ويكيبيديا

    "تدريبا إضافيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • additional training
        
    • further training
        
    • extra training
        
    Teachers should receive additional training to increase their scientific knowledge. UN وينبغي أن يتلقى المدرسون تدريبا إضافيا لتنمية معارفهم العلمية.
    UNMIS also provided additional training to investigators working for the UNMIS Security Section. UN وأجرت البعثة أيضا تدريبا إضافيا لفائدة المحققين العاملين في قسم الأمن التابع للبعثة.
    Some grant good performers additional training, developmental or mission assignments, or other interesting special assignments. UN وبعضها بمنح ذوي الأداء الجيد تدريبا إضافيا أو انتدابات للتطوير الوظيفي أو في مهام أو لأي مهام خاصة تكون محل اهتمامهم.
    As a result, the Department has organized additional training for selected staff members. UN ونتيجة لذلك، نظمت الإدارة تدريبا إضافيا لموظفين مختارين.
    further training was provided to prosecutors and junior investigators in Cambodia on basic investigative techniques in anti-money-laundering and countering the financing of terrorism. UN كما تلقى أعضاء النيابة العامة والمحقِّقون الجدد في كمبوديا تدريبا إضافيا على أساليب التحقيق الأساسية في مكافحة غسل الأموال ومكافحة تمويل الإرهاب.
    The unit has received equipment and training from the Government of Switzerland and additional training was provided by the Government of Greece. UN وقد تلقت الوحدة معدات وتدريبـًـا من حكومة سويسرا، وقدمت حكومة اليونان تدريبا إضافيا.
    In addition, a new Representative has been assigned to the office and the staff have been given additional training in financial management. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم انتداب ممثل جديد للمكتب ودرّب الموظفون تدريبا إضافيا على الإدارة المالية.
    This project includes additional training for staff and use of new computer forensic tools. UN ويشمل هذا المشروع تدريبا إضافيا للموظفين، واستخدام أدوات الحاسوب الجديدة في مراجعة الحسابات القضائية.
    This suggested to the Board that additional training in this area is required. UN وأوحى هذا إلى المجلس بأن اﻷمر يتطلب تدريبا إضافيا في هذا المجال.
    The staff in the Ministry are receiving additional training both on the job and abroad. UN ويتلقى الموظفون العاملون في الوزارة تدريبا إضافيا أثناء القيام بالعمل وفي الخارج.
    In addition, military drivers found responsible for road traffic accidents had their permits revoked until additional training was given and a reassessment undertaken. UN إضافة إلى ذلك، ألغيت تراخيص السائقين العسكريين الذين ثبتت مسؤوليتهم عن حوادث مرور بالطرق إلى حين إعطائهم تدريبا إضافيا وتقييمهم من جديد.
    These officials will complete additional training on the modifications to the system of internal controls by mid-November. UN وسيتلقى الموظفون تدريبا إضافيا تكميليا بشأن تعديلات نظام الضوابط الداخلية بحلول منتصف تشرين الثاني/نوفمبر.
    Trainees will also spend a week in the Tindouf area for additional training and familiarization with identification operations, before their deployment in the identification centres, where new staff will receive further on-the-job training. UN كما سيمضي المتدربون أسبوعا في منطقة تندوف حيث ينالون مزيدا من التدريب ويلمون بعمليات تحديد الهوية، قبل توزيعهم في مراكز تحديد الهوية، حيث سيتلقى الموظفون الجدد تدريبا إضافيا في أثناء العمل.
    The Department of Management also noted that it would appear that the Treasury needed to provide additional training in cash management and banking practices. UN ولاحظت إدارة الشؤون الإدارية أيضا أنه يبدو أنه يتعين على الخزانة أن توفر تدريبا إضافيا في إدارة الأموال النقدية والممارسات المصرفية.
    UNOG reported that it is increasing the level of requisitioning offices' understanding of procurement rules and processes and will provide additional training based on the United Nations procurement module training programme. UN وأبلغ مكتب الأمم المتحدة في جنيف أنه يعمل على تحسين مستوى فهم مكاتب الشراء لقواعد وعمليات الشراء وسيوفر تدريبا إضافيا يستند إلى البرنامج التدريبي للشراء في الأمم المتحدة.
    13. The increase reflects the additional training carried out for security officers in the Mission area. UN 13 - تعكس الزيادة تدريبا إضافيا تم القيام به لموظفي الأمن في منطقة البعثة.
    4. Units selected for operations abroad receive additional training with legal components directly related to their mission and their operational area. UN 4 - وتتلقى الوحدات المختارة للعمليات في الخارج تدريبا إضافيا يتضمن مكونات قانونية مرتبطة مباشرة ببعثتهم ومجال عملياتهم.
    While specialized training of the teams is the responsibility of the national Government, additional training is provided by the Department for the purposes of their deployment to ensure their full effectiveness. UN وبينما تتحمل الحكومات الوطنية مسؤولية التدريب المتخصص لﻷفرقة، توفر اﻹدارة تدريبا إضافيا ﻷغراض وزعهم لضمان فعاليتهم التامة.
    Such aid programmes are currently offered by a number of counselling offices for prostitutes, some of them in cooperation with the Employment Agencies, agencies offering further training, and other agencies. UN ويقدم برامج المساعدة هذه في الوقت الحالي عدد من مكاتب تقديم المشورة للبغايا، كما يُقدَّم بعضها بالتعاون مع وكالات التوظيف ووكالات تقدم تدريبا إضافيا ووكالات أخرى.
    Arrangements were made for women returning to work after taking child-care leave to obtain further training or change their occupation. UN واتخذت ترتيبات لصالح النساء العائدات إلى العمل بعد قضاء إجازة لرعاية الأطفال حتى يتلقين تدريبا إضافيا أو يغيرن الحرف التي ينخرطن في سلكها.
    At this juncture, allow me to express my delegation's sincere appreciation of the timely offer made by President Clinton concerning the establishment of a fellowship programme that would enable officials from other countries to come to the United States for further training in the fight against drugs. UN واسمحوا لي في هذه المرحلة أن أعرب عن تقدير وفدي الخالص للعرض المؤاتي الذي تقدم به الرئيس كلينتون فيما يتعلق بإنشاء برنامج للمنح الدراسية من شأنه أن يتيح للمسؤولين من البلدان اﻷخرى أن يأتوا إلى الولايات المتحدة ليتلقوا تدريبا إضافيا في مجال مكافحة المخدرات.
    Over the year, 100 women attended classes and tutors were given extra training to upgrade their teaching skills. UN فعلى مدار السنة، حضرت ١٠٠ امرأة صفوف محو اﻷمية، وأعطي المرشدون تدريبا إضافيا لتطوير مهاراتهم التعليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد