ويكيبيديا

    "تدابير نزع السلاح وعدم الانتشار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • disarmament and non-proliferation measures
        
    • disarmament and nonproliferation measures that
        
    Also, the need to implement disarmament and non-proliferation measures has become a major challenge to the maintenance of international peace and security. UN ولقد، أصبحت الحاجة إلى تنفيذ تدابير نزع السلاح وعدم الانتشار تشكل أيضا تحدياً كبيرا لصون السلم والأمن الدوليين.
    We deeply regret the failure to endorse further disarmament and non-proliferation measures. UN ونأسف بشدة لعدم تأييد اتخاذ المزيد من تدابير نزع السلاح وعدم الانتشار.
    The need to implement disarmament and non-proliferation measures continues to be a major challenge in the maintenance of international peace and security. UN وما زالت الحاجة إلى تنفيذ تدابير نزع السلاح وعدم الانتشار تشكل تحديا لصون السلم والأمن الدوليين.
    disarmament and non-proliferation measures must be incorporated into national legislation. UN ويجب إدراج تدابير نزع السلاح وعدم الانتشار في التشريعات الوطنية.
    20. The Syrian Arab Republic believes that the establishment of regional nuclear-weapon-free zones is one of the most significant nuclear disarmament and nonproliferation measures that can be taken, and contributes to the reinforcement of regional and international peace and security and the credibility of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN 20 - تعتبر الجمهورية العربية السورية أن إنشاء مناطق إقليمية خالية من الأسلحة النووية في العالم تدبيرا هاما من تدابير نزع السلاح وعدم الانتشار النوويين، ويساهم في تعزيز السلم والأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي، ويحافظ على مصداقية معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    For this reason, the need to implement disarmament and non-proliferation measures continues to be a major challenge in the maintenance of international peace and security. UN ولهذا السبب فإن الحاجة إلى تنفيذ تدابير نزع السلاح وعدم الانتشار ما زالت تشكل تحديا رئيسيا أمام صيانة السلم والأمن الدوليين.
    It is encouraging to learn that various efforts have been made to date, both nationally and around the world, to raise public awareness of the dangers of such weapons, as well as of the need to further strengthen disarmament and non-proliferation measures. UN ومن المشجع أن نعرف أن مختلف الجهود قد بذلت حتى الآن، قوميا وحول العالم، لزيادة التوعية الشعبية بمخاطر مثل هذه الأسلحة، وكذلك بالحاجة إلى المزيد من تعزيز تدابير نزع السلاح وعدم الانتشار.
    It is encouraging to learn that various efforts have already begun around the world, both at the national and international levels, with the aim of raising public awareness of the dangers of such weapons and of the need to further strengthen disarmament and non-proliferation measures. UN ومن المشجع أن نعلم أنه قد بدئ فعلا في جهود مختلفة في أرجاء العالم، على كل من الصعيدين الوطني والدولي، بهدف إذكاء الوعي بأخطار هذه الأسلحة وضرورة الاستمرار في تعزيز تدابير نزع السلاح وعدم الانتشار.
    The Office's strategy in meeting the programme's objectives is designed around five subprogrammes and is based on its role in and responsibility for facilitating and encouraging, as appropriate, disarmament and non-proliferation measures at all levels. UN وتتمحور استراتيجية المكتب لتحقيق أهداف البرنامج حول خمسة برامج فرعية وتقوم على أساس دوره ومسؤوليته فيما يتصل بتيسير اتخاذ تدابير نزع السلاح وعدم الانتشار على جميع الصُعُد والتشجيع على ذلك، حسب الاقتضاء.
    The Office's strategy in meeting the programme's objectives is designed around five subprogrammes and is based on its role in and responsibility for facilitating and encouraging, as appropriate, disarmament and non-proliferation measures at all levels. UN وتتمحور استراتيجية المكتب لتحقيق أهداف البرنامج حول خمسة برامج فرعية وتقوم على أساس دوره ومسؤوليته فيما يتصل بتيسير اتخاذ تدابير نزع السلاح وعدم الانتشار على جميع الصُعُد والتشجيع على ذلك، حسب الاقتضاء.
    The Office's strategy in meeting the programme's objectives is designed around five subprogrammes and is based on its role in and responsibility for facilitating and encouraging, as appropriate, disarmament and non-proliferation measures at all levels. UN وتتمحور استراتيجية المكتب لتحقيق أهداف البرنامج حول خمسة برامج فرعية وتقوم على أساس دوره ومسؤوليته فيما يتصل بتيسير اتخاذ تدابير نزع السلاح وعدم الانتشار على جميع الصُعُد والتشجيع على ذلك، حسب الاقتضاء.
    The Office's strategy in meeting the programme's objectives is designed around five subprogrammes and is based on its role in and responsibility for facilitating and encouraging, as appropriate, disarmament and non-proliferation measures at all levels. UN وتتمحور استراتيجية المكتب لتحقيق أهداف البرنامج حول خمسة برامج فرعية وتقوم على أساس دوره ومسؤوليته فيما يتصل بتيسير اتخاذ تدابير نزع السلاح وعدم الانتشار على جميع الصُعُد والتشجيع على ذلك، حسب الاقتضاء.
    " 2. Supports and encourages efforts aimed at promoting confidence-building measures at regional and subregional levels in order to ease regional tensions and to further disarmament and non-proliferation measures at regional and subregional levels in Central Africa; UN " ٢ - تؤيد وتشجع الجهود الرامية إلى تعزيز تدابير بناء الثقة على الصعيدين الاقليمي ودون الاقليمي من أجل تخفيف حدة التوترات الاقليمية وتعزيز تدابير نزع السلاح وعدم الانتشار على الصعيدين الاقليمي ودون الاقليمي في وسط افريقيا؛
    For this session, our expectation is that the positive momentum generated so far on how to implement disarmament and non-proliferation measures -- which are increasingly becoming major challenges to the maintenance of international peace and security -- should be pursued with renewed vigour. UN ونحن نتوقع في هذه الدورة للزخم الإيجابي الذي تولّد حتى الآن بشأن كيفية تنفيذ تدابير نزع السلاح وعدم الانتشار - أخذت تصبح على نحو متزايد تحديات رئيسية لصون السلم والأمن الدوليين - أن يستمر بنشاط متجدد.
    2. The Syrian Arab Republic believes that the establishment of regional nuclear-weapon-free zones is one of the most significant nuclear disarmament and nonproliferation measures that can be taken, and contributes to the reinforcement of regional and international peace and security and the credibility of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN 2 - وتؤكد على أن إنشاء مناطق إقليمية خالية من الأسلحة النووية في العالم يعتبر تدبيرا هاما من تدابير نزع السلاح وعدم الانتشار النوويين، ويساهم في تعزيز السلم والأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي، ويحافظ على مصداقية معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد