ويكيبيديا

    "تداول الانبعاثات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • emissions trading
        
    At the same time, the shipping industry is promoting the use of emissions trading to control marine air pollution. UN وفي الوقت ذاته، تشجع صناعة النقل البحري على استخدام رخص تداول الانبعاثات من أجل ضبط تلوث الأجواء البحرية.
    Some Parties noted the possibility of taxes and emissions trading schemes co-existing. UN ولاحظ بعض الأطراف إمكانية فرض تعايش الضرائب ومع تطبيق مخططات تداول الانبعاثات في الوقت نفسه.
    Examples of such policies and measures include emissions trading, carbon taxes and green certificate trading. UN ومن أمثلة هذه السياسات والتدابير تداول الانبعاثات وضرائب الكربون وتداول الشهادات الخضراء.
    " Cap and trade " emissions trading systems allow environmental damage to be reflected in market prices. UN تسمح نظم تداول الانبعاثات على أساس مبدأ " التحديد والمتاجرة " بجعل الضرر البيئي ينعكس في أسعار السوق.
    The potential for carbon emissions trading could be greater than current ODA, with major ramifications as regards the demand for research and resources for research. UN واﻹمكانيات التي ينطوي عليها تداول الانبعاثات الكربونية يمكن أن تفوق المساعدة اﻹنمائية الرسمية الحالية، بما لذلك من نتائج كبرى فيما يتعلق بالطلب على البحوث والموارد اللازمة للبحوث.
    Other Parties plan to do so, or are holding measures such as CO2 taxes and emissions trading schemes in reserve, to be introduced if necessary. UN ومن الأطراف الأخرى من يخطط لذلك، ومنها من يضع تدابير مثل فرض الضرائب على ثاني أكسيد الكربون ومخططات تداول الانبعاثات كتدابير احتياطية يبدأ العمل بها عند الضرورة.
    The new emissions trading systems In the United KingdomUnited Kingdom and the European Community is the new emissions trading systems are very likely to achieve substantial quantified emission reductions from the initial industrial participants. UN وفي المملكة المتحدة والجماعة الأوروبية، من المرجح أن تحقق نظم تداول الانبعاثات الجديدة تخفيضات هائلة يمكن قياسها كمياً للانبعاثات من المشتركين الصناعيين الأوائل.
    In order to meet the needs of vulnerable countries in managing the impacts of climate change, it was proposed that dedicated and creative methods of funding be considered, including a share of proceeds from auctioning of carbon emission allowances in emissions trading schemes. UN واقتُرح، من أجل تلبية احتياجات البلدان الضعيفة في مجال إدارة آثار تغير المناخ، النظر في أساليب تمويل مكرسة وابتكارية، بما في ذلك تخصيص حصة من عوائد مزادات وحدات انبعاثات الكربون في مخططات تداول الانبعاثات.
    RDA has ensured through, inter alia, the RSA, ITL and national registry systems, that emissions trading will be facilitated at national, regional and international levels and will be consistent with the registry systems and modalities for the accounting of assigned amounts under the Kyoto Protocol. UN وكفل البرنامج، فيما كفل، من خلال محفل مديري نظم السجلات، وسجل المعاملات الدولي ونظم السجلات الوطنية، تيسير تداول الانبعاثات على الصعد الوطني والإقليمي والدولي وأن يتفق ذلك مع نظم ووسائط التسجيل لحساب الكميات المحددة حسب بروتوكول كيوتو.
    It might increase or decrease depending upon the acquisition or transfer of units of assigned amount under emissions trading (Articles 17, 3.10, and 3.11). UN `3` يمكن أن تزداد أو تنخفض بحسب ما يتم احتيازه أو نقله من وحدات الكميات المخصصة في إطار تداول الانبعاثات (المواد 17 و3-10 و3-11).
    When policies affected more than one sector (e.g. emissions trading), they were classified as cross-sectoral, e.g. emissions trading. UN وفي الحالات التي تؤثر السياسات فيها على أكثر من قطاع واحد (مثل تداول الانبعاثات)، فإن الانبعاثات تصنف على أنها مشتركة بين القطاعات.
