسير التجارة.
    The successful implementation of some trade facilitation measures did not necessarily require the use of information and communication systems. UN والتنفيذ الموفق لبعض تدابير تيسير التجارة لا يقتضي بالضرورة استخدام أنظمة معلومات واتصالات.
    There are a number of recognized trade facilitation measures that could lower transaction costs for developing countries. UN وتوجد مجموعة من تدابير تيسير التجارة المعروفة التي يمكن أن تقلل من تكلفة الصفقات بالنسبة للبلدان النامية.
    This document discusses selected issues involved in the application of trade facilitation measures. UN تناقش هذه الوثيقة قضايا مختارة يثيرها تطبيق تدابير تيسير التجارة.
    3. Emphasize the importance of trade facilitation measures for international trade. UN 3- نؤكد على أهمية تدابير تيسير التجارة بالنسبة للتجارة الدولية.
    3. Emphasize the importance of trade facilitation measures for international trade. UN 3- نؤكد على أهمية تدابير تيسير التجارة بالنسبة للتجارة الدولية.
    There was discussion on how best to implement trade facilitation measures in developing countries and whether binding rules would be beneficial. UN ودار نقاش حول الطريقة الفضلى لتطبيق تدابير تيسير التجارة في البلدان النامية وحول ما إذا وضع قواعد ملزمة أمراً مفيداً.
    Coordinated trade facilitation measures have become an important tool for developing countries to reduce transaction costs. UN وأصبح تنسيق تدابير تيسير التجارة أداة مهمة بأيدي البلدان النامية لخفض تكاليف المعاملات.
    International organizations shall also provide support to landlocked developing countries to help them assess their needs regarding the implementation of the Trade Facilitation Agreement, and in implementing relevant trade facilitation measures; UN كما ينبغي أن تقدم المنظمات الدولية الدعم للبلدان النامية غير الساحلية لمساعدتها على تقييم احتياجاتها المتعلقة بتنفيذ اتفاق تيسير التجارة ومؤازرتها في تنفيذ تدابير تيسير التجارة ذات الصلة؛
    trade facilitation measures should be supported by the development of infrastructure and of ICT. UN فينبغي دعم تدابير تيسير التجارة عن طريق تطوير الهياكل الأساسية هي وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    trade facilitation measures reduce the risk of duty evasion through undervaluation or false information in import declarations; UN وتقلل تدابير تيسير التجارة من خطر التهرب الجمركي عن طريق ما يقدم من تقييم بخس ومعلومات خاطئة في إقرارات الاستيراد؛
    Increasing number of regional trade agreements on customs and other trade facilitation measures UN تزايد عدد اتفاقات التجارة الإقليمية المتعلقة بالجمارك وغيرها من تدابير تيسير التجارة
    The panellist concluded her presentation by emphasizing that the private sector should therefore participate in the implementation of trade facilitation measures not only through collaborative platforms but also by funding such measures. UN وختمت المحاورة عرضها بالتشديد على أن القطاع الخاص ينبغي من ثم أن يشارك في تنفيذ تدابير تيسير التجارة لا من خلال منصات التعاون فحسب وإنما أيضاً بتمويل تلك التدابير.
    Tariffs played a minimal role in this respect, while trade facilitation measures played a crucial role in the trade logistics planning of companies. UN وتؤدي التعريفات الجمركية دوراً ضئيلاً في هذا الصدد، في حين تؤدي تدابير تيسير التجارة دوراً حاسماً في تخطيط اللوجستيات التجارية للشركات.
    The present document introduces key issues for experts to discuss implementation of trade facilitation measures through the preparation of national implementation plans, aiming at mainstreaming trade facilitation in national development strategies. UN وتعرض هذه الوثيقة القضايا الرئيسية في هذا الشأن حتى يتسنى للخبراء مناقشة تنفيذ تدابير تيسير التجارة عن طريق إعداد خطط التنفيذ الوطنية، بهدف تعميم تيسير التجارة في استراتيجيات التنمية الوطنية.
    In respect of technical assistance activities, both customs automation projects and trade facilitation implementation plans had a strong impact, on trade administration efficiency and trade facilitation implementation capacities, respectively, in partner countries. UN وفيما يتعلق بأنشطة المساعدة التقنية، أحدث كل من مشاريع أتمتة الجمارك وخطط تنفيذ تدابير تيسير التجارة أثرا قويا فيما يختص بكفاءة إدارة التجارة وقدرات تنفيذ تدابير تيسير التجارة في البلدان الشريكة.
    It is in the context of a greater similarity of investment policies at all levels that business facilitation measures enter the picture. UN 17- تدخل تدابير تيسير التجارة في الصورة في إطار تزايد التشابه بين سياسات الاستثمار على جميع المستويات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد