ويكيبيديا

    "تدابير لتعزيز الشفافية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • measures to enhance transparency
        
    • measures to strengthen transparency
        
    • Measures to promote transparency
        
    • measures designed to strengthen transparency
        
    • transparency-enhancing measures
        
    (j) measures to enhance transparency of nuclear weapons and related facilities; UN (ي) اتخاذ تدابير لتعزيز الشفافية في مجال الأسلحة النووية والمرافق ذات الصلة؛
    The Convention provides for the establishment of measures to enhance transparency and public access to information on internal functioning and decision-making processes, as well as the publication of periodic reports on the risks of corruption. UN 38- تنص الاتفاقية على وضع تدابير لتعزيز الشفافية والاطلاع العام على المعلومات الخاصة بالأداء وعمليات صنع القرار داخل المنظمات إلى جانب نشر تقارير دورية عن مخاطر الفساد.
    The secretariat noted that article 7, paragraph 3, of the Convention required States parties to consider taking measures to enhance transparency in the funding of candidatures for public office and the funding of political parties. UN 48- وأشارت الأمانة إلى أنَّ الفقرة 3 من المادة 7 من الاتفاقية تُلزم الدول الأطراف بالنظر في اتخاذ تدابير لتعزيز الشفافية في تمويل الترشيحات للمناصب العمومية وفي تمويل الأحزاب السياسية.
    In the CD we recognize a growing convergence of views on the elaboration of measures to strengthen transparency, confidence and security in the peaceful uses of outer space. UN ونقرّ في مؤتمر نزع السلاح بوجود توافق متزايد في الآراء بشأن تحديد تدابير لتعزيز الشفافية والثقة والأمن في الأمور المتصلة باستخدام الفضاء الخارجي لأغراض سلمية.
    Measures to promote transparency and accountability for monitoring and evaluating policies and programmes; UN :: اتخاذ تدابير لتعزيز الشفافية والمساءلة لرصد وتقييم السياسات والبرامج؛
    7. Recognizes, in this respect, the growing convergence of views on the elaboration of measures designed to strengthen transparency, confidence and security in the peaceful uses of outer space; UN 7 - تنوه، في هذا الصدد، بالتقارب المتزايد في وجهات النظر بشأن وضع تدابير لتعزيز الشفافية والثقة والأمن في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية؛
    Public sector legislative and administrative measures, including measures to enhance transparency in the funding of candidatures for elected public office and, where applicable, the funding of political parties (arts. 5 and 7) UN التدابير التشريعية والإدارية للقطاع العام، بما في ذلك تدابير لتعزيز الشفافية في تمويل الترشيحات لانتخابات المناصب العمومية، وحيثما انطبق الحال، تمويل الأحزاب السياسية (المادتان 5 و7)
    (b) Public sector legislative and administrative measures, including measures to enhance transparency in the funding of candidatures for elected public office and, where applicable, the funding of political parties (articles 5 and 7) UN (ب) التدابير التشريعية والإدارية للقطاع العام، بما في ذلك تدابير لتعزيز الشفافية في تمويل الترشيحات لانتخابات المناصب العمومية، وحيثما انطبق الحال، تمويل الأحزاب السياسية (المادتان 5 و7 من الاتفاقية)
    Good practices and initiatives in the prevention of corruption: thematic discussion on public sector legislative and administrative measures, including measures to enhance transparency in the funding of candidatures for elected public office and, where applicable, the funding of political parties (articles 5 and 7) UN الممارسات الجيِّدة والمبادرات المتَّخذة في مجال منع الفساد: مناقشة مواضيعية بشأن التدابير التشريعية والإدارية للقطاع العام، بما في ذلك تدابير لتعزيز الشفافية في تمويل الترشيحات لانتخابات المناصب العمومية، وحيثما انطبق الحال، تمويل الأحزاب السياسية (المادتان 5 و7 من الاتفاقية)
    Public sector legislative and administrative measures, including measures to enhance transparency in the funding of candidatures for elected public office and, where applicable, the funding of political parties (articles 5 and 7) UN التدابير التشريعية والإدارية للقطاع العام، بما في ذلك تدابير لتعزيز الشفافية في تمويل الترشيحات لانتخابات المناصب العمومية، وحيثما انطبق الحال، تمويل الأحزاب السياسية (المادتان 5 و7)
    33. In resolution 5/4, the Conference urged States parties, in accordance with articles 10 and 13 of the Convention, to continue taking measures to enhance transparency in public administration, including through the introduction of effective measures facilitating access to information by the public. UN 33- في القرار 5/4، حثَّ المؤتمر الدول الأطراف، وفقاً للمادتين 10 و13 من الاتفاقية، على مواصلة اتخاذ تدابير لتعزيز الشفافية في الإدارة العامة، بما يشمل الأخذ بتدابير فعَّالة تيسِّر اطِّلاع العموم على المعلومات.
    Under the Convention, States parties are required to take measures to enhance transparency in their public administration relative to its organization, functioning, decision-making processes and/or other aspects, in accordance with the fundamental principles of their legal system. UN 9- والدول الأطراف مُلزَمة، بموجب الاتفاقية، باتخاذ تدابير لتعزيز الشفافية في إدارتها العمومية فيما يتعلق بتنظيمها و/أو أدائها و/أو عمليات صنع القرار فيها و/أو غير ذلك وفقاً للمبادئ الأساسية لنظمها القانونية.
    (ii) Thematic discussion on public sector legislative and administrative measures, including measures to enhance transparency in the funding of candidatures for elected public office and, where applicable, the funding of political parties (articles 5 and 7 of the United Nations Convention against Corruption); UN `2` مناقشة مواضيعية بشأن التدابير التشريعية والإدارية للقطاع العام، بما في ذلك تدابير لتعزيز الشفافية في تمويل الترشيحات لانتخابات المناصب العمومية، وحيثما انطبق الحال، تمويل الأحزاب السياسية (المادتان 5 و7 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد)؛
    (ii) Thematic discussion on public sector legislative and administrative measures, including measures to enhance transparency in the funding of candidatures for elected public office and, where applicable, the funding of political parties (articles 5 and 7 of the United Nations Convention against Corruption) UN `2` مناقشة مواضيعية بشأن التدابير التشريعية والإدارية للقطاع العام، بما في ذلك تدابير لتعزيز الشفافية في تمويل الترشيحات لانتخابات المناصب العمومية، وحيثما انطبق الحال، تمويل الأحزاب السياسية (المادتان 5 و7 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد)
    (b) Public sector legislative and administrative measures, including measures to enhance transparency in the funding of candidatures for elected public office and, where applicable, the funding of political parties (arts. 5 and 7). UN (ب) التدابير التشريعية والإدارية للقطاع العام، بما في ذلك تدابير لتعزيز الشفافية في تمويل الترشيحات لانتخابات المناصب العمومية، وحيثما انطبق الحال، تمويل الأحزاب السياسية (المادتان 5 و7 من الاتفاقية).
    Italy recognizes the growing convergence of views on the elaboration of measures to strengthen transparency, confidence and security in the peaceful uses of outer space, as has been underlined before by other delegations. UN وتعترف إيطاليا بتقارب وجهات النظر المتزايد بشأن وضع تدابير لتعزيز الشفافية والثقة والأمن لدى استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية كما أكدت وفود أخرى من قبل.
    Following the strong consensus achieved in General Assembly resolutions 60/66 on transparency and confidence-building measures in outer space activities and 60/54 on prevention of an arms race in outer space, there was a growing convergence of views on the elaboration of measures to strengthen transparency, confidence and security. UN وإثر توافق الآراء القوي الذي تم التوصل إليه في قرار الجمعية العامة 60/66 عن الشفافية وتدابير بناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي، والقرار 60/54 عن منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي، هناك تقارب كبير في الآراء عن وضع تدابير لتعزيز الشفافية وبناء الثقة والأمن.
    The EU presidency has recognized a growing convergence of views on the elaboration of measures to strengthen transparency, confidence and security in the peaceful uses of outer space, and indicated that such measures should be discussed as a first step. UN لقد أقرت رئاسة الاتحاد الأوروبي بأن الآراء آخذة في التقارب بشكل متزايد بشأن وضع تدابير لتعزيز الشفافية والثقة والأمن في استخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية، وأشارت إلى وجوب مناقشة هذه التدابير كخطوة أولى.
    It was regrettable that effective multilateral agreements had not been reached to achieve nuclear disarmament, eliminate weapons of mass destruction and establish Measures to promote transparency and mutual trust. UN ومن المؤسف أنه لم يجر التوصل إلى اتفاقات متعددة الأطراف فعالة من أجل تحقيق نزع السلاح النووي وإزالة أسلحة الدمار الشامل واتخاذ تدابير لتعزيز الشفافية والثقة المتبادلة.
    Kenya requested specific technical assistance to achieve full compliance with paragraph 2 of article 9, concerning Measures to promote transparency and accountability in the management of public finances. UN وطلبت كينيا مساعدة تقنية محددة لتحقيق الامتثال الكامل لأحكام الفقرة 2 من المادة 9، المتعلقة باتخاذ تدابير لتعزيز الشفافية والمساءلة في إدارة الأموال العمومية.
    A/C.1/60/L.30 Item 97 - - General and complete disarmament - - One-Power draft resolution - - Measures to promote transparency and confidence-building in outer space [A C E F R S] UN A/C.1/60/L.30 البند 97 - نزع السلاح العام الكامل - مشروع قرار مقدم من دولة واحدة - تدابير لتعزيز الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي [بجميع اللغات الرسمية]
    7. Recognizes, in this respect, the growing convergence of views on the elaboration of measures designed to strengthen transparency, confidence and security in the peaceful uses of outer space; UN 7 - تنوه، في هذا الصدد، بالتقارب المتزايد في وجهات النظر بشأن وضع تدابير لتعزيز الشفافية والثقة والأمن في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية؛
    Although we have to wait until discussions converge on whether to include a ban on stockpiling (in other words, imposing future reduction and elimination obligations), it would be worth examining the addition of transparency-enhancing measures such as voluntary declarations based on State accounting and control, as well as the realization of physical protection obligations. UN ومع أن علينا الانتظار إلى حين الاتفاق من خلال المناقشات على إمكانية إدراج حظر على التخزين (أي بمعنى آخر، فرض خفض الأسلحة مستقبلاً والالتزامات المتعلقة بالتخلص منها)، فمن الأجدر أن ندرس إضافة تدابير لتعزيز الشفافية مثل، الإعلانات الطوعية القائمة على الحصر والمراقبة من قِبل الدولة؛ فضلاً عن إعمال التزامات الحماية المادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد