Professional category Is training on drug dependence treatment available to professionals as part of their qualification curriculum? | UN | هل تتوفر دورات تدريبية بشأن العلاج من الارتهان للمخدرات للفئات المهنية التالية ضمن مناهج تأهيلهم؟ |
:: training on commanding the Gendarmerie and the police force | UN | :: تنظيم دورة تدريبية بشأن قيادة قوات الدرك والشرطة |
:: training on conduct and discipline conducted for all categories of personnel who are new entrants to the Mission, through 24 training sessions | UN | :: تنظيم 24 دورة تدريبية بشأن السلوك والانضباط لجميع فئات الموظفين المنضمين حديثًا إلى البعثة |
Current initiatives include the development of training modules on Results-Based Management (RBM) and related issues, in collaboration with the Global Learning Centre, and the updating and revision of basic guidance. | UN | وتشمل المبادرات الراهنة تطوير وحدات نموذجية تدريبية بشأن الإدارة القائمة على النتائج وما يتصل بها من قضايا وذلك بالتعاون مع مركز التعلم العالمي، وتحديث ومراجعة التوجيهات الأساسية. |
Regional Office for Europe meetings/training on environment impact assessment in a transboundary context in the Caspian Sea region | UN | المكتب الإقليمي لأوروبا: تنظيم اجتماعات ودورات تدريبية بشأن تقييم الآثار البيئية العابرة للحدود في منطقة بحر قزوين |
Training session on handling DV cases, practical training on how to handle DV cases, etc. | UN | دورة تدريبية بشأن تناول حالات العنف العائلي، وتدريب عملي على كيفية تناول حالات العنف العائلي، إلخ |
The Committee recommends that the State party continue training on child rights in monasteries. | UN | وتوصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف تنظيم دورات تدريبية بشأن حقوق الأطفال في الأديرة. |
Continue to conduct training on the trade databases and analytical tools, upon request. | UN | استمر في إجراء دورات تدريبية بشأن قواعد بيانات التجارة والأدوات التحليلية، كلما طلب منه ذلك. |
training on WTO rules and agreements | UN | :: دورات تدريبية بشأن قواعد منظمة التجارة العالمية واتفاقاتها |
:: training on deontology and professional ethics to be attended by 100 participants | UN | :: تنظيم دورة تدريبية بشأن منهجيات وأخلاقيات المهنة، بحضور 100 مشارك |
To facilitate the process, training on the reporting guidelines was provided. | UN | ولتيسير العملية، نظمت دورة تدريبية بشأن المبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد التقارير. |
training on human rights, International Institute of Human Rights, Strasbourg, France. | UN | دورة تدريبية بشأن حقوق الإنسان: في المعهد الدولي لحقوق الإنسان في ستراسبورغ، فرنسا. |
training on drug control, organized transnational crime and terrorism, Pretoria, South Africa. | UN | دورة تدريبية بشأن مكافحة المخدرات والجريمة المنظمة عبر الوطنية والإرهاب، بريتوريا، جنوب أفريقيا. |
training on human rights at the Kigali Human Rights Centre, Rwanda. | UN | دورة تدريبية بشأن حقوق الإنسان في مركز حقوق الإنسان، كيغالي، رواندا. |
training on integrated assessment planning | UN | دورة تدريبية بشأن تخطيط التقييم المتكامل |
The capacity-building support included the delivery of training on conducting effective financial investigations. | UN | وتَضمَّن الدعم المتعلق ببناء القدرات توفير فرص تدريبية بشأن كيفية إجراء تحقيقات مالية فعَّالة. |
Training modules on topics in international trade negotiations | UN | وحدات تدريبية بشأن مواضيع في مجـال المفاوضـات التجـارية الدولية |
However, the Court Administration provides a training course on how to deal with people with mental illness. | UN | ومع ذلك، توفر إدارة المحاكم دورة تدريبية بشأن كيفية التعامل مع الأشخاص المصابين بمرض عقلي. |
training of trainers on sexual exploitation and abuse course | UN | دورة تدريبية بشأن تدريب المدربين في مجال الاستغلال والانتهاك الجنسيين |
A series of gender sensitization workshops were held, followed by training in processing and machine operation and maintenance. | UN | ونُظمت سلسلة من حلقات العمل للتوعية الجنسانية تلتها دورات تدريبية بشأن كيفية تشغيل آلات المعالجة وصيانتها. |
:: Planning and implementation of occupational health and safety training for 60 personnel | UN | :: تخطيط وتنفيذ دورة تدريبية بشأن الصحة والسلامة المهنيتين يشارك فيها 60 من الأفراد |
The International Training Centre on Migration and Trafficking of the Ministry of Interior also conducted trainings on juvenile justice. | UN | ونظم مركز التدريب الدولي المعني بالهجرة والاتجار التابع لوزارة الداخلية أيضا دورات تدريبية بشأن قضاء الأحداث. |
In addition, 140 police officers have attended courses on cultural diversity, racism and discrimination as part of the training programme of the Crime Prevention Division; | UN | وإضافة إلى ذلك، شارك 140 ضابط شرطة في دورات تدريبية بشأن التنوع الثقافي والعنصرية والتمييز في إطار برنامج التدريب التابع لشعبة مكافحة الجريمة؛ |
Conduct of 4 GIS training courses for peacekeeping missions | UN | تنظيم 4 دورات تدريبية بشأن نظم المعلومات الجغرافية لبعثات حفظ السلام |