Review and development of best practices in anti-corruption measures | UN | استعراض وتطوير أفضل الممارسات ضمن تدابير مكافحة الفساد |
One State noted a general need to enhance its capacity to evaluate the effectiveness of anti-corruption measures. | UN | وذَكرت إحدى الدول أنها تحتاج عموماً إلى تعزيز قدرتها على تقييم فعالية تدابير مكافحة الفساد. |
But the integration of anti-corruption measures into the governance agenda of a development agency has to be pursued with caution. | UN | غير أنه يجب توخي الحذر عند إدماج تدابير مكافحة الفساد في جدول اﻷعمال المتعلق بالحكم لدى الوكالات اﻹنمائية. |
Promotion and maintenance of the rule of law: action against corruption and bribery | UN | تعزيز وصون سيادة القانون: تدابير مكافحة الفساد والرشوة |
Promotion and maintenance of the rule of law: action against corruption and bribery | UN | تعزيز وصون سيادة القانون : تدابير مكافحة الفساد والرشوة |
Another delegation called for stronger measures against corruption in both developed and developing countries. | UN | ودعا وفد آخر إلى تعزيز تدابير مكافحة الفساد في البلدان المتقدمة والنامية على السواء. |
However, anti-corruption measures do not always focus on the real targets and are bogged down by procedural complexities. | UN | بيد أن تدابير مكافحة الفساد لا تركز دائما على الأهداف الحقيقية وتعجزها عن العمل التعقيدات الإجرائية. |
(iv) Improved ability of the Government of Afghanistan to identify and implement anti-corruption measures | UN | ' 4` تحسين قدرة حكومة أفغانستان على تحديد وتنفيذ تدابير مكافحة الفساد |
Previous experience: consultant on anti-corruption measures and asset recovery. Cayujra Barreto | UN | الخبرات السابقة: مستشار في تدابير مكافحة الفساد واستعادة الموجودات. |
Capacity-building and training were considered crucial to the implementation of anti-corruption measures. | UN | ورئي أن لبناء القدرات والتدريب أهمية بالغة في تنفيذ تدابير مكافحة الفساد. |
anti-corruption measures have been introduced in some jurisdictions. | UN | واستحدثت في بعض الولايات القضائية تدابير مكافحة الفساد. |
It commended Zambia on efforts to focus more on anti-corruption measures within the past couple of years. | UN | وأثنت عليها لما بذلته من جهود في زيادة التركيز على تدابير مكافحة الفساد خلال السنتين الأخيرتين. |
They also insisted that anti-corruption measures should be effective without compromising human rights. | UN | وألحوا كذلك على أن تدابير مكافحة الفساد ينبغي أن تكون فعالة دون أن تمس بحقوق الإنسان. |
:: Implementation of anti-corruption measures in Brazil | UN | :: تنفيذ تدابير مكافحة الفساد في البرازيل |
:: Review and development of best practices in anti-corruption measures | UN | :: استعراض وتطوير أفضل الممارسات الداخلة في تدابير مكافحة الفساد |
Best practices in anti-corruption measures | UN | أفضل الممارسات في مجال تدابير مكافحة الفساد |
Report of the Secretary-General on action against corruption and bribery | UN | تقرير اﻷمين العام عن تدابير مكافحة الفساد والرشوة |
At its fifth session, the Commission recommended the adoption by the General Assembly of a draft resolution on action against corruption. | UN | وأوصت اللجنة في دورتها الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع اتفاقية بشأن تدابير مكافحة الفساد. |
The programme performance review for 2012 for the thematic programme on action against corruption was presented by the Secretariat. | UN | وعرضت الأمانة استعراض الأداء البرنامجي لعام 2012 فيما يتعلق بالبرنامج المواضيعي بشأن تدابير مكافحة الفساد. |
Article 4 ter: measures against corruption | UN | المادة ٤ مكررا ثانيا: تدابير مكافحة الفساد |
Member States should strengthen measures to fight corruption at the national and international levels, including through enhanced international cooperation. | UN | ينبغي للدول الأعضاء بأن تعزز تدابير مكافحة الفساد على الصعيدين الوطني والدول، بما في ذلك، من خلال تعزيز التعاون الدولي. |
(c) Promotes good governance, democracy and the rule of law and effective anticorruption measures at the national and international levels; | UN | (ج) تعزيز الحكم السديد والديمقراطية وسيادة القانون وكفاءة تدابير مكافحة الفساد على المستويين الوطني والدولي(ﻫ)؛ |
It noted the growing success of measures to combat corruption. | UN | ولاحظت ما تحقِّقه تدابير مكافحة الفساد من نجاح متنامٍ. |