On effectiveness, the 2005 Paris Declaration and the 2008 Accra Agenda for Action include measures to improve the quality and impact of aid. | UN | وفيما يتعلق بالفعالية، تضمن إعلان باريس لعام 2005 وبرنامج عمل أكرا لعام 2008 تدابير لتحسين نوعية المعونة وأثرها. |
72. In developing countries, many Governments have taken measures to improve the quality of life in poor urban areas. | UN | 72 - وفي البلدان النامية، اتخذ العديد من الحكومات تدابير لتحسين نوعية الحياة في المناطق الحضرية الفقيرة. |
For example, the Inter-American Development Bank has undertaken measures to improve the quality and availability of information on poverty and inequality. | UN | وعلى سبيل المثال فقد اتخذ مصرف النمية للبلدان اﻷمريكية تدابير لتحسين نوعية وتوافر المعلومات عن الفقر واللامساواة. |
Her delegation believed, for instance, that the role of the information centres should be improved by way of measures to improve the quality of materials and to enhance links to the civil society. | UN | ومثال ذلك أن وفدها يعتقد أنه ينبغي تحسين دور مراكز الإعلام باتخاذ تدابير لتحسين نوعية المواد وتعزيز الصلات مع المجتمع المدني. |
It will attempt to identify appropriate durable solutions applicable to each Somali refugee sub-group and each host country and, where durable solutions are not immediately available, to identify measures to enhance the quality of asylum in the current host country, including through better legal and physical protection, improved assistance and increased opportunities for refugee self-reliance. | UN | وستحاول تحديد حلول مناسبة ودائمة قابلة للتطبيق على كل مجموعة فرعية من اللاجئين الصوماليين وكل بلد مضيف، وفي الحالات التي لا تتوفر فيها حلول دائمة، تحديد تدابير لتحسين نوعية اللجوء في البلد المضيف الحالي، بما في ذلك من خلال توفير حماية قانونية وجسدية أفضل وتحسين المساعدة وزيادة الفرص المتاحة أمام اللاجئين للاعتماد على الذات. |
81. The Administration informed the Board that the Department of Peacekeeping Operations has introduced measures to improve the quality of information in the field assets control system of all peacekeeping missions. | UN | 81 - أبلغت الإدارة المجلس بأن إدارة عمليات حفظ السلام اتخذت تدابير لتحسين نوعية المعلومات ضمن نظام مراقبة الأصول الميدانية فيما يتعلق بجميع بعثات حفظ السلام. |
Reforms included measures to improve the quality of life of prisoners, expedite trials and provide human rights education for prison personnel. A new act on suffrage and political participation had been promulgated, which strengthened the independence of the national electoral council and promoted public, student and neighbourhood participation in monitoring elections. | UN | وشملت اﻹصلاحات تدابير لتحسين نوعية حياة المسجونين، وتعجيل المحاكمات وتثقيف موظفي السجون في مجال حقوق اﻹنسان وصدر قانون جديد للاقتراع والمشاركة السياسية، مما عزز استقلال المجلس الانتخابي الوطني ونهض بمشاركة عامة الجمهور والطلاب واﻷحياء السكنية في رصد الانتخابات. |
116. The Board recommends that the Office of Internal Oversight Services implement measures to improve the quality of working papers and of audit evidence. | UN | 116 - ويوصي المجلس بأن ينفذ مكتب خدمات الرقابة الداخلية تدابير لتحسين نوعية ورقات العمل والأدلة المستمدة من مراجعة الحسابات. |
75. In paragraph 116, the Board recommended that the Office of Internal Oversight Services implement measures to improve the quality of working papers and the quality of audit evidence. | UN | 75 - وفي الفقرة 116، أوصى المجلس بأن ينفذ مكتب خدمات الرقابة الداخلية تدابير لتحسين نوعية ورقات العمل ونوعية الأدلة المستمدة من مراجعة الحسابات. |
In the view of the Panel, the TPH and TDS contamination makes this water unsuitable for human consumption and it is, therefore, reasonable for Kuwait to take measures to improve the quality of the water. | UN | 72- ويرى الفريق أن التلوث بالهيدروكربونات النفطية والمواد الصلبة الذائبة يجعل هذه المياه غير صالحة للاستهلاك البشري، وبالتالي فإنه من المعقول أن تتخذ الكويت تدابير لتحسين نوعية المياه. |
It recommended a public information campaign and measures to improve the quality of service and capacity of the public defenders. | UN | وأوصى بتنفيذ حملة إعلامية عامة واتخاذ تدابير لتحسين نوعية الخدمات التي يُقدمها المحامون العامون وقدراتهم(94). |
" The Board recommends that the Office of Internal Oversight Services implement measures to improve the quality of working papers and of audit evidence. " 8 | UN | " يوصي المجلس بأن يطبق مكتب خدمات الرقابة الداخلية تدابير لتحسين نوعية ورقات العمل وأدلة مراجعة الحسابات(8) " . |
(e) Take measures to improve the quality of education, inter alia, by building more schools, improving physical infrastructures and ensuring schools are adequately equipped; | UN | (ه) أن تتخذ تدابير لتحسين نوعية التعليم، من خلال أمور منها بناء مزيد من المدارس، وتحسين الهياكل الأساسية المادية وضمان تجهيز المدارس بالمعدات المناسبة؛ |
(d) Increased percentage of trainees at the Statistical Institute for Asia and the Pacific who indicate that they are better able to take measures to improve the quality of data and services provided by national statistical systems | UN | (د) زيادة النسبة المئوية للمتدربين في المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ الذين يشيرون إلى تحسّن قدرتهم على اتخاذ تدابير لتحسين نوعية البيانات والخدمات التي تقدمها النظم الإحصائية الوطنية |
59. On documentation, the importance of introducing measures to improve the quality and accuracy of United Nations documents in the six official languages was stressed, to ensure that they were systematically produced and translated in a more cost-effective way using the texts and speeches as they were written or given in the original language and that more documents were issued on time. | UN | 59 - وفيما يتصل بالوثائق، أكدت الوفود أهمية استحداث تدابير لتحسين نوعية وثائق الأمم المتحدة الصادرة باللغات الرسمية الست وزيادة دقتها وكفالة المواظبة على إعدادها وترجمتها بأكثر السبل فعالية من حيث التكلفة وذلك بالرجوع إلى النصوص والكلمات حسبما حررت باللغة الأصلية، وإصدار مزيد من الوثائق في موعدها. |
(d) Increased percentage of trainees at the Statistical Institute for Asia and the Pacific who indicate that they are better able to take measures to improve the quality of data and services provided by national statistical systems | UN | (د) زيادة النسبة المئوية للمتدربين في المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ الذين يشيرون إلى تحسّن قدرتهم على اتخاذ تدابير لتحسين نوعية البيانات والخدمات التي تقدمها النظم الإحصائية الوطنية |
(d) Increased percentage of trainees at the Statistical Institute for Asia and the Pacific who indicate that they are better able to take measures to improve the quality of data and services provided by national statistical systems | UN | (د) زيادة النسبة المئوية للمتدربين في المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ، الذين يشيرون إلى أنهم صاروا أقدر على اتخاذ تدابير لتحسين نوعية البيانات والخدمات التي تقدمها النظم الإحصائية الوطنية. |
Undertake measures to improve the quality, capacity and effectiveness of the justice system to prevent the abuses of the rights of national minorities and to investigate, prosecute and sanction cases and offenders, particularly against returnees (Serbia); | UN | 69-4- اتخاذ تدابير لتحسين نوعية النظام القضائي وقدرته وفعاليته لمنع انتهاك حقوق الأقليات القومية وإجراء التحقيقات وملاحقة ومعاقبة مرتكبي هذه الجرائم، ولا سيما ضد العائدين (صربيا)؛ |
100. Take measures to improve the quality of health services deteriorated due to lack of medical facilities and medicine (Islamic Republic of Iran); | UN | 100- اتخاذ تدابير لتحسين نوعية الخدمات الصحية المتدهورة بسبب الافتقار إلى المرافق الطبية والأدوية (جمهورية إيران الإسلامية)؛ |
22. Requests the Secretary-General to refrain from making any change of a substantive nature to agreed texts of both draft and adopted resolutions, and to report thereon to the General Assembly at its sixty-ninth session, including measures to enhance the quality, efficiency and cost-effectiveness of editing services within existing resources. | UN | 22 - تطلب من الأمين العام أن يمتنع عن إدخال أي تغييرات ذات طابع موضوعي على النصوص المتفق عليها سواء لمشاريع قرارات أو لقرارات تم اتخاذها وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين، يتضمن تدابير لتحسين نوعية خدمات التحرير وكفاءتها وفعاليتها من حيث التكاليف ضمن حدود الموارد المتاحة. |