    Effective integrated climate strategies are now emerging from lessons learned over almost a decade of implementation of climate change policies and measures, e.g. integration of emissions trading, energy taxes, negotiated agreements and the EC IPPC Directive. UN 250- وتظهر الآن استراتيجيات المناخ المتكاملة والفعالة نتيجة للدروس المستخلصة على مدى ما يقرب من عقد من الزمن تواصل فيه تنفيذ سياسات وتدابير تتعلق بتغير المناخ، مثل تكامل تداول الانبعاثات والضرائب على الطاقة والاتفاقات المتفاوض عليها والمبدأ التوجيهي المتعلق بمنع التلوث ومراقبته على نحو متكامل.
    Emissions trading: expanding and linking the growing number of emissions trading schemes would be a powerful way to promote cost-effective reductions in emissions and to bring forward action in developing countries; UN (أ) تداول الانبعاثات: إن توسيع وربط العدد المتزايد من مخططات تداول الانبعاثات قد يشكل أسلوباً فعالاً لتشجيع خفض الانبعاثات على نحو فعال من حيث التكلفة وتحقيق تقدم في العمل في البلدان النامية؛
    The timing of going live for registries of EU Parties (EU registries), as well as the Community Independent Transaction Log (CITL) established under the emissions trading scheme of the EU, depends on the state of readiness of the CITL. UN ويرتهن توقيت بدء تشغيل سجلات الدول الأطراف في الاتحاد الأوروبي (سجلات الاتحاد الأوروبي) وكذلك سجل المعاملات المستقل للجماعة الأوروبية، الذي أنشئ بموجب مخطط تداول الانبعاثات لدى الاتحاد الأوروبي بمدى جاهزية سجل المعاملات المستقل للجماعة الأوروبية.
    (d) [Information on receipt of finance, technology and capacity-building support [, how the support was used, and how it related to needs identified in the Party's low emission development strategy, enabling environment for receipt of support, and actions linked to international offsets [or emissions trading]];] UN (د) [معلومات عن تلقي الدعم بالتمويل والتكنولوجيا وبناء القدرات [، وكيفية استخدام هذا الدعم، ومدى صلته بالاحتياجات التي حُددت في استراتيجية الطرف الإنمائية الخفيضة الانبعاثات، والبيئة التمكينية لتلقي الدعم، والإجراءات المتصلة بتدابير المعاوضة الدولية [أو تداول الانبعاثات]]]؛]
    The SBI urged other Annex B Parties to initiate the operation of their national registries with the ITL as soon as possible during 2008 in order to allow the delivery of remaining CERs and to facilitate the full use of emissions trading once Annex B Parties become eligible to participate in the mechanisms under the Kyoto Protocol. UN 133- وحثَّت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف الأخرى في المرفق باء على استهلال تشغيل سجلاتها الوطنية مع سجل المعاملات الدولية في أقرب وقت ممكن خلال عام 2008 للسماح بإصدار المتبقي من وحدات خفض الانبعاثات المعتمد ولتيسير الاستفادة الكاملة من تداول الانبعاثات حالما تصبح الأطراف في المرفق باء مؤهلة للمشاركة في الآليات وفقاً لبروتوكول كيوتو.
    JS2 added that the government has refused to include references to the Treaty in new legislation, for example, the Policing Act 2008 and Climate Change Response (emissions trading) Amendment Act 2008; and has given directions that there will no longer be any direct references to the Treaty or its principles in new policy, actions plans or contracts in the health and disability sector. UN وأضافت الورقة المشتركة 2 أن الحكومة رفضت إدراج الإحالة إلى المعاهدة في تشريعات جديدة، كقانون تنظيم عمل الشرطة الصادر في عام 2008، والقانون المعدِّل لقانون التصدي لتغير المناخ (تداول الانبعاثات) الصادر في نفس العام؛ وأن الحكومة أصدرت توجيهات بالكف عن الإحالة مباشرة إلى المعاهدة أو مبادئها في السياسة العامة الجديدة أو خطط العمل أو العقود التي تبرَم في قطاع الصحة والإعاقة(21).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد